СОГЛАШЕНИЕ

о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)

(с изменениями и дополнениями на 1 июля 2011 года)
В целях организации перевозок грузов в прямом международном железнодорожном сообщении министерства, ведающие железными дорогами*:
__________
* От Венгерской Республики Соглашение заключено Правительством Венгерской Республики.
Азербайджанской Республики,
Республики Албания,
Республики Беларусь,
Республики Болгария,
Венгерской Республики,
Социалистической Республики Вьетнам,
Грузии,
Исламской Республики Иран,
Республики Казахстан,
Китайской Народной Республики,
Корейской Народно-Демократической Республики,
Кыргызской Республики,
Латвийской Республики,
Литовской Республики,
Республики Молдова,
Монголии,
Республики Польша,
Российской Федерации,
Республики Таджикистан,
Туркменистана,
Республики Узбекистан,
Украины,
Эстонской Республики
в лице своих уполномоченных заключили между собой Соглашение о нижеследующем:

Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Предмет Соглашения

Настоящим Соглашением устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами:
Азербайджанской Республики,
Республики Албания,
Республики Беларусь,
Республики Болгария,
Венгерской Республики,
Социалистической Республики Вьетнам,
Грузии,
Исламской Республики Иран,
Республики Казахстан,
Китайской Народной Республики,
Корейской Народно-Демократической Республики,
Кыргызской Республики,
Латвийской Республики,
Литовской Республики,
Республики Молдова,
Монголии,
Республики Польша,
Российской Федерации,
Республики Таджикистан,
Туркменистана,
Республики Узбекистан,
Украины,
Эстонской Республики.
Интересы этих железных дорог представляют министерства, ведающие ими, заключившие настоящее Соглашение*.
__________
* От Венгерской Республики Соглашение заключено Правительством Венгерской Республики.

Статья 2

Применение Соглашения

§ 1. На условиях настоящего Соглашения производится перевозка грузов в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении между станциями, указанными в § 2 статьи 3, по накладным, предусмотренным настоящим Соглашением, и только по сети железных дорог-участниц настоящего Соглашения.
Это Соглашение имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов и действует независимо от государственной принадлежности сторон договора перевозки*.
__________
* На железных дорогах Венгерской Республики настоящее Соглашение применяется исключительно к перевозкам грузов, осуществляемым через государственную границу с Украиной.
§ 2. Перевозки грузов из стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Соглашении, транзитом через страны, железные дороги которых также являются участницами этого Соглашения, в страны, железные дороги которых не участвуют в настоящем Соглашении, и в обратном направлении осуществляются порядком и на условиях, предусмотренных транзитным тарифом, применяемым заинтересованными железными дорогами для данного международного сообщения, если не применяется другое соглашение о прямом международном железнодорожном грузовом сообщении.
§ 3. Настоящее Соглашение не применяется к перевозкам грузов:
1) если станции отправления и назначения находятся в одной и той же стране и перевозки производятся по территории другой страны только транзитом в поездах железной дороги страны отправления;
2) между станциями двух стран транзитом по территории третьей страны в поездах железных дорог страны отправления или назначения;
3) между станциями, расположенными в двух соседних странах, в том случае, когда эти перевозки на всем пути следования груза производятся в поездах железной дороги одной страны в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге.
Перевозки, упомянутые в пунктах 1, 2 и 3 данного параграфа, осуществляются на основании особых договоров, заключаемых между заинтересованными железными дорогами.
§ 4. Железные дороги, страны которых являются одновременно участницами других международных соглашений, могут осуществлять грузовые перевозки между собой на основе этих соглашений.

Статья 3

Обязанность железных дорог производить перевозки

§ 1. Каждая участвующая в настоящем Соглашении железная дорога* обязана перевозить все грузы, кроме поименованных в статье 4, на условиях этого Соглашения, если:
__________
* Под словами "железная дорога" понимаются все железные дороги одной страны.
1) перевозка предусмотрена в плане перевозок грузов железной дороги отправления, если действующие на дороге отправления внутренние правила не предусматривают другого порядка;
2) перевозка может производиться перевозочными средствами, которыми располагает железная дорога;
3) отправитель выполняет условия настоящего Соглашения;
4) выполнению перевозки не препятствуют обстоятельства, которые железная дорога не может предотвратить и устранение которых от нее не зависит.
§ 2. Перевозки грузов производятся между всеми станциями*, которые открыты для грузовых операций во внутренних сообщениях стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Соглашении:
__________
* Перевозка грузов в соответствии с Приложением 22 производится только по указанным в нем маршрутам.
1) без перегрузки на пограничных станциях железных дорог, имеющих одинаковую ширину колеи;
2) с перегрузкой грузов или с перестановкой вагонов на колесные пары другой ширины колеи на пограничных станциях примыкания железных дорог разной ширины колеи или с применением раздвижных колесных пар. Порядок перевозки грузов с перегрузкой или с перестановкой вагонов на колесные пары другой ширины колеи или с применением раздвижных колесных пар определяется железной дорогой на основании соглашений между железными дорогами граничащих стран, имеющими разную ширину колеи.
Перевозка грузов назначением на железную дорогу Корейской Народно-Демократической Республики производится только до станций, наименование которых сообщается этой дорогой всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения и публикуется в соответствии с внутренними правилами, действующими на этих железных дорогах.
Перевозки повагонных отправок и контейнерных отправок на железные дороги Китайской Народной Республики и Корейской Народно-Демократической Республики и в обратном направлении требуют предварительного согласования с железными дорогами этих стран, а также с транзитными железными дорогами, участвующими в перевозке.
§ 3. По указанию соответствующих правительственных органов железная дорога:
1) временно прекращает движение полностью или частично;
2) временно прекращает прием некоторых грузов или допускает прием их только на определенных условиях;
3) временно принимает к перевозке преимущественно определенные грузы.
Кроме этого, железная дорога имеет право принять указанные меры, если они будут необходимы, в связи с обстоятельствами, которые железная дорога не может предотвратить и устранение которых от нее не зависит (например, стихийные явления, другие форс-мажорные обстоятельства).
Железная дорога, на которой введены такие меры, обязана немедленно по телеграфу или по факсу уведомить об этом заинтересованные железные дороги, участвующие в настоящем Соглашении. Эти железные дороги должны быть немедленно уведомлены также и об отмене указанных мер.
Эти меры публикуются, если это требуется, в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах.

Статья 4

Предметы, не допускаемые к перевозке

§ 1. К перевозке в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении не допускаются:
1) предметы, перевозка которых запрещена хотя бы в одной из стран, железные дороги которой должны были бы участвовать в перевозке;
2) предметы, составляющие монополию почтового ведомства (Приложение 1) хотя бы одной из стран, железные дороги которой должны были бы участвовать в перевозке;
3) опасные грузы, перевозка которых не предусмотрена Приложением 2 к СМГС;
4) мелкие отправки массой менее 10 кг в одном месте. Это ограничение не относится к грузам, у которых объем одного места превышает 0,1 куб.м;
5) грузы массой более 1,5 т в крытых вагонах с неоткрывающейся крышей в перегрузочном сообщении;
6) мелкие отправки в перегрузочном сообщении на открытом подвижном составе массой менее 100 кг в одном месте; это положение не относится, однако, к грузам, для которых в Приложении 2 предусматривается максимальная масса одного места менее 100 кг.
§ 2. Если во время выполнения договора перевозки будет обнаружено, что приняты предметы, не допускаемые к перевозке, хотя бы и под правильным наименованием, то они задерживаются, и с ними поступают по внутренним законам и правилам страны, в которой груз был задержан.

Статья 5

Предметы, допускаемые к перевозке с соблюдением особых условий

§ 1. Железнодорожный подвижной состав (включая железнодорожные краны) допускается к перевозке на своих осях, если железная дорога отправления установит годность к его передвижению, что она должна засвидетельствовать своей записью в накладной в графе "Наименование груза", одновременно указав допустимую максимальную скорость движения и в случае необходимости другие условия перевозки.
Если подвижной состав на своих осях должен перевозиться по железным дорогам разной ширины колеи, то он может быть принят к перевозке только после предварительного согласования с железными дорогами, имеющими другую ширину колеи. В этом случае для перестановки подвижного состава отправитель обязан снабдить его запасными тележками другой ширины колеи. Если железная дорога другой ширины колеи является транзитной, при согласовании перевозки может быть оговорено, что транзитная железная дорога предоставит свои тележки для перевозки по своим линиям.
При перевозке локомотивов, тендеров, вагонов метро, моторных вагонов и железнодорожных кранов на своих осях отправитель обязан обеспечить их сопровождение в соответствии с положениями Приложения 3.
§ 2. Живность перевозится только при проводниках, за исключением мелких животных и птиц, перевозимых мелкими отправками в прочно запертых клетках, ящиках, корзинах и т.п. в бесперегрузочном сообщении.
Отправитель обязан обеспечить сопровождение живности в соответствии с положениями Приложения 3.
Отправитель обязан соблюдать ветеринарно-санитарные правила стран отправления и назначения груза, а также транзитных стран.
§ 3. Скоропортящиеся грузы допускаются к перевозке на основании положений Приложения 4. Перевозки скоропортящихся грузов в Социалистическую Республику Вьетнам или транзитом через ее железные дороги должны производиться по предварительному согласованию с железными дорогами Социалистической Республики Вьетнам.
§ 4. Нижеследующие грузы допускаются к перевозке только после предварительного согласования между железными дорогами, участвующими в перевозке:
1) грузы массой в одном месте свыше 60 т, а в перегрузочном сообщении для Социалистической Республики Вьетнам - свыше 20 т;
2) грузы длиной более 18 м, а при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам - длиной более 12 м.
За исключением грузов, отправляемых в Социалистическую Республику Вьетнам, допускаются к перевозке без предварительного согласования:
- грузы длиной более 18 м и до 25 м, если они погружены на один вагон и следуют в бесперегрузочном сообщении. Для негабаритных грузов предоставление отправителем схем размещения и крепления грузов обязательно во всех случаях, кроме случаев, предусмотренных Приложением 14.1;
- железнодорожные рельсы и круглая арматурная сталь для железобетона длиной до 30 м, а для европейских железных дорог шириной колеи 1435 мм - длиной до 36 м;
3) грузы, превышающие габарит погрузки, указанный в Приложении 5, хотя бы на одной из железных дорог, участвующих в перевозке (негабаритные грузы).
В перегрузочном сообщении при расчете негабаритности принимается, что высота пола вагона от головки рельса составляет 1300 мм, а для железных дорог Социалистической Республики Вьетнам - 1100 мм. При этом следует исходить из того, что вагон стоит на прямом горизонтальном участке пути и продольная ось вагона совпадает с осью пути;
4) грузы, перевозка которых в перегрузочном сообщении осуществляется на транспортерах;
5) химические грузы, перевозимые в перегрузочном сообщении в специальных цистернах;
6) все наливные грузы в цистернах при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам.
Для согласования условий перевозки таких грузов отправитель обязан не позднее чем за один месяц для бесперегрузочного сообщения и за два месяца для перегрузочного сообщения до предъявления груза к перевозке предоставить станции отправления сведения о роде тары или упаковки и массе отдельных мест, а по грузам, перечисленным в пунктах 1, 2 и 3 настоящего параграфа, кроме того, сведения о размерах грузов и в необходимых случаях также схему их погрузки. Для негабаритных грузов представление отправителем схем погрузки груза обязательно во всех случаях.
При перевозке негабаритных грузов по транзитным железным дорогам кружным путем отправитель должен в накладной в графе "Особые заявления отправителя" указать этот кружный путь.
§ 5. На негабаритных несимметричных грузах, на грузах массой брутто в одном месте более 3 т, на оборудовании и машинах, а также на грузах в ящичной упаковке, высота которых превышает 1 м, отправитель обязан на каждом грузовом месте в поперечном и продольном направлениях с обеих сторон указать несмываемой краской расположение центра тяжести знаком маркировки "Центр тяжести" согласно Приложению 6 и массу брутто каждого грузового места.
На негабаритном грузе, перевозимом по железным дорогам Республики Болгария, Венгерской Республики, Исламской Республики Иран, Республики Польша, Социалистической Республики Вьетнам, Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической Республики и Монголии, отправитель должен на обеих продольных сторонах груза сделать надпись или прикрепить щиток (обрамленные красной рамкой) с текстом: "Внимание! Негабаритный груз на... (сокращенные наименования железных дорог - БДЖ, МАВ, РАИ, ПКП, ВЖД, КЖД, ЗЧ, МТЗ)". Эта надпись должна быть сделана на языке страны отправления груза с переводом на русский язык, а при перевозке по железным дорогам Социалистической Республики Вьетнам, Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической Республики - с переводом на китайский или русский язык.
При перевозке негабаритного груза по остальным, не перечисленным выше железным дорогам колеи 1520 мм, отправитель или станция перегрузки на вагоны колеи 1520 мм должны нанести на полу вагона и грузе яркой несмываемой краской контрольные полосы, а также на обеих продольных сторонах груза сделать надпись или прикрепить щиток о негабаритности груза и условиях его пропуска по станциям, имеющим сортировочные горки, если эти условия указаны на согласованном чертеже, с текстом: "Негабаритность... (указывается индекс негабаритности)", "Не спускать с горки", "Не пропускать через горку". Надпись делается на рабочем языке (русском), при необходимости с переводом на другой язык.
§ 6. Автотракторная техника допускается к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в Приложении 7.
§ 7. Опасные грузы допускаются к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в Приложении 2.
§ 8. Перевозка покойников осуществляется при соблюдении следующих условий:
1) каждый покойник принимается к перевозке только в прочном, герметически закрытом металлическом или обитом жестью деревянном гробу. Гроб должен быть помещен в деревянный ящик и закреплен;
2) отправитель обязан приложить к накладной медицинское удостоверение от санитарных органов об отсутствии с их стороны возражений против перевозки;
3) покойники принимаются к перевозке только повагонными отправками и большой скоростью;
4) относящиеся к покойнику предметы общей массой до 500 кг могут быть погружены в вагон, в который помещен гроб с покойником. Эти предметы перевозятся бесплатно, и ответственность за них железные дороги не несут;
5) покойники перевозятся только при проводниках отправителя в соответствии с положениями Приложения 3. По просьбе отправителя и при условии согласия всех железных дорог, участвующих в перевозке, покойники могут перевозиться без проводников.
§ 9. Если во время выполнения договора перевозки будет обнаружено, что грузы, указанные в § 1-8 данной статьи и допускаемые к перевозке с соблюдением особых условий, приняты к перевозке без соблюдения этих условий, эти грузы задерживаются и с ними поступают согласно положениям статьи 21. Если состояние тары или упаковки опасных грузов не позволяет их дальнейшую перевозку, то такие грузы задерживаются и с ними поступают по внутренним законам и правилам страны, в которой груз был задержан.
§ 10. В исключительных случаях, когда вследствие особых обстоятельств перевозка отдельных грузов не может быть осуществлена на основании положений СМГС, совместно с отправителями и получателями может устанавливаться порядок перевозки данного груза на особых условиях по согласованию между железными дорогами, участвующими в перевозке.

