Меморандум

про співробітництво у сфері конкурентної політики між Антимонопольним комітетом України та Комісією з питань конкуренції Швейцарської Конфедерації

Дата підписання:
Дата набрання чинності для України:
08.09.2011
08.09.2011
Антимонопольний комітет України та Комісія з питань конкуренції Швейцарської Конфедерації (далі - Сторони),
висловлюючи бажання розвивати співробітництво у сфері конкурентної політики та застосування конкурентного законодавства,
маючи на меті створення сприятливих умов для розвитку двосторонніх відносин,
ґрунтуючись на принципах рівноправності та взаємної вигоди,
підкреслюючи роль конкуренції у реальному та ефективному розвитку ринкової економіки,
беручи до уваги Угоду між Україною та Швейцарською Конфедерацією про торговельне та економічне співробітництво (756_696) , підписану 20 липня 1995 року в місті Києві, та Угоду про зону вільної торгівлі між Україною та Європейською асоціацією вільної торгівлі (ЄАВТ) (998_456) , підписану 24 червня 2010 року в місті Женеві,
ДОМОВИЛИСЯ про таке:

Стаття I

Сторони розвиватимуть та зміцнюватимуть практичне співробітництво у сфері застосування конкурентного законодавства та конкурентної політики відповідно до цього Меморандуму.

Стаття II

З огляду на взаємний інтерес Сторін, співробітництво здійснюватиметься відповідно до наявних ресурсів за такими основними напрямами:
а) обмін інформацією щодо розвитку законодавства;
б) обмін досвідом у сфері розслідувань порушень правил конкуренції;
в) обмін досвідом у сфері відносин між конкурентними та регуляторними відомствами.

Стаття III

Сторони здійснюють співробітництво в таких формах:
а) обмін інформацією неконфіденційного характеру з питань удосконалення законодавства та практики розслідування справ про порушення у сфері конкуренції;
б) організація навчальних візитів та навчання спеціалістів;
в) участь у міжнародних конференціях, семінарах та інших заходах, що організовуються Сторонами;
г) експертні зустрічі між представниками Сторін або консультації за допомогою електронної пошти, що забезпечить оперативний обмін інформацією неконфіденційного характеру з окремих питань, що становлять взаємний інтерес;
д) організація зустрічей/візитів на високому рівні для обговорення перспектив та напрямів, за якими триватиме двостороннє співробітництво;
є) обмін документами, дослідженнями, виданнями тощо, які були опубліковані Сторонами.

Стаття IV

Передача інформації здійснюватиметься англійською мовою поштою/електронною поштою або під час зустрічі представників Сторін.

Стаття V

Програма діяльності, місце та інші елементи, у тому числі фінансові аспекти, будуть окремо визначені Сторонами за взаємною згодою.

Стаття VI

Будь-які розбіжності, що можуть виникнути у зв'язку з тлумаченням та застосуванням цього Меморандуму, підлягають вирішенню Сторонами шляхом проведення консультацій і переговорів.

Стаття VII

Цей Меморандум жодним чином не порушує та/або не впливає на права і зобов'язання Сторін за будь-якими іншими міжнародними договорами, учасниками яких є Швейцарська Конфедерація та Україна.

Стаття VIII

Цей Меморандум може бути спільно переглянутий Сторонами за умови проведення попередніх консультацій.

Стаття IX

Цей Меморандум набирає чинності з дати підписання та залишається чинним протягом необмеженого часу.

Стаття X

Кожна із Сторін може відмовитися від Меморандуму шляхом письмового повідомлення іншій Стороні.
Меморандум втрачає чинність через три місяці з дати отримання однією зі Сторін письмового повідомлення іншої Сторони про її намір припинити дію цього Меморандуму.

Стаття XI

Вчинено в місті Берні 8 вересня 2011 року у двох примірниках кожний українською да англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У випадку виникнення розбіжностей у тлумаченні перевага буде надана тексту англійською мовою.
За Антимонопольний
комітет України
Василь ЦУШКО
(підпис)
Голова Комітету
За Комісію з питань конкуренції
Швейцарської Конфедерації
Вінсент МАРТЕНЕ
(підпис)
Президент