УВАГА! ДОКУМЕНТ ВТРАЧАЄ ЧИННІСТЬ.
Угода
між Міністерством культури і мистецтв України та Міністерством культури Китайської Народної Республіки про створення спільної українсько-китайської Комісії з питань співробітництва в галузі культури
Дата підписання:
Дата набуття чинності:
|
24.05.2004
24.05.2004
|
Міністерство культури і мистецтв України та Міністерство культури Китайської Народної Республіки (далі - "Сторони"),
з метою координації виконання Угоди між Урядом України та Урядом Китайської Народної Республіки про культурне співробітництво від 31 жовтня 1992 року (
156_018)
,
відповідно до українсько-китайських домовленостей, досягнутих між міністрами культури України та Китайської Народної Республіки під час проведення Днів культури України у Китайській Народній Республіці у квітні 2002 року,
домовились про таке.
Стаття 1
Сторони погодились створити спільну українсько-китайську Комісію з питань співробітництва в галузі культури (далі - "Комісія").
Стаття 2
Сторони постановили, що основною функцією Комісії є практична реалізація основних напрямів співробітництва в галузі культури між Україною і Китайською Народною Республікою, активізація інформаційного обміну та сприяння подальшому розвитку українсько-китайських культурних зв'язків.
Стаття 3
Сторони погодились, що Комісія складається з двох національних частин, які здійснюють свою діяльність під керівництвом міністрів культури своїх держав.
Кожна з національних частин Комісії складається з голови, секретаря та одного члена, що затверджуються міністром культури відповідної держави.
Про персональний склад національних частин Комісії та зміни до нього Сторони своєчасно взаємно інформують одна одну у робочому порядку.
Стаття 4
Комісія здійснює свою діяльність відповідно до чинного законодавства своїх держав.
Стаття 5
Сторони домовились, що робочими мовами Комісії є українська, китайська та російська.
Стаття 6
Сторони погодились, що засідання Комісії проводяться не рідше одного разу на два роки почергово в Україні та Китайській Народній Республіці.
Терміни і місце проведення засідань Комісії, а також їх порядок денний погоджуються Сторонами дипломатичними каналами, при цьому дата засідання має погоджуватися Сторонами не пізніше ніж за 1 (один) місяць до його проведення.
До проведення чергового засідання Комісії Сторони обмінюються пропозиціями щодо змісту його протоколу та остаточно погоджують текст цього документу.
За наслідками засідання підписується протокол у двох примірниках, кожний українською, китайською та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення спорів щодо тлумачення або виконання положень протоколів перевага надаватиметься тексту російською мовою.
Рішення Комісії матимуть дорадчий характер для Міністерств культури обох держав.
Стаття 7
Сторони погодились на такі фінансові умови проведення засідань Комісії:
1. Сторона, що направляє, бере на себе витрати, пов'язані з міжнародним перельотом своєї делегації.
2. Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані із забезпеченням місця проведення засідання, проживання та харчування делегації Сторони, що направляє, внутрішнього транспорту, культурної програми, швидкої медичної допомоги у разі необхідності та проведення протокольних заходів.
Стаття 8
За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть вноситись зміни і доповнення, які оформлюються окремими протоколами, що набувають чинності з дати їх підписання обома Сторонами та становлять невід'ємну частину цієї Угоди.
Стаття 9
Всі спори щодо тлумачення або виконання положень цієї Угоди вирішуються Сторонами шляхом переговорів і консультацій.
Стаття 10
Ця Угода набуває чинності з дати її підписання. Угода укладається терміном на п'ять років і може бути автоматично продовжена ще на п'ять років.
Кожна Сторона може припинити дію цієї Угоди шляхом направлення письмового повідомлення іншій Стороні про свій намір припинити її дію. У такому разі Угода втрачає чинність через шість місяців з дати отримання іншою Стороною такого повідомлення.
Вчинено у м. Києві 24 травня 2004 року у двох примірниках, кожний українською та китайською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
За Міністерство культури За Міністерство культури
і мистецтв України Китайської Народної Республіки
(підпис) (підпис)