Статья 6

Специальные положения для определенных перевозок

§ 1. При перевозках опасных грузов действуют положения Приложения 2 (Правила перевозок опасных грузов (n0001697-96) ).
§ 2. При перевозках грузов в сопровождении проводников действуют положения Приложения 3 (Правила перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя).
§ 3. При перевозках скоропортящихся грузов действуют положения Приложения 4 (Правила перевозок скоропортящихся грузов).
§ 4. При перевозках автотракторной техники действуют положения Приложения 7 (Правила перевозок автотракторной техники).
§ 5. При перевозках грузов в контейнерах действуют положения Приложения 8 (Правила перевозок контейнеров).
§ 6. Зарезервировано
§ 7. При перевозках груженых и порожних вагонов, не принадлежащих железной дороге или сданных ею в аренду, действуют положения Приложения 10 (Правила перевозок приватных грузовых вагонов и вагонов железной дороги, сданных ею в аренду).
§ 8. При перевозках грузов в транспортных пакетах действуют положения Приложения 11 (Правила перевозок грузов в транспортных пакетах).
§ 9. При интермодальных* перевозках груженых автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов, а также при их перевозках в порожнем состоянии до или после использования для перевозки груза по железной дороге действуют положения Приложения 21 (Правила перевозок автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов).
__________
* Интермодальная перевозка - это последовательная перевозка грузов двумя или более видами транспорта в одной и той же транспортной единице или автотранспортном средстве без перегрузки самого груза при смене вида транспорта.
§ 10. Две или несколько железных дорог, участвующих в настоящем Соглашении, могут согласовать перевозки грузов с применением электронной накладной согласно статье 7. Для таких перевозок могут быть согласованы специальные положения.
§ 11. При перевозках грузов в страны, в которых применяются "Единые правовые предписания к Договору о международной железнодорожной перевозке грузов" (ЦИМ - приложение B к Конвенции о международных железнодорожных перевозках (994_291) - КОТИФ), и в обратном направлении может применяться накладная ЦИМ/СМГС. Особенности применения накладной ЦИМ/СМГС приведены в Приложении 22 (Руководство по накладной ЦИМ/СМГС).

Раздел II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА ПЕРЕВОЗКИ

Статья 7

Накладная

§ 1. Договор перевозки оформляется накладной единого образца.
Накладная состоит из листов:
1 - оригинал накладной;
2 - дорожная ведомость;
3 - дубликат накладной;
4 - лист выдачи груза;
5 - лист уведомления о прибытии груза
по форме Приложений 12.1 или 12.2, а также необходимого количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости по форме Приложений 12.3 или 12.4, а именно:
- двух экземпляров для дороги отправления и
- одного экземпляра для каждой участвующей в перевозке транзитной железной дороги.
Отправителем к накладной могут прикладываться дополнительные экземпляры дорожной ведомости для выполнения таможенных правил в пути следования или на дороге назначения.
Одновременно с предъявлением груза к перевозке отправитель для каждой отправки должен представить станции отправления правильно заполненную и подписанную накладную. Накладная должна быть заполнена в строгом соответствии с Пояснениями по заполнению накладной СМГС (Приложение 12.5), а при перевозке грузов в страны, железные дороги которых не являются участницами СМГС и не применяют положения СМГС, в соответствии с Приложением 12.6 к СМГС.
Во внутренних правилах, действующих на дороге отправления, может предусматриваться составление необходимого количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости станций отправления, а также иное количество дополнительных экземпляров дорожной ведомости для дороги отправления.
Листы 1, 2, 4 и 5 накладной сопровождают груз до станции назначения. Лист 3 накладной (дубликат накладной) возвращается отправителю после заключения договора перевозки. Этот лист не имеет силы оригинала накладной (листа 1 накладной).
§ 2. Бланки накладной печатаются и заполнение накладной производится на одном из рабочих языков ОСЖД (китайском, русском), а именно:
- при перевозке в/из Азербайджанскую Республику, Республику Беларусь, Республику Болгария, Венгерскую Республику, Грузию, Исламскую Республику Иран, Республику Казахстан, Кыргызскую Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Республику Молдова, Монголию, Республику Польша, Российскую Федерацию, Республику Таджикистан, Туркменистан, Республику Узбекистан, Украину, Эстонскую Республику или транзитом через них - на русском языке;
- при перевозке в/из Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику - на китайском или русском языке.
Бланки накладной, а также заполнение всех или отдельных граф накладной могут иметь перевод на другой язык. В случае различного толкования за основу принимается текст на рабочем языке ОСЖД.
§ 3. Бланки накладной имеют формат А4 и печатаются:
1) для перевозки грузов малой скоростью - шрифтом черного цвета на белой бумаге;
2) для перевозки грузов большой скоростью - шрифтом черного цвета на белой бумаге с нанесением красных полос шириной 1 см на лицевой и оборотной сторонах у верхнего и нижнего краев*.
__________
* В тексте документа красная полоса заменена на полосу с надписью "Красная полоса".
В соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления, дубликат накладной (лист 3 накладной) может печататься и на бумаге другого цвета.
Выбор отправителем бланка накладной белого цвета или бланка накладной с красными полосами указывает, малой или большой скоростью должен быть перевезен груз на всем пути следования.
Разрешается для печатания бланков накладной применять бумагу с водяными знаками. Допускается нанесение на бланки накладной типографского номера отправки, микрошрифта, голограммы или цветной сетки светлых тонов без изменения белого фона бумаги.
§ 4. По согласованию с заинтересованными железными дорогами может быть допущен прием груза к перевозке с пассажирскими поездами повагонной отправкой, а в бесперегрузочном сообщении - контейнерной отправкой по одной или нескольким железным дорогам-участницам настоящего Соглашения. О такой перевозке отправитель должен сообщить железной дороге отправления не позднее чем за 8 дней до предъявления груза к перевозке.
После получения согласия на перевозку груза с пассажирскими поездами отправитель обязан в накладной в графе "Особые заявления отправителя" вписать: "По ...... железным дорогам (сокращенные наименования железных дорог) груз перевозится с пассажирскими поездами". Такие перевозки оформляются накладными большой скорости.
§ 5. Данные, вносимые в накладную, должны быть написаны разборчиво чернилами, шариковой ручкой (если это не противоречит внутренним правилам, действующим на дороге отправления), на пишущей машинке, компьютере, выполнены типографским способом или нанесены штемпелем. Красным цветом данные вносятся только в тех случаях, когда это специально предписано настоящим Соглашением.
Все сведения в накладную должны быть внесены отправителем или железной дорогой в соответствующие графы.
Сокращения при заполнении накладной не допускаются, за исключением сокращений, приведенных в Приложении 12.5, и случаев, предусмотренных в § 7 данной статьи и в § 2 статьи 15. Налагаемые на накладную штемпели должны иметь ясные и четкие оттиски. Сведения, внесенные отправителем, не должны иметь исправлений (зачеркиваний, заклеиваний текста и т.п.), а также подчисток или помарок.
В исключительных случаях отправитель может сделать исправление в накладной не более чем в одной графе или в двух, если они взаимно связаны. При этом сделанное исправление должно быть им оговорено в графе "Особые заявления отправителя" и заверено подписью или штемпелем.
Изменения и дополнения сведений, внесенных в накладную железной дорогой, делаются за подписью соответствующего работника железной дороги и заверяются станционным штемпелем.
§ 6. В накладной отправитель должен указать выходные пограничные станции страны отправления и транзитных стран, через которые должен проследовать груз. Если существует возможность перевозки грузов от выходной пограничной станции через несколько входных пограничных станций соседней страны, то в накладной должна быть указана также входная пограничная станция, через которую будет осуществляться перевозка.
Отправитель по возможности указывает те пограничные станции, расстояние перевозки через которые от станции отправления до станции назначения является кратчайшим. Для транзитных дорог отправителем должны быть указаны только те пограничные станции, которые приведены в применяемом для данной международной перевозки транзитном тарифе.
При перевозках в Корейскую Народно-Демократическую Республику отправитель должен в накладной в графе "Дорога и станция назначения" и при перевозках из Корейской Народно-Демократической Республики в графе "Станция отправления", кроме наименования станции, указать условный номер этой станции и дороги.
§ 7. Получателем или отправителем груза может быть только одно физическое или юридическое лицо. Не допускается внесение в накладную в графу "Получатель, почтовый адрес" данных, в которых нет наименования получателя и его почтового адреса, если согласно положениям транзитного тарифа, применяемого заинтересованными железными дорогами для данного международного сообщения, не установлено другого урегулирования.
При перевозках в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику и в обратном направлении в накладной в графе "Отправитель, почтовый адрес" или в графе "Получатель, почтовый адрес" допускается указывать установленное в этих странах условное обозначение отправителя или получателя и его почтового адреса (например, 6ДМ-12).
§ 8. Грузы должны быть поименованы в накладной следующим порядком:
1) грузы, перевозимые в соответствии с § 7 статьи 5, должны быть обозначены согласно предписаниям Приложения 2 и предписаниям пунктов 2 - 4 настоящего параграфа;
2) грузы, перевозимые транзитом по железным дорогам, участвующим в настоящем Соглашении, именуются по номенклатуре применяемого для данной международной перевозки транзитного тарифа.
Кроме этого наименования отправитель может в скобках указать наименование груза по номенклатуре внутренних тарифов, действующих на железных дорогах отправления или назначения, или два наименования по номенклатурам внутренних тарифов, действующих на железных дорогах отправления и назначения;
3) грузы, перевозимые между двумя соседними странами, если между железными дорогами этих стран установлен прямой тариф, должны именоваться в соответствии с номенклатурой этого прямого тарифа;
4) во всех остальных случаях наименование груза обозначается по номенклатурам внутренних тарифов, действующих на дорогах отправления или на дорогах отправления и назначения; кроме того, в накладной следует указать состояние и характеристику груза для его тарификации.
§ 9. При предъявлении к перевозке дров и лесоматериалов отправитель может указать в накладной в графе "Наименование груза" количество штабелей и их высоту в сантиметрах или объем в кубометрах и т.п.
§ 10. В случаях, если под погрузку повагонной отправки используется вагон, на который нанесен трафарет "ABC", в накладной в графе "Подъемная сила (т)" записывается буква "С" и указанная под ней максимальная масса.
§ 11. Масса груза, а также способ ее определения указываются в накладной в соответствующих графах по внутренним правилам, действующим на дороге отправления.
§ 12. При недостатке в накладной места для записи в графах 9 - 13 данных о грузе, а в графах 18 и 19 для записи данных о контейнерах и перевозочных приспособлениях к листам 1-5 накладной и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости прикрепляется дополнительный лист размером с накладную. В дополнительные листы вносятся соответствующие сведения отдельно по каждой графе, для которой это необходимо. В графах 9-11 или 18 и 19 накладной делается отметка: "Данные смотри в дополнительном листе". В графах 12 и 13 накладной указываются общее количество мест и общая масса груза.
При недостатке в накладной места для записи в графах 27-30 данных о вагонах последующие сведения вносятся в дополнительный лист. К листам 1-5 накладной и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости прикрепляется по одному экземпляру такого дополнительного листа. На последней строке граф 27-30 делается отметка: "Продолжение смотри в дополнительном листе".
Отправитель может прикрепить к накладной дополнительные листы также к графам "Особые заявления отправителя" и "Документы, приложенные отправителем".
Отправитель должен подписать все дополнительные листы и в накладной в графе "Документы, приложенные отправителем" указать количество прикрепленных дополнительно листов.
Если в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления, дополнительные экземпляры дорожной ведомости заполняются станцией отправления, то отправитель обязан передать станции отправления по ее требованию необходимое количество дополнительных листов для прикрепления их к дополнительным экземплярам дорожной ведомости.
Заполнение прикрепляемых дополнительных листов производится на языках, предусмотренных в § 2 настоящей статьи.
§ 13. В накладной в графе "Отметки, не обязательные для железной дороги" отправитель груза может сделать относящиеся к данной отправке отметки, которые предназначаются только для сведения получателя груза и не возлагают никаких обязательств и никакой ответственности на железные дороги, как, например:
"В счет договора от...";
"По наряду № (по трансу № или по заказу №)...";
"Для дальнейшего направления...".
§ 14. Договор перевозки может быть оформлен электронной накладной.
Электронная накладная - это набор данных в электронном виде, который выполняет функции бумажной накладной как договора перевозки.
Порядок внесения данных в электронную накладную согласовывается между железной дорогой и отправителем.
При необходимости бумажная копия электронной накладной и дополнительные ее листы могут выдаваться на печать по форме Приложений 12.1, 12.2, 12.3 и 12.4 к СМГС и в соответствии с положениями § 12 настоящей статьи. При перевозке грузов большой скоростью вместо красной полосы в верхнем правом углу бумажной копии электронной накладной указывается: "Большая скорость".
Изменение внесенных в электронную накладную сведений в случаях, предусмотренных СМГС, осуществляется с сохранением первоначальных данных.
§ 15. Договор перевозки может быть оформлен накладной ЦИМ/СМГС. Образец накладной, руководство по ее заполнению приведены в Приложении 22 (Руководство по накладной ЦИМ/СМГС).

