Угода між Урядом України і Урядом Республіки Узбекистан про співробітництво в області вантажних перевезень Дата підписання: 30.09.1994 Дата набуття чинності: 30.09.1994 Уряд України і Уряд Республіки Узбекистан, які надалі іменуються Сторонами, керуючись бажанням розвивати двостороннє взаємовигідне співробітництво, маючи на увазі прагнення Сторін сприяти одна одній в розвитку економічних, торговельних та інших зв'язків, домовилися про таке: Стаття 1 Сторони у відповідності до діючого в обох країнах законодавства і керуючись взаємними інтересами, вживуть всіх необхідних заходів по сприянню одна одній в організації вантажних перевезень, розвитку регулярного залізничного, повітряного і автомобільного сполучення ( 860_025 ), створенню пільгового режиму обробки прямих і транзитних вантажів Сторін в морських і річкових портах і залізничних прикордонних станціях і їх транспортування територіями обох держав. При цьому транспортним засобам Сторін на взаємній основі буде забезпечуватися режим не менш сприятливий ніж відповідним національним транспортним засобам. Співробітництво в області залізничних, повітряних і автомобільних перевезень буде регулюватися угодами, що регулюють взаємовідносини в цих питаннях, підписаними в Ташкенті 20 лютого 1993 року. Стаття 2 Сторони погодилися з тим, що залізниці України будуть забезпечувати подачу рухомого складу під перевезення в Республіку Узбекистан вантажів, які надходять в порти і перевалочні пункти України із інших країн по лінії міжурядового кредиту, гуманітарної допомоги, а також інших зовнішньоторгових вантажів Республіки Узбекистан. Залізниці Республіки Узбекистан будуть забезпечувати подачу рухомого складу і пріоритетне обслуговування вантажів, що походять із центральноазіатського регіону, які направляються в Україну, а також вантажів, що слідують транзитом в або із третіх країн. Стаття 3 Сторони зобов'язуються надавати і гарантувати одна одній вільний режим транзиту територіями обох держав. У відповідності до свого діючого законодавства Сторони не будуть чинити ніякого розрізнення, що ґрунтується на прапорі транспортного засобу, походженні вантажів (крім заборонених для перевезення міжнародними правилами і внутрішнім законодавством Сторін), пункті в'їзду-виїзду чи призначення або будь-якими іншими обставинами, що відносяться до належності вантажів або транспортних засобів, якщо вони належать іншій Стороні. Розрахунки за перевезення вантажів, виконання комплексу робіт по переробці вантажів в морських і річкових портах будуть проводитися на основі двосторонніх договорів, які укладаються в кожному конкретному випадку, з урахуванням застосування діючих тарифів і заохочувальних знижок. Стаття 4 У відношенні прикордонного, митного і санітарного контролю будуть застосовуватися положення міжнародних угод і конвенцій, учасниками яких є обидві Сторони, і внутрішнє законодавство кожної із Сторін. Стаття 5 З метою забезпечення ефективного функціонування цієї Угоди і активізації торгово-економічного співробітництва Сторони нададуть одна одній необхідне організаційне, матеріально-технічне, фінансове та інше сприяння в розвитку транспортної інфраструктури, у впровадженні передових, екологічно безпечних технологій, у створенні спільних підприємств і організацій кооперованого виробництва у цій області, відповідних науково-технічних розробок і досліджень. При цьому Сторони гарантують заохочення і взаємний захист капіталовкладень, здійснених для реалізації цієї Угоди. Стаття 6 Сторони домовилися систематично обмінюватися компетентними спеціалістами для вивчення взаємодії, обміну думками, створення і розвитку необхідної науково-технічної основи співробітництва в областях, передбачених цією Угодою. Стаття 7 Компетентні органи Сторін при аваріях або нещасних випадках з транспортними засобами або членами екіпажів іншої Сторони, надають необхідну допомогу, а при важких аваріях або нещасних випадках повідомляють про це Сторону, в якій зареєстровано транспортний засіб і інформують її про результати розслідування. Стаття 8 Сторони домовилися створити Змішану комісію по вантажних перевезеннях, яка буде сприяти реалізації положень цієї Угоди, а також контролювати і координувати виконання зобов'язань по договорах, укладених між транспортними організаціями Сторін. Для розгляду питань функціонування Угоди Змішана комісія буде збиратися по черзі, по пропозиції однієї із Сторін, в Києві і в Ташкенті. Будь-які спори по застосуванню або тлумаченню цієї Угоди будуть вирішуватися в рамках Змішаної комісії. Стаття 9 Сторони домовилися встановити співробітництво і захист взаємних інтересів у відповідних міжнародних транспортних організаціях. Стаття 10 Всі спори і суперечності, які можуть виникнути в ході виконання цієї Угоди, Сторони будуть вирішувати шляхом переговорів. Зміни і доповнення до цієї Угоди можуть бути внесені за погодженням Сторін. Стаття 11 Ця Угода набуває чинності з дати підписання і продовжує діяти до припинення її однією із Сторін із попередженням іншої не менше як за три місяці до її припинення. Здійснено в м. Києві 30 вересня 1994 року у двох примірниках українською, узбецькою і російською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу. За Уряд За Уряд Республіки України Узбекистан (підпис) (підпис)