Статья 8

Прием груза к перевозке

§ 1. Грузы, принятые к перевозке от одного отправителя по одной накладной на одной станции отправления одному получателю на одну станцию назначения, считаются отправкой. Имеются следующие роды отправок: повагонная, мелкая, контейнерная, контрейлерная.
Повагонной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз, для перевозки которого по его объему или роду груза требуется отдельный вагон.
Мелкой отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз, общая масса брутто которого не должна превышать 5000 кг и под перевозку которого по его объему или роду груза не требуется отдельного вагона. По согласованию между железными дорогами, участвующими в перевозке, груз общей массой брутто более 5000 кг допускается к перевозке на условиях мелкой отправки, если под ее перевозку по объему не требуется отдельного вагона.
Контейнерной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз для перевозки в универсальном среднетоннажном контейнере, в крупнотоннажном контейнере или универсальный среднетоннажный, крупнотоннажный контейнер в порожнем состоянии.
Контрейлерной отправкой считается предъявляемый для перевозки по одной накладной груженый автопоезд (погруженный на один или два вагона); автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов или автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов в порожнем состоянии до или после его использования для перевозки груза по железной дороге.
Отправитель в накладной в графе "Род отправки" обязан указать: к повагонной, мелкой или контейнерной отправке предъявляется груз. При предъявлении к перевозке контрейлерной отправки род отправки в накладной не указывается.
Не допускаются предъявление и прием к перевозке в одном вагоне:
- нескольких повагонных отправок вместе;
- повагонной отправки вместе с другими родами отправок;
- контейнерной отправки вместе с другими родами отправок;
- контрейлерной отправки вместе с другими родами отправок.
§ 2. По одной накладной принимаются к перевозке в качестве повагонной отправки:
- грузы, масса или объем которых не превышают максимальной грузоподъемности или вместимости вагона;
- грузы, для перевозки которых требуется соединить два или более вагонов.
По письменному заявлению отправителя допускается перевозка вагонов и контейнеров с однородным грузом, следующих на одну станцию назначения в адрес одного получателя, маршрутом (группой) по одной накладной, если все железные дороги, участвующие в перевозке, дали на это согласие.
В этом случае отправитель обязан внести необходимые данные:
в ведомость вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной (Приложение 13.1) - в соответствии с Приложением 13.2;
в ведомость контейнеров, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной (Приложение 13.3) - в соответствии с Приложением 13.4;
в ведомость вагонов ЦИМ/СМГС или в ведомость контейнеров ЦИМ/СМГС - в соответствии с Приложением 22;
и предъявить вместе с накладной необходимое количество экземпляров этой ведомости согласно Приложению 13.2, 13.4 или 22 соответственно.
Один экземпляр ведомости возвращается отправителю вместе с дубликатом накладной.
При перевозке вагонов маршрутом (группой) по одной накладной отправитель должен сделать запись "Смотри прилагаемую ведомость":
в накладной СМГС - в графах "Вагон", "Подъемная сила (т)", "Оси" и "Масса тары";
в накладной ЦИМ/СМГС - в графах "№ вагона" и "Наименование груза".
При перевозке контейнеров маршрутом (группой) по одной накладной отправитель должен сделать запись "Смотри прилагаемую ведомость":
в накладной СМГС - в графах "Вагон", "Подъемная сила (т)", "Оси", "Масса тары", "Вид, категория" и "Владелец и №";
в накладной ЦИМ/СМГС - в графах "№ вагона" и "Наименование груза".
При перевозке вагонов маршрутом (группой) по одной накладной ЦИМ/СМГС в графе "№ вагона" накладной отправитель обязан сделать запись "Смотри прилагаемую ведомость".
Если станция отправления является станцией узкоколейных железных дорог (колеи менее 1435 мм), открытой для грузовых операций во внутренних сообщениях, груз может быть принят к перевозке также в нескольких вагонах по одной накладной, если такой порядок оформления допускается внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.
§ 3. Нагрузка от оси вагона на рельсы при перевозке в международном сообщении по железным дорогам колеи 1435 мм не должна превышать 20 т, за исключением БДЖ, на которых нагрузка от оси вагона на рельсы не должна превышать 22,5 т*, и ВЖД**. Нагрузка от оси вагона на рельсы при перевозке по ВЖД колеи 1000 мм не должна превышать 14 т***.
__________
* Нагрузка от оси вагона на рельсы - 20 т и нагрузка на погонный метр = 7,2 т/м относится к следующим станциям БДЖ: Асеновград, Бояново, Болшевик, Брацигово, Черквица, Долна Митрополия, Елхово, Долен Чифлик, Хисара, Куртово-Конаре, Милковица, Нови Пазар, Панагюрище, Петрич, Поморие, Съединение, Сарафово, Сомовит, Старо Орехово, Стрелча, Тенево, Въча.
Для пути следования Видин-Калафат-порт:
- нагрузка от оси вагона на рельсы = 18 т;
- нагрузка на погонный метр = 3,6 т/м;
- обмен вагонами с больше, чем 4 осями возможен лишь после предварительного согласования между ЧФР и БДЖ.
** Нагрузка от оси вагона на рельсы <= 20 т и нагрузка на погонный метр <= 6,0 т/м относится к следующим путям следования ВЖД колеи 1435 мм и смешанных колей (между 1435 мм и 1000 мм): Йенвьен - Донгданг и Донгданг - Уонгби.
*** Нагрузка от оси вагона на рельсы <= 14 т и нагрузка на погонный метр <= 4,2 т/м относится к следующим путям следования ВЖД колеи 1000 мм: Запбат - Лаокаи (через ст. Ханой или ст. Хадонг), Йенвьен - Хайфон, Йенвьен - Донгданг, Ханой - Винь.
Для пути следования Винь - Дананг:
- нагрузка от оси вагона на рельсы <= 14 т;
- нагрузка на погонный метр <= 4,1 т/м.
Нагрузка от оси вагона на рельсы при перевозках по железным дорогам колеи 1520 мм АЗ, ГР, КРГ, ЛДЗ, ЛГ, ЧФМ, РЖД, ТДЖ, ТРК, УТИ, УЗ не должна превышать 23,5 т.
Временные ограничения нагрузки от оси вагона на рельсы менее указанных норм могут быть введены отдельными железными дорогами в случаях, обоснованных техническими условиями, и только через конкретные пограничные переходы.
§ 4. Не допускается совместная перевозка в одном вагоне по одной накладной или по нескольким накладным нижеследующих грузов:
1) скоропортящихся грузов со скоропортящимися грузами при различном способе их обслуживания;
2) скоропортящихся грузов с другими, нескоропортящимися грузами, если скоропортящиеся грузы в соответствии с § 6 Приложения 4 требуют соблюдения температурного режима или другого специального обслуживания;
3) грузов, упомянутых в § 7 статьи 5, вместе с другими грузами, если совместная погрузка их в один вагон не допускается согласно Приложению 2;
4) грузов, погрузка которых производится отправителем, с грузами, погрузка которых производится железной дорогой;
5) грузов, которые в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, не допущены к совместной перевозке в одном вагоне;
6) грузов, перевозимых навалом, с другими грузами.
§ 5. Договор перевозки считается заключенным с момента приема станцией отправления груза и накладной к перевозке. Прием к перевозке удостоверяется наложением на накладную календарного штемпеля станции отправления. Кроме того, станция отправления должна проставить календарный штемпель на дополнительных листах, прикрепленных к накладной в соответствии с § 12 статьи 7.
Календарный штемпель должен быть наложен немедленно после сдачи отправителем всех грузов, перечисленных в накладной, и после оплаты им принятых на себя платежей в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.
§ 6. По наложении штемпеля накладная служит доказательством заключения договора перевозки.
§ 7. В остальном прием и отправление грузов повагонными, мелкими, контейнерными и контрейлерными отправками производятся в соответствии с положениями СМГС и внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, если в СМГС отсутствуют необходимые урегулирования.

Статья 9

Тара, упаковка, маркировка, погрузка, определение массы и количества мест груза. Пломбирование

§ 1. Грузы, нуждающиеся в таре или упаковке для предохранения их от утраты, повреждения, порчи и снижения качества по другим причинам при перевозке, для предохранения от повреждения перевозочных средств или других грузов, а также от нанесения вреда людям, должны предъявляться к перевозке в таре или упаковке, обеспечивающей полностью эти требования. Отправитель несет ответственность за все последствия отсутствия или неудовлетворительного состояния тары или упаковки, в частности, он должен возместить железной дороге возникший вследствие этого ущерб.
В случае предъявления к перевозке таких грузов без тары или упаковки, в неисправной таре или упаковке, а также в таре или упаковке, не соответствующей свойствам грузов или не обеспечивающей перегрузку их из вагона в вагон, железная дорога должна отказать в приеме таких грузов, если путем наружного осмотра можно установить, что тара или упаковка не соответствует требованиям, не обеспечивает безопасную перевозку грузов или неисправна. Железная дорога обязана производить наружный осмотр тары или упаковки грузов только в тех случаях, когда погрузка производится железной дорогой или отправителем под контролем работника железной дороги.
Если железная дорога отказывается от приема груза, то по требованию отправителя она должна составить об этом акт и один экземпляр акта вручить отправителю.
§ 2. Опасные грузы должны быть упакованы в соответствии с условиями Приложения 2.
§ 3. Отправитель должен нанести на грузовые места нестирающиеся четкие надписи или прикрепить наклейки или бирки с указанием в них следующих данных согласно накладной:
1) знаки (марки) грузовых мест и их номера;
2) станция и дорога отправления;
3) станция и дорога назначения;
4) отправитель и получатель;
5) количество грузовых мест при мелких отправках.
В мелких отправках должно маркироваться каждое грузовое место.
При предъявлении к перевозке домашних вещей отправитель, кроме этого, должен вложить в каждое грузовое место карточку с указанными выше данными маркировки.
В повагонных отправках, за исключением грузов, погруженных навалом, маркируется не менее 10 грузовых мест на вагон, которые размещаются у дверей вагона.
Если перевозка определенных грузов требует особых предосторожностей ввиду свойств этих грузов, отправитель должен также поместить на отдельных грузовых местах надписи или наклейки согласно Приложению 6 об осторожном обращении с грузом, например, "Осторожно", "Верх".
Наклейки, предусмотренные в Приложении 6, должны быть помещены отправителем также и на вагонах, за исключением случаев, когда такое наклеивание производится железной дорогой отправления согласно внутренним правилам, действующим на этой дороге.
Маркировка наносится на языке страны отправления с переводом на один из рабочих языков ОСЖД (китайский, русский), а именно:
- при перевозке в Азербайджанскую Республику, Республику Беларусь, Республику Болгария, Венгерскую Республику, Грузию, Исламскую Республику Иран, Республику Казахстан, Кыргызскую Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Республику Молдова, Республику Польша, Российскую Федерацию, Республику Таджикистан, Туркменистан, Республику Узбекистан, Украину, Эстонскую Республику - на русский язык;
- при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику - на китайский или русский язык;
- при перевозке в или транзитом через Монголию - на русский язык.
В том случае, когда при перевозках в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику и в обратном направлении в накладной в графе "Отправитель, почтовый адрес" или в графе "Получатель, почтовый адрес" будет указано установленное в этих странах условное обозначение отправителя или получателя и его почтового адреса, отправитель должен указать это условное обозначение и в маркировке на грузовых местах.
Кроме того, при перевозках в Корейскую Народно-Демократическую Республику отправитель должен указать в маркировке против наименования дороги и станции назначения, а при перевозках из Корейской Народно-Демократической Республики против наименования дороги и станции отправления условный номер этой дороги и станции.
Отправитель должен недействительные наклейки удалить и недействительные надписи сделать нечитаемыми.
Отправитель несет ответственность за правильность надписей, наклеек или бирок, нанесенных на грузовые места или прикрепленных к ним, а также за правильность наклеек, помещенных им на вагоны. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неполного или неточного указания сведений, помещенных им в надписях, наклейках или бирках, а также их неприкрепления.
§ 4. Погрузка грузов на станции отправления производится:
1) при перевозках в крытых и изотермических вагонах и вагонах-цистернах - в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления;
2) при перевозке на открытом подвижном составе в бесперегрузочном сообщении с участием железных дорог разной ширины колеи - в соответствии с Правилами размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах (Приложение 14) или с Правилами размещения и крепления автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов на платформах моделей 13-9009, 13-4095 и 13-9004М колеи 1520 мм (Приложение 14.1);
3) при перевозке на открытом подвижном составе с участием железных дорог одной ширины колеи, а также в перегрузочном сообщении с участием железных дорог разной ширины колеи - в соответствии с Правилами размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах (Приложение 14), с Правилами размещения и крепления автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов на платформах моделей 13-9009, 13-4095 и 13-9004М колеи 1520 мм (Приложение 14.1) или другими правилами, согласованными между железными дорогами, участвующими в перевозке.
Если груз перевозится на открытом подвижном составе в перегрузочном сообщении до или после перегрузки на пограничной станции по железным дорогам только одной страны, то погрузка груза может быть произведена в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах этой страны.
Внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, определяется, кем должна производиться погрузка - железной дорогой или отправителем. Если погрузка должна производиться отправителем, то он обязан установить пригодность вагона для перевозки данного груза.
Отправитель обязан указать в накладной в графе "Погружено", кем производится погрузка груза или контейнера в вагон.
Если погрузка груза производится отправителем, то он несет ответственность за все последствия неудовлетворительной погрузки, и, в частности, он должен возместить железной дороге причиненный ей вследствие этого ущерб.
§ 5. Железная дорога может потребовать от отправителя, чтобы штучные грузы, прием, погрузка и перегрузка которых невозможны без значительной потери времени, были объединены в более крупные погрузочные единицы путем связки или упаковки их.
§ 6. Вагоны могут быть загружены только до максимальной грузоподъемности с учетом допускаемой нагрузки от оси вагона на рельсы в соответствии с § 3 статьи 8.
Максимальной грузоподъемностью считается:
1) если на вагоне имеется только одна надпись о грузоподъемности - эта грузоподъемность, повышенная на 1 т для двухосных вагонов и на 2 т для вагонов с четырьмя и более осями; на железных дорогах Китайской Народной Республики и Корейской Народно-Демократической Республики - грузоподъемность, повышенная на 5%; для вагонов колеи 1520 мм - грузоподъемность, указанная на вагоне;
2) если на вагоне имеются две надписи - грузоподъемность, соответствующая большей цифре (меньшая обозначает минимальную грузоподъемность);
3) если на вагоне имеется трафарет "ABC" - максимальная величина грузоподъемности, указанная под буквой "С".
Загрузка вагона сверх максимальной грузоподъемности считается перегрузом.
§ 7. Определение массы и количества мест производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.
Однако:
1) грузы, перевозимые на открытом подвижном составе без укрытия брезентами или под незапломбированными брезентами, принимаются к перевозке с обязательным указанием отправителями в накладной:
- числа мест и массы груза, если общее количество мест не превышает 100;
- только массы груза, если общее количество мест более 100. В этом случае в накладной в графе "Число мест" отправитель должен указать: "Навалом";
2) мелкие неупакованные изделия принимаются к перевозке только по их массе без подсчета количества мест. В накладной в графе "Число мест" отправитель должен указать: "Навалом";
3) тарные грузы, масса которых определяется при упаковке и указывается на каждом грузовом месте, а также грузовые места одинаковой стандартной массы при приеме к перевозке не взвешиваются.
В этих случаях отправитель обязан указать в накладной число мест и общую массу груза, а в графе "Способ определения массы" указать каким порядком определена общая масса груза: по стандартной массе ("По стандарту") или по массе, указанной на грузовых местах ("По трафарету");
4) если в накладной масса груза проставлена как в графе "Масса (в кг) определена отправителем", так и в графе "Масса (в кг) определена железной дорогой", то ответственной массой считается масса, определенная железной дорогой, за исключением случаев, указанных в пунктах 1-3 § 4 статьи 23.
§ 8. У всех груженых вагонов, имеющих устройства для наложения пломб, подлежат пломбированию пломбами или запорно-пломбировочными устройствами двери и все конструктивные отверстия, за исключением вентиляционных или иных отверстий, закрытых изнутри решетками или другим способом. У вагонов-цистерн подлежат пломбированию все наливные и сливные приборы. Не пломбируются нижние сливные приборы цистерн, если их конструкция не допускает открытия нижнего сливного прибора без вскрытия верхнего загрузочного люка.
Если на вагоне, контейнере имеются пломбы или запорно-пломбировочные устройства от предыдущих перевозок, они должны быть сняты отправителем или железной дорогой в зависимости от того, кто должен вновь пломбировать вагон, контейнер.
Для пломбирования должны применяться пломбы или запорно-пломбировочные устройства, снятие которых невозможно без их повреждения; пломбы или запорно-пломбировочные устройства должны быть наложены таким образом, чтобы исключалась возможность доступа к грузу без их повреждения.
Если между железными дорогами, участвующими в перевозке, не согласовано иное, при пломбировании вагона, контейнера отправителем пломбы должны иметь следующие четкие знаки:
1) наименование станции (в случае надобности - сокращенное);
2) дату наложения пломбы или контрольные знаки;
3) сокращенное наименование отправителя.
Кроме того, отправительские пломбы могут иметь сокращенное наименование железной дороги отправления.
Если между железными дорогами, участвующими в перевозке, не согласовано иное, при пломбировании вагонов, контейнеров железной дорогой пломбы должны иметь те же знаки; однако вместо сокращенного наименования отправителя они должны содержать сокращенное наименование железной дороги отправления, а также номера тисков, если пломбы не имеют контрольных знаков.
Запорно-пломбировочные устройства, независимо от того, кем производится пломбирование - отправителем или железной дорогой - должны иметь следующие знаки:
- сокращенное наименование железной дороги отправления;
- контрольный знак.
Дополнительно запорно-пломбировочные устройства могут иметь наименование станции отправления и грузоотправителя, при необходимости - сокращенное.
При пломбировании вагона и контейнера несколькими запорно-пломбировочными устройствами они должны иметь разные контрольные знаки.
В случае оборудования крытых и изотермических вагонов дополнительными устройствами для наложения пломб в верхней части двери запорно-пломбировочные устройства устанавливаются только на основные устройства для пломбирования.
Железная дорога отправления должна не менее чем за 2 месяца уведомить все железные дороги, участвующие в перевозке, о правилах пользования и порядке снятия конкретного запорно-пломбировочного устройства. Применение устройств, для снятия которых требуется использование приспособлений специальной конструкции (съемники, ключи), должно быть согласовано железной дорогой отправления с железными дорогами, участвующими в перевозке.
При осуществлении бесперегрузочных перевозок грузов из стран, не участвующих в СМГС, а также перевозок контейнеров, автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов или съемных автомобильных кузовов, прибывших водным транспортом, или при интермодальных перевозках они могут быть приняты к дальнейшей перевозке за пломбами или запорно-пломбировочными устройствами со знаками, которые могут отличаться от положений настоящей статьи.
Если крытые вагоны колеи 1520 мм пломбируются пломбами, то запоры дверей вагонов дополнительно укрепляют закрутками.
В остальном пломбирование производится в соответствии с положениями СМГС и внутренними правилами, действующими на той железной дороге, на которой производится пломбирование, если в СМГС отсутствуют необходимые урегулирования.
§ 9. При перевозке грузов мелкими отправками в Социалистическую Республику Вьетнам отправитель может пломбировать грузовые места. В этом случае он должен сделать об этом отметку в накладной в графе "Род упаковки".

Статья 10

Объявление ценности груза и заинтересованности в доставке

§ 1. Отправитель должен объявить в накладной в графе "Объявленная ценность груза" ценность следующих грузов при предъявлении их к перевозке:
1) золота, серебра и платины, а также изделий из них;
2) драгоценных камней;
3) ценных мехов, например, бобра, голубого песца, горностая, куницы, норки, выдры, каракуля, тюленя, котика, чернобурой лисицы, скунса, соболя, а также изделий из этих мехов;
4) заснятых фильмов;
5) картин;
6) статуй;
7) художественных изделий;
8) антикварных вещей;
9) домашних вещей.
Разрешается принимать к перевозке домашние вещи без объявления ценности только при условии, если отправитель в накладной в графе "Особые заявления отправителя" сделает отметку "Без объявления ценности" и заверит ее своей подписью.
При предъявлении к перевозке домашних вещей отправитель должен составить их опись в четырех экземплярах с указанием наименования, количества и стоимости домашних вещей, помещенных в каждое грузовое место (ящик и т.п.). Кроме того, в описи указываются общее количество мест и общая стоимость домашних вещей, которая должна соответствовать ценности, объявленной в накладной. При перевозке домашних вещей без объявления ценности в описи стоимость может не указываться. Первый экземпляр описи остается на станции отправления, второй - у отправителя, третий экземпляр должен быть вложен в домашние вещи, четвертый - прикладывается к накладной, следует вместе с ней до станции назначения.
§ 2. Объявление ценности других грузов, предъявляемых к перевозке, допускается по желанию отправителя.
§ 3. Сумма объявляемой ценности груза должна быть указана отправителем в накладной в графе "Объявленная ценность груза" в валюте страны отправления; она не должна превышать стоимости этого груза, указанной в счете иностранного поставщика, или государственной цены.
Железная дорога отправления во время приема груза к перевозке имеет право проверить, соответствует ли размер объявленной ценности груза его стоимости. Если между железной дорогой и отправителем возникает спор относительно размера объявленной ценности, то этот спор разрешается начальником станции отправления. В случае несогласия отправителя с решением начальника станции отправитель может пригласить за свой счет эксперта из органов государственной торговли или промышленности. Решение эксперта обязательно для обеих сторон.
§ 4. За объявление ценности груза взимается дополнительный сбор железными дорогами отправления и назначения за перевозку по своим дорогам в соответствии с внутренними правилами и применяемыми этими железными дорогами для таких перевозок тарифами, а за перевозку по транзитным железным дорогам - в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом.
Для взыскания этого сбора транзитными железными дорогами и железной дорогой назначения сумма ценности груза, объявленная отправителем в валюте страны отправления, пересчитывается станцией отправления в тарифную валюту по курсу, действующему в стране отправления в день пересчета, и вносится в графу накладной "Отметки о расчетах платежей". Сумма объявленной ценности груза в тарифной валюте, указанная в накладной для транзитных железных дорог и железной дороги назначения, пересчитывается в валюту страны транзитной железной дороги или страны назначения по курсу, действующему в этих странах в день пересчета.
§ 5. По согласованию участвующих в перевозке железных дорог отправитель при предъявлении груза к перевозке может объявить заинтересованность в доставке груза.

Статья 11

Сопроводительные документы по выполнению таможенных и других правил

§ 1. Отправитель обязан приложить к накладной сопроводительные документы, необходимые для выполнения таможенных и других правил на всем пути следования груза, а также в случае необходимости сертификат и спецификацию. Эти документы должны относиться только к тем грузам, которые значатся в данной накладной.
Все сопроводительные документы, прикладываемые отправителем к накладной, должны быть им поименованы в накладной в графе "Документы, приложенные отправителем" и прикреплены к накладной так прочно, чтобы они не могли разъединиться в пути следования.
Если отправитель не приложит к накладной документа, дающего право на вывоз груза за границу, то он обязан в накладной в графе "Особые заявления отправителя" указать название документа, его номер и дату выдачи, а также таможню, в которую он направил этот документ.
Если отправитель не приложил к накладной сертификата или спецификации, он должен сделать в накладной в графе "Документы, приложенные отправителем" отметку о том, что приложение таких документов не требуется.
Если отправитель не выполнит предписаний настоящего параграфа, то станция отправления должна отказать в приеме груза к перевозке.
§ 2. Железная дорога не обязана проверять правильность и достаточность документов, приложенных отправителем к накладной.
Отправитель несет ответственность перед железной дорогой за последствия, возникшие в результате отсутствия, недостаточности или неправильности сопроводительных документов.
Если перевозка или выдача груза задерживаются вследствие того, что отправитель не представил необходимых сопроводительных документов или документы, представленные им и указанные в накладной в графе "Документы, приложенные отправителем", являются недостаточными или неправильными, то за время задержки взыскиваются штрафы, сборы, как то: за хранение груза, простой вагонов. Если указанная задержка происходит на дороге отправления или дороге назначения, то этот штраф исчисляется в соответствии с внутренними правилами, действующими на этих железных дорогах. Если такая задержка происходит на транзитных железных дорогах, то эти платежи исчисляются в соответствии с применяемым заинтересованными железными дорогами для данной международной перевозки транзитным тарифом; если же в транзитном тарифе для этих случаев не установлена плата за хранение груза и за простой вагонов, то штраф исчисляется в соответствии с внутренними правилами, действующими на этих транзитных железных дорогах.
Штрафы, сборы, как то: за хранение груза, простой вагонов, должны быть внесены в накладную. Они взыскиваются с отправителя или получателя в зависимости от того, кто из них оплачивает провозные платежи за перевозки по данной транзитной железной дороге. При утере железной дорогой сопроводительных документов, указанных отправителем в графе "Документы, приложенные отправителем" накладной, штрафы и сборы, связанные с задержкой грузов по этой причине, не взыскиваются.
В случаях, когда провозные платежи за транзитные железные дороги отправитель или получатель оплачивает через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей, штрафы и сборы, возникшие на транзитных железных дорогах, взыскиваются с плательщика (экспедиторской организации, фрахтового агента и др.) по внутренним правилам, действующим на транзитных железных дорогах.
§ 3. При желании отправителя, чтобы ему со станции назначения на станцию отправления были возвращены получателем не являющиеся собственностью дорог перевозочные приспособления (брезенты, хлебные щиты, дверные решетки для перевозки скота, канаты металлические, печи, железные закладки для коновязи, дверные решетки для перевозки фруктов и др.) или порожняя тара (мешки тканевые, металлические бочки и бидоны и др.), отправитель должен указать в накладной в графе "Отметки, не обязательные для железной дороги", что перевозочные приспособления или тара подлежат возврату. В этом случае таможенное учреждение составляет справку на обратный их провоз. Справка прикладывается к накладной для выдачи получателю и дает ему право в течение 3 месяцев со дня прибытия груза на станцию назначения возвратить перевозочные приспособления или порожнюю тару обратно.
Возврат перевозочных приспособлений или порожней тары должен производиться через те же пограничные станции, через которые они следовали с грузом.

Статья 12

Ответственность за сведения, внесенные в накладную. Штрафы

§ 1. Отправитель несет ответственность за правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от того, что они внесены в несоответствующую графу накладной.
§ 2. Железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной.
Если при приеме груза на станции отправления в накладной будут обнаружены неправильности, то отправитель обязан составить новую накладную, если согласно § 5 статьи 7 исправление накладной не допускается.
Проверка содержания груза в пути следования может быть произведена только при условии, если она вызывается таможенными и другими правилами, а также целями обеспечения безопасности движения поездов и сохранности груза в пути следования.
Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе "Коммерческий акт".
В этом случае сумма расходов, связанных с проверкой, вписывается в накладную и взыскивается с отправителя, если проверка производилась дорогой отправления, или с получателя, если проверка производилась дорогой назначения. Если проверка производилась на транзитной железной дороге, эти расходы взыскиваются с отправителя или получателя в зависимости от того, кто из них должен оплачивать провозные платежи за перевозку по данной транзитной железной дороге. В случаях, когда провозные платежи за транзитные железные дороги оплачивает отправитель или получатель через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей, эти расходы взыскиваются с плательщика (экспедиторской организации, фрахтового агента и др.) по внутренним правилам, действующим на транзитных железных дорогах.
При обнаружении в накладной неправильного наименования груза провозная плата за весь путь следования исчисляется по тарифному классу, предусмотренному для действительно перевозимого груза, и взимается в соответствии со статьей 15.
§ 3. Штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего:
1) были приняты к перевозке грузы, не допускаемые к перевозке на основании пунктов 1 - 6 § 1 статьи 4;
2) грузы, допускаемые к перевозке на основании § 7 статьи 5 только с соблюдением особых условий, были приняты к перевозке без соблюдения условий, предусмотренных для данного груза;
3) при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности (§ 6 статьи 9 ).
Штрафы по пунктам 1 и 2 данного параграфа взыскиваются в соответствии со статьей 15 в пятикратном размере провозной платы за перевозку по железной дороге, на которой было обнаружено такое нарушение.
Штраф по пункту 3 данного параграфа взыскивается в соответствии со статьей 15 в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек. Этот штраф не подлежит взысканию, если в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, отправитель сделал в накладной в графе "Особые заявления отправителя" запись о необходимости взвешивания железной дорогой загруженного вагона.
Предусмотренные настоящим параграфом штрафы железная дорога вправе взыскивать независимо от возмещения возможного ущерба и других штрафов, уплачиваемых отправителем/получателем в соответствии с настоящим Соглашением.
§ 4. В случае перегруза вагона сверх его максимальной грузоподъемности:
1) излишек массы груза, обнаруженный на дороге отправления, выгружается и предоставляется в распоряжение отправителя;
2) излишек массы груза, обнаруженный на транзитной железной дороге или на дороге назначения, выгружается железной дорогой и направляется на станцию назначения по возможности одновременно с основной отправкой по досылочной дорожной ведомости, составленной в необходимом количестве экземпляров;
3) провозная плата и сборы за выгрузку, погрузку и перевозку излишка массы груза взыскиваются, как за самостоятельную отправку, и вписываются в основную накладную.
Эти правила применяются также в тех случаях, когда из-за неправильной массы груза, указанной отправителем в накладной, окажется превышение допускаемой нагрузки на ось вагона (§ 3 статьи 8).

Статья 13

Тарифы. Исчисление провозных платежей и штрафов

§ 1. Провозные платежи, под которыми понимаются плата за перевозку груза, проезд проводника, водителя автопоезда, дополнительные сборы и другие расходы, возникшие за период от приема груза к перевозке до его выдачи получателю, исчисляются по следующим тарифам, действующим в день заключения договора перевозки:
1) в сообщении между станциями железных дорог соседних стран за перевозку по железным дорогам страны отправления и страны назначения - по тарифам, применяемым железными дорогами этих стран для таких перевозок;
2) в сообщении через транзитные дороги за перевозку по железным дорогам страны отправления и страны назначения - по тарифам, применяемым железными дорогами этих стран для таких перевозок, а за перевозку по транзитным железным дорогам - по применяемому для данной международной перевозки транзитному тарифу.
§ 2. Плата за перевозку груза исчисляется по кратчайшему расстоянию, определенному применяемым тарифом, в направлении через те пограничные станции, которые указаны в накладной отправителем.
Если груз перевозился через другие пограничные станции по более короткому пути, чем указал отправитель в накладной, то плата исчисляется за кратчайшее расстояние, определяемое применяемым тарифом, в направлении через эти пограничные станции.
§ 3. Провозные платежи и штрафы за перевозку по дорогам страны отправления и страны назначения исчисляются в местной валюте, а платежи и штрафы за перевозку по транзитным железным дорогам - в валюте транзитного тарифа, применяемого заинтересованными железными дорогами для данной международной перевозки.
§ 4. Железной дороге должны быть возмещены произведенные ею расходы по перевозкам, в том числе, не предусмотренные применяемыми тарифами, как, например, расходы по исправлению погрузки, расходы по перегрузке, связанной с исправлением погрузки, расходы по исправлению тары и упаковки, необходимой для сохранности груза, расходы по укрытию груза брезентами и за пользование самими брезентами в том случае, когда такое укрытие не лежит на обязанности железной дороги. Эти расходы должны быть установлены отдельно для каждой отправки и подтверждены соответствующими документами.
Указанные расходы вписываются железной дорогой в накладную и взыскиваются с отправителя, если расходы возникли на железной дороге отправления, или с получателя, если они возникли на железной дороге назначения. Если эти расходы возникли на транзитной железной дороге, они взыскиваются с отправителя или получателя в зависимости от того, кто из них оплачивает провозные платежи за перевозку по данной транзитной дороге. В случаях, когда провозные платежи за транзитные железные дороги оплачивает отправитель или получатель через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей, эти расходы взыскиваются с плательщика (экспедиторской организации, фрахтового агента и др.) по внутренним правилам, действующим на транзитных железных дорогах.
§ 5. Если в пути следования окажется необходимым перегрузить груз из одного в один или более вагонов той же ширины колеи, то провозная плата исчисляется, как за одну отправку по тому вагону, в котором был погружен груз на станции отправления и который был указан первоначально в накладной. Если такая перегрузка в пути следования вызвана причинами, не зависящими от отправителя, то плата за перегрузку груза не взыскивается.
§ 5а. Если повагонная отправка перевозится в соответствии с пунктом 2 § 2 статьи 3 СМГС с перегрузкой груза на пограничной станции примыкания железных дорог разной ширины колеи и перегрузка из одного вагона одной ширины колеи произведена в два или более вагонов другой ширины колеи по причинам, связанным, например, с несовпадением параметров вагона, из которого перегружается груз, с параметрами вагона, в который перегружается груз, некратностью параметров кузова вагона, в который перегружается груз, размерам мест груза или с выполнением требований Приложения 14 к СМГС по размещению и креплению груза, то железные дороги, по которым перевозится груз после перегрузки, имеют право исчислять провозные платежи за груз, перегруженный в каждый из вагонов, как за самостоятельную повагонную отправку.
Станция перегрузки проставляет в графе "Отметки о расчетах платежей" накладной отметку: "Перегружено в .... (указать количество) вагонов(а) по причине .... (указывается конкретно), а именно:
использования вагонов меньшего объема кузова (меньшей длины, ширины или высоты) (указывается конкретно);
использования вагонов меньшей грузоподъемности (указывается конкретно);
перегрузки из сочлененного вагона или вагонной единицы с _______ (указывается количество) элементами;
некратности размеров мест груза параметрам кузова вагона (указывается конкретно);
выполнения требований Приложения 14 к СМГС (как то: ограничения по количеству ярусов, рядов, массы или мест груза, заложенные в конкретные схемы Приложения 14 к СМГС, для НТУ - необходимость установки средств крепления, занимающих дополнительный объем или площадь пола вагона, превышение допускаемых нагрузок на элементы вагона от груза и средств крепления, соблюдение расположения общего центра тяжести груза в вагоне или вагона с грузом относительно уровня головок рельсов, необходимость вписывания в габарит погрузки, превышение допустимой площади наветренной поверхности вагона с грузом и др.);
другие причины - должны быть указаны конкретно"
и заверяет ее подписью работника и проставлением штемпеля станции.
Указанные отметки проставляются станцией перегрузки в случае, если это необходимо железным дорогам, по которым перевозится груз после перегрузки, о чем указанные дороги информируют железные дороги перегрузки.
§ 6. За перегрузку грузов в вагон другой ширины колеи или перестановку тележек вагонов на пограничных станциях дополнительные сборы (включая расходы, связанные с предоставлением железной дорогой приспособлений и материалов для крепления перегружаемого груза: стойки, проволока, гвозди, прокладки и т.п.) исчисляются:
1) если перегрузку грузов или перестановку вагонов на тележки другой ширины колеи производит железная дорога назначения - в соответствии с внутренним тарифом, действующим на этой дороге;
2) в остальных случаях - в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом.

Статья 14

Срок доставки груза

§ 1. Срок доставки определяется на весь путь следования груза исходя из следующих норм:
1) для грузов большой скорости:
1.1. срок на отправление ...................................... 1 сутки
1.2. срок на перевозку груза мелкой отправкой или в среднетоннажном контейнере каждые начатые 200 тарифных километров в пределах каждой железной дороги, участвующей в перевозке ....................................................... 1 сутки
1.3. срок на перевозку груза повагонной, контрейлерной отправкой или в крупнотоннажном контейнере на каждые начатые 320 тарифных километров в пределах каждой железной дороги, участвующей в перевозке ........................................... 1 сутки
1.4. срок на перевозку груза повагонной отправкой, перевозимого с пассажирскими поездами (§ 4 статьи 7), на каждые начатые 420 тарифных километров в пределах каждой железной дороги, участвующей в перевозке .......................... 1 сутки
2) для грузов малой скорости:
2.1. срок на отправление ...................................... 1 сутки
2.2. срок на перевозку груза мелкой отправкой или в среднетоннажном контейнере на каждые начатые 150 тарифных километров в пределах каждой железной дороги, участвующей в перевозке ....................................................... 1 сутки
2.3. срок на перевозку груза повагонной, контрейлерной отправкой или в крупнотоннажном контейнере на каждые начатые 200 тарифных километров в пределах каждой железной дороги, участвующей в перевозке ........................................... 1 сутки
Течение срока доставки груза начинается с 0.00 ч. дня, следующего за днем, в который приняты к перевозке груз и накладная. Если груз принят с предварительным до отправления хранением, то срок доставки начинается с 0.00 ч. дня, следующего за днем, в который этот груз назначен к погрузке. О дне погрузки груза в накладной должна быть сделана отметка.
§ 2. Срок на перевозку исчисляется по действительно пройденному грузом расстоянию между станцией отправления и станцией назначения.
§ 3. Срок доставки удлиняется на 2 суток:
1) при перегрузке груза в вагоны другой ширины колеи;
2) при перестановке вагонов на тележки другой ширины колеи;
3) при паромной переправе вагонов.
§ 4. При перевозке негабаритных грузов срок доставки, исчисленный в соответствии с § 1 и § 3 настоящей статьи, увеличивается на 100%.
§ 5. Срок доставки удлиняется на время:
1) задержки для выполнения таможенных и других правил;
2) перерыва в сообщении, происшедшего не по вине железной дороги и временно препятствующего началу или продолжению перевозки;
3) задержки, происшедшей в результате изменения договора перевозки;
4) задержки для проверки, соответствует ли груз данным в накладной или соблюдены ли меры предосторожности по грузам, перевозимым на особых условиях, если при проверке будет обнаружено несоответствие;
5) задержки на станциях, вызванной поением и выводкой из вагона живности или ветеринарным осмотром ее;
6) затраченное на выгрузку излишка массы, исправление груза или его тары или упаковки, а также на перегрузку или исправление погрузки, произведенные по вине отправителя;
7) других задержек, происшедших по вине отправителя или получателя.
О причинах задержки груза, которые дают право железной дороге на удлинение срока доставки, и продолжительности этой задержки железной дорогой должна быть сделана отметка в накладной в графе "Удлинение срока доставки".
§ 6. Срок доставки считается выполненным, если груз прибыл на станцию назначения до истечения срока доставки и может быть передан в распоряжение получателя, о чем железная дорога уведомляет получателя. Порядок уведомления получателя определяется внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения.
Если в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, груз доставляется получателю по указанному в накладной адресу, то срок доставки считается выполненным, когда груз доставлен получателю до истечения срока доставки.
В тех случаях, когда часть груза следует по досылочной дорожной ведомости, срок доставки исчисляется по той части груза, которая прибыла по основной накладной.
§ 7. Отправитель и участвующие в перевозке железные дороги могут согласовывать другие сроки доставки.

Раздел III. ВЫПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА ПЕРЕВОЗКИ

Статья 15

Уплата провозных платежей

§ 1. Провозные платежи, исчисленные в соответствии со статьей 13, взимаются:
1) за перевозку по железным дорогам отправления - с отправителя на станции отправления или в соответствии с действующими на железных дорогах отправления внутренними правилами;
2) за перевозку по железным дорогам назначения - с получателя на станции назначения или в соответствии с действующими на железных дорогах назначения внутренними правилами;
3) за перевозку по транзитным железным дорогам - с отправителя на станции отправления или с получателя на станции назначения. При перевозке через несколько транзитных железных дорог допускается оплата за перевозку по одной или нескольким транзитным железным дорогам отправителем, а по остальным дорогам - получателем. Указанный порядок оплаты провозных платежей возможен при наличии соответствующих договоров между железными дорогами;
4) за перевозку по транзитным железным дорогам - с отправителя или получателя через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с каждой транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей.
§ 2. Если отправитель принимает на себя уплату провозных платежей за перевозку по транзитным железным дорогам, то он должен в накладной в графе "Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги" указать сокращенные наименования этих дорог в соответствии с Приложением 12.5.
Если отправитель не принимает на себя уплату провозных платежей ни за одну транзитную железную дорогу, то он должен в накладной в графе "Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги" сделать отметку "НЕТ". Провозные платежи, не принятые на себя отправителем за перевозку по транзитным железным дорогам, считаются переведенными на получателя и должны быть с него взысканы станцией назначения.
В случаях когда отправитель не проставил в накладной в графе "Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги" требуемую отметку "НЕТ", провозные платежи за перевозку по транзитным железным дорогам считаются переведенными на получателя и должны быть с него взысканы станцией назначения.
В случаях, когда в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом провозные платежи за перевозку по транзитным железным дорогам обязан оплатить отправитель, перевод этих платежей на получателя не допускается. В случаях, когда в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом провозные платежи за перевозку по транзитным железным дорогам обязан оплатить получатель, оплата этих платежей отправителем не допускается.
При оплате провозных платежей по транзитным железным дорогам через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.) отправитель в накладной в графе "Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги" должен сделать отметку, содержащую сокращенное наименование транзитной железной дороги, за которую осуществляется оплата, наименование плательщика, через которого производится оплата перевозки по данной транзитной железной дороге, и присвоенный ему код плательщика. Указанные сведения вносятся по каждой участвующей в перевозке транзитной железной дороге.
§ 3. При перевозке грузов между двумя соседними странами сборы за перегрузку груза в вагоны другой ширины колеи или перестановку вагонов на тележки другой ширины колеи на пограничной станции взыскиваются с получателя как в случае выполнения этих работ дорогой принимающей (пункт 1 § 6 статьи 13), так и дорогой сдающей (пункт 2 § 6 статьи 13).
При перевозке грузов по транзитным железным дорогам сборы за перегрузку груза в вагоны другой ширины колеи или перестановку вагонов на тележки другой ширины колеи на пограничных станциях дороги отправления и транзитных дорог, исчисленные в соответствии с пунктом 2 § 6 статьи 13, взыскиваются с отправителя, получателя или плательщика (экспедиторской организации, фрахтового агента и др.), в зависимости от того, кто из них производит оплату провозных платежей по транзитным железным дорогам. Сборы за перегрузку грузов в вагоны другой ширины колеи или перестановку вагонов на тележки другой ширины колеи на пограничных станциях железных дорог назначения, исчисленные в соответствии с пунктом 1 § 6 статьи 13, взыскиваются с получателя.
§ 4. Если получатель отказался от приема груза, то все провозные платежи и штрафы, относящиеся к перевозке этого груза, уплачивает отправитель.
§ 5. В случае неправильного применения тарифов или ошибок в расчете при исчислении провозных платежей, а также в случае невзыскания платежей недобор подлежит уплате, а перебор - возврату.
Расчеты недоборов и переборов по провозным платежам производятся в соответствии со ставками тарифов, которые действовали на момент заключения договора перевозки.
Железная дорога, которая производит расчет с отправителем или получателем, взыскивает недоборы или возвращает переборы в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге.
Недоборы и переборы по одной накладной до 5 швейцарских франков не подлежат взысканию или возврату.
§ 6. Провозные платежи и штрафы взимаются железными дорогами в валюте страны, где производится уплата.
Если провозные платежи не выражены в валюте страны, в которой они должны быть взысканы, то они пересчитываются в валюту этой страны по курсу дня и места платежа.
§ 7. Условия этой статьи не применяются, если между станциями железных дорог двух соседних стран установлен прямой тариф, предусматривающий иной порядок взимания провозных платежей.

Статья 16

Наложенные платежи и ссуды

Наложенные платежи и ссуды не допускаются.

Статья 17

Выдача груза. Розыск груза

§ 1. По прибытии груза на станцию назначения железная дорога обязана выдать груз, оригинал накладной и лист уведомления о прибытии груза (листы 1 и 5 накладной) получателю по уплате им железной дороге всех причитающихся по накладной провозных платежей; получатель обязан оплатить провозные платежи и принять груз.
В соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, выдача груза может быть произведена до оплаты получателем провозных платежей.
Получатель может отказаться от приема груза лишь в тех случаях, когда качество груза вследствие повреждения, порчи или по другим причинам изменилось настолько, что исключается возможность частичного или полного использования его по первоначальному назначению.
§ 2. Все причитающиеся железной дороге по накладной платежи уплачиваются получателем полностью, даже если часть указанного в накладной груза отсутствует. Получатель имеет в этом случае право получить обратно в претензионном порядке согласно статье 29 уплаченные по накладной платежи за невыданную часть груза.
§ 3. Тарные грузы, масса которых определяется при упаковке и указывается на каждом грузовом месте, а также грузовые места одинаковой стандартной массы выдаются при исправной таре или упаковке без взвешивания.
§ 4. В остальном выдача груза производится в соответствии с положениями СМГС и внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, если в СМГС отсутствуют необходимые урегулирования.
§ 5. Если в течение 30 дней по истечении срока доставки груза он не выдан получателю, то отправитель или получатель имеет право подать на железную дорогу заявление о розыске груза.
Заявление подается отправителем на станцию отправления или получателем на станцию назначения по форме Приложения 15 в двух экземплярах с одновременным предъявлением дубликата накладной (листа 3 накладной) или оригинала накладной и листа уведомления о прибытии груза (листов 1 и 5 накладной) не позднее 3 месяцев по истечении срока доставки груза.
Станция отправления или назначения подтверждает получение заявления наложением календарного штемпеля и подписью работника станции, принявшего заявление, на обоих экземплярах заявления; один экземпляр возвращается заявителю.
Заявление о розыске груза не является предъявлением претензии согласно статье 29.
§ 6. Получатель может считать груз утраченным, если этот груз не был выдан получателю в течение 30 дней после истечения срока доставки, исчисленного согласно статье 14, и станцией назначения была сделана отметка "Груз не прибыл" в графе "Наименование груза" дубликата накладной (листа 3 накладной) или оригинала накладной и листа уведомления о прибытии груза (листов 1 и 5 накладной), предъявленных получателем. Эта отметка должна удостоверяться календарным штемпелем станции назначения.
Однако если груз прибыл на станцию назначения по истечении указанного срока, то она должна поставить об этом в известность получателя. Получатель обязан принять груз, если он прибыл не позднее 6 месяцев после истечения срока доставки, и возвратить железной дороге суммы, которые она уплатила ему в качестве возмещения за утрату груза, возврата провозных платежей и других расходов по перевозке груза.
Если возмещение за утрату и расходы по перевозке груза были уплачены отправителю, то отправитель это возмещение обязан возвратить железной дороге. При этом за получателем сохраняется право предъявить к железной дороге претензию об уплате штрафа за просрочку в доставке груза, а также о возмещении за частичную утрату, недостачу массы, повреждение, порчу найденного груза или снижение его качества по другим причинам.

Статья 18

Коммерческий акт

§ 1. Железная дорога должна составить коммерческий акт, если во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает:
1) полную или частичную утрату груза, недостачу массы, его повреждение, порчу или снижение качества груза по другим причинам;
2) несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре о наименовании, массе, количестве мест груза, знаках (марках) и номерах мест груза, наименовании получателя и станции назначения;
3) отсутствие накладной или отдельных ее листов по данному грузу или груза по данной накладной;
4) отсутствие или недостачу отправительских перевозочных приспособлений, указанных в накладной.
Коммерческий акт составляется также в случае обнаружения порожнего приватного или сданного в аренду вагона без накладной или обнаружения накладной без вагона.
Станция, установившая одну или несколько таких неисправностей, составляет Коммерческий акт по форме Приложения 16 к СМГС - при перевозке грузов по накладной СМГС или по форме приложения 8.1 к Приложению 22 к СМГС - при перевозке грузов по накладной ЦИМ/СМГС. Если бланк коммерческого акта напечатан на отдельных листах, каждый лист акта должен быть пронумерован, подписан лицами, указанными в параграфе 6 настоящей статьи, и заверен календарным штемпелем станции, в верхней части каждого листа должен быть указан номер коммерческого акта. Все листы коммерческого акта после его составления должны быть скреплены. Бланки коммерческого акта могут печататься на самокопирующейся бумаге.
Однако коммерческий акт составляется лишь в тех случаях, когда вышеуказанные неисправности могли произойти исключительно с момента приема груза к перевозке до момента выдачи его получателю.
О составлении коммерческого акта станция должна сделать отметку в накладной в графе "Коммерческий акт".
§ 2. Если получатель в процессе выдачи ему груза обнаруживает какую-либо неисправность, указанную в § 1 данной статьи, а коммерческий акт по этой неисправности железной дорогой не составлен, то получатель должен незамедлительно обратиться к станции назначения о составлении коммерческого акта.
Станция назначения может отказаться от составления коммерческого акта в случае, если:
1) исключено, что указанная неисправность произошла в течение времени с момента приема груза к перевозке до его выдачи получателю;
2) уменьшение массы груза не превышает нормы, указанной в § 5 данной статьи.
§ 3. Если внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, допускается составление коммерческого акта после выдачи груза получателю, то получатель имеет право обратиться к станции назначения о составлении коммерческого акта и после выдачи груза по какой-либо неисправности, указанной в § 1 данной статьи, которую обнаружить внешним осмотром при выдаче груза было невозможно. Такое обращение к станции назначения должно быть сделано получателем незамедлительно после установления им неисправности груза и не позднее чем через 3 суток после выдачи груза. До составления станцией назначения коммерческого акта получатель не должен изменять состояние груза, если это не является необходимым для его предохранения от увеличения неисправности. Пломбы или запорно-пломбировочные устройства, снятые получателем с вагона, контейнера, автопоезда, съемного автомобильного кузова, прицепа, полуприцепа, автомобиля, трактора и другой самоходной машины после их выдачи ему, должны быть переданы им станции назначения.
Станция назначения может отказаться от составления коммерческого акта в случаях, если:
1) внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, не допускается составление коммерческого акта после выдачи груза;
2) обращение получателя к станции назначения не было сделано им незамедлительно после установления им неисправности и не было сделано в пределах 3 суток после выдачи груза;
3) состояние груза было изменено получателем, хотя это не являлось необходимым для предохранения груза от увеличения неисправности;
4) исключено, что указанная неисправность произошла в течение времени с момента приема груза к перевозке до его выдачи получателю;
5) при уменьшении массы груза не превышаются нормы, указанные в § 5 настоящей статьи;
6) получатель не передает станции назначения пломбы или запорно-пломбировочные устройства, снятые с вагона, контейнера, автопоезда, съемного автомобильного кузова, прицепа, полуприцепа, автомобиля, трактора или другой самоходной машины.
§ 4. Если станция назначения при проверке обращения получателя о составлении коммерческого акта, внесенного в соответствии с § 2 или 3 данной статьи, установит, что это обращение необоснованное, то станция назначения имеет право требовать от получателя возмещения ее расходов, связанных с проверкой этого обращения, а также оплаты получателем штрафов, если это предусмотрено внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения.
§ 5. Если при проверке в пути следования или на станции назначения массы груза, указанного в § 1 статьи 24, который вследствие своих особых естественных свойств подвержен уменьшению массы во время перевозки, будет установлено уменьшение массы груза по сравнению с массой, указанной в накладной, то коммерческий акт об уменьшении массы груза должен составляться только в том случае, если это уменьшение будет превышать норму, установленную в § 1 статьи 24. Если же определенная при проверке недостающая масса груза не превышает норму, установленную в § 1 статьи 24, то коммерческий акт не должен составляться; в этом случае сведения об установленной при проверке массе груза вносятся в накладную в графу "Отметки железной дороги".
Если при проверке в пути следования или на станции назначения массы груза, который вследствие своих особых естественных свойств не подвержен ее уменьшению во время перевозки, будет установлено уменьшение массы груза по сравнению с массой, указанной в накладной, то коммерческий акт о таком уменьшении массы груза составляется только в том случае, если недостающая масса груза отличается от его массы, указанной в накладной, более чем на 0,2%. Если же масса груза, определенная при проверке, отличается от массы, указанной в накладной, не более чем на 0,2%, то масса груза, указанная в накладной, считается правильной. Таким же порядком оформляется установление излишка массы груза при ее проверке.
§ 6. Коммерческий акт подписывается должностными лицами станции, указанными в форме Приложения 16 к СМГС или приложения 8.1 к Приложению 22 к СМГС. При составлении коммерческого акта на станции назначения он должен быть подписан также получателем или лицом, уполномоченным им на получение груза.
Если получатель не согласен со сведениями, помещенными в коммерческом акте, он может внести в него свои замечания по таким сведениям, если это допускается внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения.
§ 7. Для установления причин и размера утраты, недостачи массы груза, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам, а также для определения размера ущерба может быть произведена экспертиза в соответствии с внутренними законами и правилами страны назначения груза.
§ 8. Один экземпляр коммерческого акта выдается получателю порядком, предусмотренным во внутренних правилах, действующих на железной дороге назначения.
§ 9. Положения § 2 - 8 данной статьи, относящиеся к получателю груза, действуют соответственно для отправителя, если груз согласно пункту 1 § 2 статьи 20 возвращается в адрес отправителя или направляется для третьего лица, если груз выдается ему в соответствии с внутренними правилами, указанными в § 3 статьи 21.

Статья 19

Залоговое право железной дороги

§ 1. В обеспечение всех платежей, вытекающих из договора перевозки, железная дорога имеет залоговое право на груз. Это право остается в силе до тех пор, пока груз находится в ведении железной дороги.
§ 2. Действие залогового права определяется внутренними законами и правилами той страны, где должна происходить выдача груза.

Раздел IV. ИЗМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА ПЕРЕВОЗКИ

Статья 20

Право и порядок изменения договора перевозки

§ 1. Право изменения договора перевозки принадлежит отправителю, а также получателю.
При перевозке грузов в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику в адрес получателей, когда ими являются согласно накладной государственные организации, переадресовка таких грузов на пограничных станциях страны назначения производится уполномоченными внешнеторговых организаций этих стран.
§ 2. Отправитель может произвести следующие изменения договора перевозки:
1) взять груз со станции отправления;
2) изменить станцию назначения. При этом в случае необходимости следует указать пограничные станции, через которые после изменения договора перевозки должен проследовать груз, и плательщика за транзитные железные дороги, появившиеся в результате изменения договора перевозки, если оплата провозных платежей по этим дорогам производится через плательщика (экспедитора, фрахтового агента и др.);
3) изменить получателя груза;
4) возвратить груз на станцию отправления.
§ 3. Получатель может произвести следующие изменения договора перевозки:
1) изменить станцию назначения груза в пределах страны назначения;
2) изменить получателя груза.
При этом получатель может произвести изменение договора перевозки на основе настоящего Соглашения только на входной пограничной станции страны назначения и только тогда, когда груз еще не отправлен с этой станции.
В том случае, когда груз уже проследовал входную пограничную станцию страны назначения, изменение договора перевозки получателем производится только в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения.
§ 4. Изменение договора перевозки, которое приведет к делению груза на части, не допускается.
§ 5. Изменение договора перевозки производится на основании письменного заявления отправителя или получателя по форме Приложения 17. Дорога назначения может применять форму заявления об изменении договора перевозки получателем, установленную внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.
Отправитель должен заполнить заявление об изменении договора перевозки в соответствии с предписаниями § 2 статьи 7 относительно его перевода на рабочие языки ОСЖД.
Заявление об изменении договора перевозки должно быть составлено на каждую отправку отдельно в одном экземпляре и подано отправителем на станцию отправления, а получателем - на входную пограничную станцию страны назначения. Текст заявления должен быть помещен отправителем в графе дубликата накладной (листа 3 накладной) "Наименование груза", который одновременно с заявлением должен быть предъявлен железной дороге.
Заявление получателя об изменении договора перевозки может быть подано также на несколько отправок, если они перевозятся группой вагонов и если изменение договора перевозки этих грузов производится на одну и ту же станцию и в адрес одного и того же получателя.
Станция отправления подтверждает получение заявления об изменении договора перевозки наложением календарного штемпеля на дубликат накладной под заявлением отправителя, а также подписью работника станции, принявшего заявление, после чего она возвращает дубликат накладной отправителю.
Заявление получателя об изменении договора перевозки может быть представлено им без предъявления дубликата накладной.
§ 6. О поступившем заявлении отправителя об изменении договора перевозки станция отправления или пограничная станция, если груз проследовал эту станцию, должна за счет отправителя сообщить телеграммой станциям пути следования, а также станции назначения. Телеграмма должна быть подтверждена направлением подлинного заявления об изменении договора перевозки на ту станцию, на которой груз был задержан согласно телеграмме. Однако эта станция должна изменить договор перевозки на основании телеграфного уведомления станции отправления, не ожидая получения письменного заявления отправителя.
Железная дорога не несет в этом случае ответственности за возможные искажения телеграфом заявления отправителя.
§ 7. Право отправителя на изменение договора перевозки прекращается с момента получения накладной получателем или прибытия груза на входную пограничную станцию дороги назначения, если на ней имеется письменное заявление получателя или телеграфное уведомление станции назначения о заявлении получателя об изменении договора перевозки.
§ 8. Отправитель не отвечает за последствия, возникающие в результате изменения договора перевозки, произведенного на основании письменного заявления получателя или телеграфного уведомления станции назначения.
§ 9. Изменение договора перевозки может быть произведено один раз отправителем и один раз получателем.
§ 10. Железная дорога имеет право отказать в изменении договора перевозки или задержать осуществление этого изменения только в случаях, если:
1) это неосуществимо для станции железной дороги назначения, которая должна изменить договор перевозки, в момент получения письменного заявления или телеграфного уведомления станции отправления или станции назначения;
2) это может нарушить эксплуатацию железной дороги;
3) этому противоречат внутренние законы и правила стран, железные дороги которых участвуют в перевозке;
4) при изменении станции назначения стоимость груза не покрывает всех предполагаемых расходов по перевозке до новой станции назначения, кроме случаев, когда сумма этих расходов вносится немедленно или гарантируется.
§ 11. В случаях, указанных в § 10 настоящей статьи, железная дорога должна по возможности немедленно известить отправителя или получателя о препятствиях, не допускающих изменения договора перевозки.
Если железная дорога не могла предвидеть эти препятствия и изменила договор перевозки, то отправитель или получатель в зависимости от того, кто подал заявление об изменении договора перевозки, несет ответственность за все возникающие от этого последствия.
§ 12. Исчисление и взыскание провозных платежей при изменении договора перевозки производятся в соответствии со статьями 13 и 15 с учетом следующих особенностей:
1) если груз должен быть выдан на станции по пути его следования, то провозные платежи исчисляются и взыскиваются только за перевозку до этой станции. Если груз уже прошел новую станцию назначения и железная дорога возвращает его на эту станцию, то, кроме провозных платежей за перевозку до станции задержания груза, начисляется и взыскивается отдельно плата за перевозку от станции задержания груза до новой станции назначения груза;
2) если груз должен быть отправлен на новую станцию, лежащую дальше станции первоначального назначения, или отправлен на станцию, не находящуюся на пути первоначального следования груза, то провозные платежи исчисляются и взыскиваются отдельно за перевозку до первоначальной станции назначения или до станции задержания груза и от этой станции задержания груза до новой станции назначения;
3) если груз должен быть возвращен обратно на станцию отправления, то провозные платежи исчисляются и взыскиваются с отправителя за перевозку до той станции, с которой будет возвращен груз, и отдельно за перевозку от этой станции до станции отправления.
§ 13. За изменение договора перевозки взимается сбор. Этот сбор исчисляется в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге, которая производит изменение договора перевозки, и взимается в соответствии со статьей 15.
Если вследствие изменения договора перевозки произойдет задержка в перевозке или выдаче груза не по вине железной дороги, то дополнительные сборы, штрафы и другие расходы за время задержки, как то: за хранение груза, простой вагонов и прочее, за исключением штрафа за простой вагонов на транзитных железных дорогах, исчисляются в соответствии с внутренними правилами и применяемыми для таких перевозок тарифами той железной дорогой, на которой произошла задержка. За простой вагонов на транзитных железных дорогах, вызванный изменением договора перевозки, штраф исчисляется согласно применяемому для данной международной перевозки транзитному тарифу.
Дополнительные сборы, штраф за простой вагонов и другие расходы подтверждаются соответствующими документами и вписываются в накладную для взыскания с отправителя, получателя или плательщика (экспедиторской организации, фрахтового агента и др.) в зависимости от того, кто из них оплачивает транзитные провозные платежи в соответствии со статьей 15.

Статья 21

Препятствия к перевозке и выдаче груза

§ 1. Если на станции отправления или в пути следования возникают препятствия к перевозке груза, то железная дорога решает, нужно ли запросить указание отправителя или целесообразнее произвести перевозку груза до станции назначения с изменением пути следования. Железная дорога имеет право взыскать провозную плату за измененный путь следования и располагать соответствующим дополнительным сроком доставки, кроме случаев, когда вина падает на железную дорогу.
§ 2. При отсутствии другого пути следования или если перевозка невозможна по другим причинам, а также при возникновении препятствия к выдаче груза станция, на которой возникло препятствие, незамедлительно по телеграфу через станцию отправления извещает об этом отправителя и запрашивает его указаний. При этом станция сообщает отправителю все необходимые сведения, которыми она располагает.
Однако станция не обязана запрашивать указаний отправителя при возникновении препятствия временного характера, вызванного причиной, указанной в пункте 1 § 3 статьи 3.
Отправитель может в накладной в графе "Особые заявления отправителя" дать указания о том, как поступить с грузом, если появятся препятствия к перевозке или выдаче груза. Если по усмотрению железной дороги эти указания не могут быть выполнены, то железная дорога должна затребовать от отправителя новых указаний.
На основании полученной телеграммы о препятствиях к перевозке или выдаче груза станция отправления незамедлительно извещает об этом отправителя по установленной форме или порядком, установленным внутренними правилами. Отправитель обязан записать на обороте извещения указание о том, как поступить с грузом, и возвратить это извещение станции или сообщить свои указания порядком, установленным внутренними правилами.
При возврате извещения или сообщении указаний порядком, установленным внутренними правилами, отправитель обязан предъявить станции отправления дубликат накладной (лист 3 накладной) для внесения соответствующих указаний отправителя. При непредъявлении отправителем дубликата накладной его указание, сделанное на обороте извещения или сообщенное порядком, установленным внутренними правилами, считается недействительным и станция отправления сообщает станции, на которой возникло препятствие, об отсутствии указания отправителя. В этом случае дорога, на которой задержан груз, поступает с ним в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге.
В случае когда поступившее на станцию отправления извещение касается изменения пути следования или отказа получателя принять груз, отправитель может дать указание и без предъявления дубликата накладной.
Об указаниях отправителя станция отправления уведомляет станцию, на которой возникли препятствия. Расходы по уведомлению отправителя взыскиваются с отправителя дорогой отправления в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге.
Если препятствия к перевозке или выдаче груза возникли после того, как получатель изменил договор перевозки, железная дорога извещает об этом получателя, подавшего заявление об изменении договора перевозки. Расходы по извещению получателя взыскиваются дорогой назначения с получателя согласно внутренним правилам, действующим на дороге назначения.
§ 3. Если от отправителя, извещенного о препятствиях к перевозке или выдаче груза, в течение 8 суток, а по скоропортящимся грузам в течение 4 суток с момента направления ему извещения станцией, на которой возникли препятствия, не поступит никаких указаний или поступят невыполнимые указания, то с грузом надлежит поступить по внутренним правилам, действующим на той железной дороге, на которой возникли препятствия.
Если скоропортящимся грузам угрожает порча, железная дорога, на которой возникло препятствие к перевозке или выдаче груза, должна поступить с грузами в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге, не ожидая истечения 4-суточного срока.
§ 4. Если препятствия к перевозке прекратятся до получения указаний отправителя, станция, на которой возникли препятствия, направляет груз на станцию назначения, не ожидая указаний, и незамедлительно извещает об этом отправителя.
§ 5. Если груз был реализован, то вырученная от реализации сумма за вычетом причитающихся железной дороге провозных платежей в соответствии с § 1 статьи 13, штрафов и расходов, связанных с реализацией груза, выдается отправителю. Если вырученная от реализации груза сумма не покрывает начисленных платежей, то отправитель обязан уплатить разницу.
§ 6. Постановления § 1, 3, 4 и 5 настоящей статьи применяются также к получателю, изменившему договор перевозки согласно статье 20.
§ 7. Если во время перевозки или выдачи груза по вине отправителя или получателя возникнут препятствия к его перевозке или выдаче, то железной дороге оплачиваются все расходы, понесенные ею из-за задержки перевозки или выдачи. Если же препятствия к перевозке или выдаче возникли не по вине отправителя или получателя, то железной дороге оплачиваются все расходы, возникшие в результате того, что отправитель или получатель на запрос железной дороги в связи с препятствиями к перевозке и выдаче не представил указаний в сроки, установленные в § 3 настоящей статьи, или же представленные ими указания были невыполнимыми.
Если такие препятствия возникнут на дороге отправления или на дороге назначения, то платежи по таким расходам исчисляются в соответствии с внутренними правилами и применяемыми этими железными дорогами для таких перевозок тарифами.
Если такие препятствия возникнут на транзитных железных дорогах, то платежи по таким расходам исчисляются в соответствии с транзитным тарифом, применяемым заинтересованными дорогами для данной международной перевозки; если же в транзитном тарифе для таких случаев не предусмотрена оплата таких расходов, то исчисление платежей по ним осуществляется в соответствии с внутренними правилами и применяемыми соответствующей транзитной железной дорогой для таких перевозок тарифами.
Все платежи по вышеуказанным расходам вписываются в накладную и взыскиваются с отправителя, получателя или плательщика (экспедиторской организации, фрахтового агента и др.) в зависимости от того, кто из них производит оплату провозных платежей в соответствии со статьей 15.
§ 8. В случаях изменения договора перевозки по причине возникновения препятствий к перевозке или выдаче груза применяются соответствующие предписания статьи 20. В этих случаях предписания § 9 статьи 20 не применяются.

Раздел V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

Статья 22

Солидарная ответственность железных дорог

§ 1. Железная дорога, принявшая груз к перевозке по накладной СМГС, ответственна за выполнение договора перевозки на всем пути следования груза до выдачи его на станции назначения, а в случае переотправки груза в страны, железные дороги которых не участвуют в настоящем Соглашении, - до оформления перевозки по накладной другого соглашения о прямом международном железнодорожном грузовом сообщении; в случае переотправки груза из стран, которые не участвуют в настоящем Соглашении, - после оформления перевозки груза по накладной СМГС.
§ 2. Железная дорога, принявшая груз к перевозке по накладной ЦИМ/СМГС, ответственна за выполнение договора перевозки с момента приема груза к перевозке до момента проставления календарного штемпеля станции на месте переотправки, а в обратном направлении - с момента проставления календарного штемпеля станции на месте переотправки до выдачи груза на станции назначения.
§ 3. Каждая последующая железная дорога, принимая к перевозке груз вместе с накладной, вступает тем самым в этот договор перевозки и принимает на себя возникающие по нему обязательства.

Статья 23

Пределы ответственности

§ 1. Железная дорога ответственна в пределах условий, установленных настоящим разделом, за просрочку в доставке груза и за ущерб, возникший вследствие полной или частичной утраты, недостачи массы, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам за время с момента принятия груза к перевозке до выдачи его на станции назначения, а в случае переотправки груза в страны, железные дороги которых не участвуют в настоящем Соглашении, - до оформления перевозки груза по накладной другого соглашения о прямом международном железнодорожном грузовом сообщении.
Железная дорога несет ответственность за последствия утраты по ее вине сопроводительных документов, приложенных отправителем или таможенным учреждением к накладной в соответствии с § 1 и 3 статьи 11 и перечисленных в ней, а также за последствия невыполнения по ее вине заявлений об изменении договора перевозки, поданных в соответствии с § 2 и 3 статьи 20.
При перевозке грузов по накладной ЦИМ/СМГС ответственность железной дороги, установленная настоящим разделом, начинается с момента приема груза к перевозке до момента проставления в накладной ЦИМ/СМГС календарного штемпеля станции на месте переотправки, а в обратном направлении - с момента проставления в накладной календарного штемпеля станции на месте переотправки до выдачи груза на станции назначения.
§ 2. Железная дорога в любом случае ее ответственности не должна возмещать убытки в большей сумме, чем при полной утрате груза.
§ 3. Железная дорога освобождается от ответственности за полную или частичную утрату груза, уменьшение массы, повреждение, порчу или снижение по другим причинам качества груза, принятого к перевозке, если полная или частичная утрата, уменьшение массы, повреждение, порча или снижение качества груза по другим причинам произошли:
1) вследствие обстоятельств, которые железная дорога не могла предотвратить и устранение которых от нее не зависело;
2) вследствие ненадлежащего качества груза, тары и упаковки при приеме его к перевозке на станции отправления или вследствие особых естественных и физических свойств груза, тары и упаковки, вызвавших их самовозгорание и поломку, в том числе бой и нарушение герметичности стеклянной, полиэтиленовой, металлической, деревянной, керамической и других видов тары и упаковки, ржавчину, внутреннюю порчу или тому подобные последствия;
3) по вине отправителя или получателя или вследствие их требований, в силу которых нельзя возложить вину на железную дорогу;
4) по причинам, связанным с погрузкой или выгрузкой груза, если погрузка или выгрузка производилась отправителем или получателем; факт погрузки груза в вагон отправителем устанавливается на основании записи, сделанной им в накладной в графе "Погружено" в соответствии с § 4 статьи 9; если в этой графе отсутствуют сведения о том, кем погружен груз, то считается, что погрузка производилась отправителем;
5) вследствие перевозки на открытом подвижном составе грузов, допускаемых к такой перевозке внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления;
6) вследствие того, что отправитель или получатель или назначенные ими проводники груза не выполняли предписаний Приложения 3, а также вследствие того, что проводники не соответствовали требованиям, предъявляемым этими предписаниями;
7) вследствие отсутствия у груза тары или упаковки, необходимой для его перевозки согласно § 1 статьи 9, из-за чего не была обеспечена сохранность груза при его перевозке на всем пути его следования;
8) вследствие таких недостатков тары или упаковки груза, которые не могли быть обнаружены железной дорогой путем его наружного осмотра при приеме груза к перевозке на станции отправления, из-за чего не была обеспечена сохранность груза при перевозке на всем пути его следования;
9) вследствие того, что отправитель сдал к перевозке предметы, не допускаемые к перевозке, под неправильным, неточным или неполным наименованием;
10) вследствие того, что отправитель сдал к перевозке грузы, принимаемые к перевозке на особых условиях, под неправильным, неточным или неполным наименованием или без соблюдения предписанных настоящим Соглашением правил;
11) вследствие убыли массы груза по причине его особых естественных свойств, если эта убыль не превышает нормы, установленные в § 1 статьи 24;
12) вследствие того, что отправитель произвел погрузку груза в непригодный для перевозки данного груза вагон или контейнер, хотя эту непригодность он должен был определить в соответствии с § 4 статьи 9 или § 11 Приложения 8 при проверке состояния вагона или контейнера по его виду; факт погрузки груза в вагон отправителем устанавливается на основании записи, сделанной им в накладной в графе "Погружено" в соответствии с § 4 статьи 9; если в этой графе отсутствуют сведения о том, кем погружен груз, считается, что погрузка производилась отправителем;
13) вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения таможенных или других административных правил отправителем, получателем или уполномоченным лицом.
§ 4. Железные дороги освобождаются от ответственности:
1) за недостачу массы штучного груза, перевозимого в таре или в обвязке, если груз был выдан получателю при полном количестве мест, в исправной таре или обвязке и при отсутствии внешних признаков доступа к содержимому, которые могли бы явиться причиной недостачи массы груза;
2) за недостачу массы штучного груза, перевозимого без тары или обвязки, если груз был выдан получателю при полном количестве мест и при отсутствии внешних признаков доступа к грузу, которые могли бы явиться причиной недостачи массы груза;
3) за недостачу массы и количества мест груза, если груз, погруженный отправителем в вагон, контейнер, кузов автопоезда, автомобиля, съемный автомобильный кузов, прицеп, полуприцеп, был выдан получателю за исправными пломбами или запорно-пломбировочными устройствами отправителя или станции отправления, наложенными в соответствии с положениями § 8 статьи 9 и § 9 Приложения 21 к СМГС, а также без внешних признаков доступа к грузу, которые могли бы явиться причиной недостачи массы и количества мест груза;
4) за полную или частичную утрату съемных и запасных частей, находящихся в запломбированных автопоездах, съемных автомобильных кузовах, прицепах, полуприцепах, автомобилях, тракторах и других самоходных машинах, если эти автопоезда, съемные автомобильные кузова, прицепы, полуприцепы, автомобили, тракторы и другие самоходные машины были выданы получателю за исправными пломбами или запорно-пломбировочными устройствами отправителя, наложенными в соответствии с предписаниями § 3 Приложения 7 к СМГС и § 9 Приложения 21 к СМГС, а также без повреждения и без внешних признаков доступа, которые могли бы явиться причиной полной или частичной утраты съемных и запасных частей.
К пломбам или запорно-пломбировочным устройствам отправителя или станции отправления приравниваются исправные пломбы таможенных органов и пломбы или запорно-пломбировочные устройства любой участвующей в перевозке железной дороги, наложенные в соответствии с положениями § 8 статьи 9, § 3 Приложения 7 к СМГС и § 9 Приложения 21 к СМГС, если в целях пограничного и таможенного контроля, а также санитарных, фитопатологических и других видов проверок имело место вскрытие вагонов, контейнеров, автопоездов, съемных автомобильных кузовов, прицепов, полуприцепов, автомобилей, тракторов и других самоходных машин и как следствие - замена первоначально наложенных пломб или запорно-пломбировочных устройств. Если в пути следования вышеуказанный пограничный, таможенный контроль и другие виды проверок проводились неоднократно, то к пломбам или запорно-пломбировочным устройствам отправителя или станции отправления приравниваются все исправные пломбы или запорно-пломбировочные устройства таможенных органов или пограничных станций, наложенные при этом контроле или проверках.
Вскрытие вагонов, контейнеров, автопоездов, съемных автомобильных кузовов, прицепов, полуприцепов, автомобилей, тракторов и других самоходных машин и замена пломб или запорно-пломбировочных устройств удостоверяется актом вскрытия вагона, контейнера, автомобиля, трактора или другой самоходной машины, автопоезда, съемного автомобильного кузова, прицепа, полуприцепа для проведения пограничного, таможенного, санитарного, фитопатологического и других видов контроля и проверок по форме Приложения 18, составляемым железной дорогой, или соответствующей отметкой о вскрытии, вносимой железной дорогой в накладную в графу "Отметки железной дороги". Акт вскрытия заверяется подписями соответствующих лиц, осуществлявших контроль, подписью представителя железной дороги и наложением календарного штемпеля станции, на которой была произведена замена пломб или запорно-пломбировочных устройств, а отметка в накладной о вскрытии заверяется подписью соответствующего представителя железной дороги, на станции которой была произведена замена пломб или запорно-пломбировочных устройств, наложением календарного штемпеля этой станции, а также подписями соответствующих лиц, осуществлявших контроль, если подписи последних предусмотрены внутренними законами и правилами страны проведения контроля или проверки.
Акт вскрытия или отметка в накладной о вскрытии и замене пломб или запорно-пломбировочных устройств удостоверяет факт вскрытия вагонов, контейнеров, автомобилей, тракторов и других самоходных машин, автопоездов, съемных автомобильных кузовов, прицепов, или полуприцепов для пограничного и таможенного контроля, а также других видов проверок, но не фиксирует исправность перевозки и состояние груза.
Один экземпляр акта вскрытия прикладывается к накладной и выдается получателю на станции назначения вместе с грузом и листами 1 и 5 накладной.
При перевозке грузов в соответствии с § 2 статьи 2 из стран, железные дороги которых не являются участницами настоящего Соглашения, в страны, железные дороги которых являются участницами настоящего Соглашения, находящиеся на вагонах, контейнерах, автопоездах, съемных автомобильных кузовах, прицепах и полуприцепах пломбы или запорно-пломбировочные устройства, за которыми вагоны, контейнеры, автопоезда, съемные автомобильные кузова, прицепы и полуприцепы прибыли на входную пограничную станцию первой железной дороги-участницы настоящего Соглашения и которые связаны с предыдущей перевозкой по накладной другого соглашения о прямом международном железнодорожном грузовом сообщении, приравниваются к пломбам или запорно-пломбировочным устройствам, которые должны быть наложены отправителем или станцией отправления в соответствии с § 8 статьи 9 и § 9 Приложения 21 к СМГС.
§ 5. Железные дороги освобождаются от ответственности за невыполнение срока доставки груза в следующих случаях:
1) при заносах, наводнениях, обвалах и других стихийных явлениях на срок до 15 дней - по распоряжению центрального органа железной дороги соответствующей страны;
2) при наличии других обстоятельств, вызвавших приостановку или ограничение движения, - по распоряжению правительства соответствующей страны.
§ 6. Внесенные отправителем в накладную сведения о массе груза и количестве грузовых мест только тогда могут служить доказательством против железной дороги:
1) если проверка массы груза была произведена железной дорогой, сведения о массе груза внесены в накладную в графу "Масса (в кг) определена железной дорогой" и удостоверены ею в графе "Штемпель станции взвешивания, подпись";
2) если проверка количества мест груза была произведена железной дорогой, сведения о количестве мест груза внесены в накладную в графу "Отметки железной дороги" и удостоверены в ней подписью работника и наложением штемпеля станции.
Это предписание не действует в случаях, предусмотренных в § 4 настоящей статьи.
§ 7. При частичной утрате, недостаче массы, повреждении, порче или снижении качества груза по другим причинам получатель или отправитель должен доказать, что ущерб возник в период от приема груза к перевозке до его выдачи, если коммерческий акт в соответствии с § 3 статьи 18 составлялся после выдачи груза.
§ 8. Доказательство того, что полная или частичная утрата, недостача массы груза, повреждение, порча или снижение качества его по другим причинам произошли вследствие обстоятельств, изложенных в пунктах 1 и 3 § 3 настоящей статьи, возлагается на железную дорогу.
§ 9. Если по обстоятельствам дела окажется, что полная или частичная утрата, недостача массы, повреждение, порча или снижение качества груза по другим причинам могли произойти вследствие обстоятельств, изложенных в пунктах 2, 4-13 § 3 настоящей статьи, то считается, что ущерб произошел вследствие этих обстоятельств, пока отправитель или получатель не докажет иного. Это предположение недействительно для случая, упомянутого в пункте 5 § 3 настоящей статьи, если имеется утрата целых мест.
§ 10. Если при перевозке груза по накладной ЦИМ/СМГС из стран, не участвующих в настоящем Соглашении, после проставления календарного штемпеля в накладной ЦИМ/СМГС на месте переотправки, установлены повреждение или частичная утрата груза, а железная дорога, применяющая СМГС, приняла отправку, не имеющую видимых нарушений, то, до доказательства противоположного, предполагается, что повреждение или частичная утрата груза наступили во время исполнения договора перевозки в сфере СМГС.
Если при перевозке груза по накладной ЦИМ/СМГС из стран, участвующих в настоящем Соглашении, после проставления календарного штемпеля в накладной ЦИМ/СМГС на месте переотправки, установлены повреждение или частичная утрата груза, а перевозчик, применяющий ЦИМ, принял отправку, не имеющую видимых нарушений, то, до доказательства противоположного, предполагается, что повреждение или частичная утрата груза наступили во время исполнения договора перевозки в сфере ЦИМ.
Данное предположение действует независимо от того, был ли перегружен груз в вагон другой ширины колеи.

Статья 24

Ограничение ответственности при недостаче массы груза

§ 1. В отношении грузов, которые вследствие своих особых естественных свойств подвержены убыли массы при перевозке, железная дорога не несет ответственности независимо от пройденного грузом расстояния за ту часть недостачи массы груза, которая не превышает нижеследующих норм:
1) 2% массы грузов жидких или сданных к перевозке в сыром (свежем) или во влажном состоянии, а также нижеследующих грузов:
руды марганцевой и хромовой;
медного купороса;
магнезии и прочего химического сырья навалом;
соли;
фруктов свежих;
овощей свежих;
кож выделанных и шкур мокросоленых;
табака;
мяса свежего, охлажденного;
цитрусовых плодов и бананов, ягод свежих;
2) 1,5% массы следующих грузов:
дров, лесоматериалов, бамбука и угля древесного;
строительных материалов минерального происхождения;
жиров;
рыбы соленой, вяленой;
веществ землеудобрительных;
3) 1% массы следующих грузов:
минерального топлива;
кокса нефтяного и каменноугольного;
руды железной;
коры деревьев;
шерсти немытой;
хмеля;
мыла;
кореньев;
мяса замороженного;
птицы битой всякой;
копченостей мясных всяких;
рыбы замороженной;
морепродуктов;
мяса птицы замороженного;
колбас и мясопродуктов всяких;
4) 0,5% массы всех прочих сухих грузов, подверженных убыли массы при перевозке;
5) при перевозке грузов в стеклянной и других видах тары, по физическим свойствам которых имеет место поломка и бой (п. 2 § 3 статья 23) применяется норма потерь в размере 1% от общего количества.
При перевозке в перегрузочном сообщении указанных выше грузов навалом, насыпью или в цистернах нормы убыли, приведенные в пунктах 1-4 настоящего параграфа, повышаются на 0,3% для каждой перегрузки данной отправки.
§ 2. Ограничение ответственности, предусмотренное в § 1 настоящей статьи, не применяется, если отправителем или получателем груза будет доказано, что уменьшение массы груза произошло не по причинам, связанным с особыми естественными свойствами груза.
§ 3. В тех случаях, когда несколько грузовых мест перевозились по одной накладной, допускаемая норма убыли массы исчисляется отдельно для каждого места, если масса каждого места была указана в накладной при приеме груза к перевозке.
§ 4. В случае полной утраты груза или утраты отдельных грузовых мест при исчислении возмещения никакого вычета за убыль массы утраченных мест не производится.

Статья 25

Размер возмещения при полной или частичной утрате груза

§ 1. Если в силу предписаний настоящего Соглашения железная дорога должна возместить отправителю или получателю груза ущерб за полную или частичную утрату груза, то размер такого возмещения исчисляется по цене, указанной в счете иностранного поставщика или в выписке из этого счета, заверенной в порядке, установленном в стране предъявления претензии.
Если стоимость полностью или частично утраченного груза не может быть определена указанным порядком, то она устанавливается государственной экспертизой.
При полной или частичной утрате груза, перевозимого с объявленной ценностью, согласно статье 10, железная дорога выплачивает отправителю или получателю возмещение в сумме объявленной ценности или долю объявленной ценности, соответствующую утраченной части груза.
При полной или частичной утрате домашних вещей, по которым отправитель в накладной в графе "Особые заявления отправителя" сделал отметку "Без объявления ценности", железная дорога выплачивает отправителю или получателю возмещение из расчета 6 швейцарских франков за килограмм массы утраченного груза.
§ 2. Кроме возмещений, предусмотренных в § 1 настоящей статьи, подлежат возврату провозные платежи, таможенные сборы и другие расходы по перевозке утраченного груза или утраченной его части, если они не включены в его цену.
§ 3. Расходы и убытки отправителей или получателей, не вытекающие из договора перевозки, не подлежат возмещению железной дорогой.

Статья 26

Размер возмещения при повреждении, порче или снижении качества груза по другим причинам

§ 1. Если в силу предписаний настоящего Соглашения в случае повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам железная дорога должна возместить отправителю или получателю груза сумму ущерба, то железная дорога должна возместить сумму, соответствующую понижению стоимости груза.
§ 2. При повреждении, порче или снижении качества груза по другим причинам, перевозимого с объявленной ценностью согласно статье 10, железная дорога выплачивает возмещение в сумме, которая должна составлять часть объявленной ценности, соответствующую в долевом отношении проценту понижения стоимости груза, которое наступило в результате повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам, а также возмещение в сумме согласно § 2 статьи 25.
§ 3. Размеры возмещений, предусмотренных в § 1 и 2 настоящей статьи, определяются порядком, предусмотренным в § 1 и 2 статьи 25 и на основе актов экспертизы согласно § 7 статьи 18.
§ 4. Размеры возмещений, предусмотренных в § 1 и 2 настоящей статьи, не должны превышать:
1) сумму возмещения за полную утрату груза, если вследствие повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам обесценен весь груз;
2) сумму возмещения за утрату обесцененной части груза, если вследствие повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам обесценена только часть груза.
§ 5. Расходы и убытки отправителей и получателей, не вытекающие из договора перевозки, не подлежат возмещению железной дорогой.

Статья 27

Размер возмещения за просрочку в доставке груза

§ 1. За просрочку в доставке груза железная дорога уплачивает получателю штраф, размер которого определяется исходя из провозной платы той железной дороги, которая допустила просрочку, и величины (длительности) просрочки, определяемой как отношение просрочки (в сутках) к общему сроку доставки, а именно:
6% провозной платы при просрочке не свыше одной десятой общего срока доставки;
12% провозной платы при просрочке более одной десятой, но не свыше двух десятых общего срока доставки;
18% провозной платы при просрочке более двух десятых, но не свыше трех десятых общего срока доставки;
24% провозной платы при просрочке более трех десятых, но не свыше четырех десятых общего срока доставки;
30% провозной платы при просрочке более четырех десятых общего срока доставки.
В том случае, когда груз по одним дорогам проследовал с просрочкой, а по другим - ранее установленного для них срока, при определении длительности просрочки должен быть произведен зачет указанных сроков.
§ 2. В случае возмещения за полную утрату груза штраф, предусмотренный в § 1 настоящей статьи, не может быть потребован.
При частичной утрате груза штраф за просрочку в доставке, если она имела место, подлежит уплате за неутраченную часть груза.
При повреждении, порче или снижении качества груза по другим причинам штраф за просрочку в доставке, если она имела место, прибавляется к сумме возмещения, предусмотренного статьей 26.
Сумма штрафа, предусмотренная в § 1 настоящей статьи, вместе с указанными в статьях 25 и 26 платежами не должна быть больше общей суммы возмещения, которая подлежала бы уплате в случае полной утраты груза.
§ 3. Штраф за просрочку в доставке уплачивается лишь в том случае, если не был соблюден общий срок на перевозку от станции отправления до станции назначения, исчисленный в соответствии со статьей 14.
§ 4. Получатель лишается права на получение штрафа за просрочку в доставке груза, если груз им не получен в течение одних суток после уведомления дорогой о прибытии груза и возможности передачи его в распоряжение получателя.
§ 5. Отдельные железные дороги-участницы настоящего Соглашения могут заключать между собой соглашения по регулированию возмещения за просрочку в доставке груза, отличающиеся от положений § 1 - 4 настоящей статьи. Каждое такое соглашение может относиться только к перевозкам грузов, осуществляемым исключительно по железным дорогам-участницам такого соглашения.
Заключаемые отдельными железными дорогами соглашения не должны затрагивать права клиента на предъявление претензий по поводу причитающихся ему сумм.

Статья 28

Выплата сумм возмещений. Проценты на суммы возмещений и суммы переборов провозных платежей

§ 1. Выплата сумм возмещений, предусмотренных статьями 25 и 26, и штрафов, предусмотренных статьей 27, производится в валюте той страны, железная дорога которой производит выплату этих сумм.
§ 2. Если сумма указана в валюте одной страны, а выплата производится в другой стране, то эта сумма должна быть пересчитана по курсу дня и места платежа в валюту страны железной дороги, производящей выплату.
§ 3. В случае если ответ по претензии, возврат сумм переборов провозных платежей или предусмотренных статьями 25 или 26 возмещений последуют по истечении 180 дней со дня заявления претензии, на причитающуюся сумму возмещения начисляются проценты в размере 4% годовых.
Проценты начисляются по день перечисления или уплаты сумм, начиная со следующих сроков:
1) по претензиям о возврате сумм переборов провозных платежей - со дня взыскания этих переборов;
2) по претензиям о возмещениях, предусмотренных статьями 25 и 26, - со дня заявления претензии.
Эти проценты не начисляются по возмещениям на суммы до 100 швейцарских франков; а по переборам провозных платежей - на суммы до 10 швейцарских франков (включительно).
§ 4. Проценты на суммы возмещений по требованиям, возникшим из договоров перевозки грузов, предъявляемым железными дорогами к отправителям или получателям грузов, уплачиваются последними в тех же размерах и в сроки, которые указаны в § 3 настоящей статьи.

Раздел VI. ПРЕТЕНЗИИ, ИСКИ. ПРЕТЕНЗИОННАЯ И ИСКОВАЯ ДАВНОСТЬ

Статья 29

Претензии

§ 1. Право предъявления претензий, основанных на договоре перевозки, принадлежит отправителю или получателю.
§ 2. Претензии должны быть предъявлены в письменном виде с соответствующим обоснованием и указанием суммы возмещения отправителем - к дороге отправления, а получателем - к дороге назначения. Претензии предъявляются по каждой отправке в отдельности за исключением:
1) претензий о возврате переборов провозных платежей. Такие претензии могут предъявляться на несколько отправок;
2) случаев, когда по нескольким отправкам составлен только один коммерческий акт. В таких случаях претензия предъявляется на все отправки, указанные в коммерческом акте.
§ 3. Претензии о возврате сумм, уплаченных по договору перевозки, могут быть предъявлены тем лицом, которое произвело данный платеж, и только к той железной дороге, которая взыскала эти суммы.
§ 4. Претензии по одной накладной, за исключением претензий по несохранным перевозкам грузов, принадлежащих частным лицам, предъявляемые в случае полной или частичной утраты, уменьшения массы, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам, на сумму до 23 швейцарских франков включительно не подлежат удовлетворению и не предъявляются. Если такого рода претензия предъявляется на сумму более 23 швейцарских франков, а по рассмотрении она признается подлежащей удовлетворению в размере до 23 швейцарских франков включительно, то эта сумма возмещения заявителю не выплачивается.
Претензии по одной накладной, предъявляемые в случае полной или частичной утраты, уменьшения массы, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам, принадлежащие частным лицам, на сумму до 5 швейцарских франков включительно, не подлежат удовлетворению и не предъявляются. Если такого рода претензия предъявляется на сумму более 5 швейцарских франков, а по рассмотрении она признается подлежащей удовлетворению в размере до 5 швейцарских франков включительно, то эта сумма возмещения заявителю не выплачивается.
Претензии по одной накладной, предъявляемые в случае просрочки в доставке груза или переборов провозных платежей на сумму до 5 швейцарских франков включительно, не подлежат удовлетворению и не предъявляются. Если такого рода претензия предъявляется на сумму более 5 швейцарских франков и по рассмотрении она признается подлежащей удовлетворению в размере до 5 швейцарских франков включительно, то эта сумма возмещения заявителю не выплачивается.
§ 5. В случае, когда претензия предъявляется от имени отправителя или получателя уполномоченным лицом, то право на это предъявление должно быть подтверждено доверенностью отправителя или получателя. Эта доверенность должна соответствовать внутренним законам и правилам той страны, к железным дорогам которой предъявлена претензия. Доверенность остается у железной дороги, к которой была предъявлена претензия.
§ 6. Претензия предъявляется для рассмотрения компетентным органам железных дорог, указанным в Приложении 19.
Сообщение об изменениях и дополнениях этого Приложения высылается Комитету ОСЖД и железным дорогам-участницам настоящего Соглашения с указанием даты изменений и дополнений с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на все железные дороги-участницы настоящего Соглашения не позднее чем за 45 дней до вступления изменений и дополнений в силу. При этом предписания статьи 37 не применяются.
Изменения и дополнения публикуются железными дорогами в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах.
§ 7. Предъявление претензий к железным дорогам производится:
1) в случае полной утраты груза
- отправителем при условии представления дубликата накладной (листа 3 накладной);
- получателем при условии представления дубликата накладной (листа 3 накладной) или оригинала накладной и листа уведомления о прибытии груза (листов 1 и 5 накладной). При этом в дубликате накладной или в оригинале накладной и в листе уведомления о прибытии груза должна содержаться сделанная в соответствии с § 6 статьи 17 отметка о неприбытии груза, удостоверенная календарным штемпелем станции назначения;
2) в случае частичной утраты, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам:
- отправителем или
- получателем
при условии представления оригинала накладной и листа уведомления о прибытии груза (листов 1 и 5 накладной) и коммерческого акта, выданного получателю железной дорогой на станции назначения;
3) в случае просрочки в доставке груза:
- получателем при условии представления оригинала накладной и листа уведомления о прибытии груза (листов 1 и 5 накладной), а также Претензионного заявления о просрочке в доставке груза по форме Приложения 20 в двух экземплярах;
4) в случае перебора провозных платежей
- отправителем - по тем суммам, которые он уплатил за перевозку, - при условии представления дубликата накладной (листа 3 накладной) или другого документа в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления;
- получателем - по тем суммам, которые он уплатил за перевозку, при условии представления оригинала накладной и листа уведомления о прибытии груза (листов 1 и 5 накладной).
Указанные в пунктах 1-4 настоящего параграфа документы, выданные отправителю или получателю железной дорогой, могут быть предъявлены претендателями к железной дороге только в подлинниках, но не в копиях.
Если взамен утерянных при перевозке документов, указанных в пунктах 1-4 настоящего параграфа, получателю выданы заменяющие их документы вместе с коммерческим актом, составленным согласно пункту 3 § 1 статьи 18, то претензия может быть заявлена на основе этих заменяющих документов и относящегося к ним коммерческого акта.
К претензиям, заявляемым в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящего параграфа, кроме перечисленных там документов, должны прилагаться счет иностранного поставщика или другие документы, предусмотренные статьями 25 и 26 и подтверждающие стоимость груза или уменьшение его стоимости, а также при необходимости и другие документы, которые обосновывают претензию (спецификация содержания отправки или ее части, по которой заявлена претензия, упаковочные листы, акт экспертизы и пр.).
К претензиям, заявляемым в соответствии с пунктами 1-4 настоящего параграфа от имени отправителя или получателя уполномоченным лицом, следует приложить также доверенность отправителя или получателя согласно § 5 настоящей статьи.
Если к письменному заявлению о претензии к железной дороге приложены не все вышеуказанные необходимые документы или документы, указанные в пунктах 1-4 настоящего параграфа, приложены в копиях, то такое неполное или неправильное заявление о претензии возвращается претендателю железной дорогой в срок не позднее 15 дней со дня его поступления в орган железной дороги согласно Приложению 19 к настоящему Соглашению с указанием, какие документы отсутствуют или представлены в копиях. В таких случаях не наступает приостановление течения срока давности, предусмотренное § 3 статьи 31. Если железная дорога возвратит претендателю такое неполное или неправильное заявление позже 15-дневного срока, то течение срока давности приостанавливается со следующего дня после истечения этого срока до дня получения претендателями данного неполного или неправильного заявления о претензии. Возвращение железной дорогой претендателю такого заявления не является отклонением претензии согласно § 2 статьи 30 и не дает претендателю права обратиться к железной дороге с иском в суде.
§ 8. Железная дорога обязана в 180-дневный срок со дня заявления претензии, подтвержденного почтовым штемпелем пункта отправления или распиской железной дороги в получении непосредственно предъявленной претензии, рассмотреть эту претензию, дать ответ претендателю и при полном или частичном признании ее уплатить ему причитающуюся сумму.
§ 9. Если при выдаче одинакового по наименованию и качеству груза, проследовавшего с перегрузкой на пограничной станции от одного отправителя в адрес одного получателя, оказалась в одних вагонах недостача груза, а в других его излишек, то при рассмотрении претензии излишек засчитывается в счет покрытия недостачи.
§ 10. При перевозках грузов, совершаемых по правилам, установленным в § 2 статьи 2, назначением в страны, железные дороги которых не участвуют в настоящем Соглашении, из стран, железные дороги которых являются участницами настоящего Соглашения, но не участвуют в международных железнодорожных соглашениях с теми странами, куда груз направляется, претензии предъявляются получателем груза непосредственно дороге назначения или другим дорогам, не участвующим в настоящем Соглашении, если неисправность перевозки произошла на этих железных дорогах.
Претензии по перевозкам грузов в страны, железные дороги которых являются участницами настоящего Соглашения, из стран, железные дороги которых не являются участницами настоящего Соглашения, совершаемым также по правилам, установленным в § 2 статьи 2, предъявляются получателем груза непосредственно дороге назначения. Железная дорога после рассмотрения претензии, относящейся к ответственности железных дорог-участниц настоящего Соглашения, уведомляет о результате заявителя претензии. Если при этом окажется, что часть претензии или вся претензия относится к ответственности железной дороги, не участвующей в настоящем Соглашении, то претензия полностью или в соответствующей части отклоняется. Представленные при претензии документы, в том числе и по договору перевозки другого транспортного права, возвращаются заявителю для непосредственного обращения к отправителю, указанному в накладной, который в дальнейшем регулирует претензию с дорогами-участницами другого транспортного права.
§ 11. Железная дорога, сообщая претендателю о частичном или полном отклонении его претензии, обязана сообщить ему основания отклонения претензии и одновременно возвратить документы, приложенные к претензионному заявлению.
§ 12. В случае признания со стороны железной дороги претензии, подлежащей удовлетворению в полном размере, с представленными при претензионном заявлении документами железная дорога, регулирующая претензию, поступает в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.

Статья 30

Иски по договору перевозки. Подсудность

§ 1. Право предъявления иска, основанное на договоре перевозки, принадлежит тому лицу, которое имеет право заявить претензию к железной дороге. Иск может быть предъявлен только после заявления претензии в соответствии со статьей 29.
§ 2. Иск может быть предъявлен лицом, имеющим на то право, только к той железной дороге, к которой была заявлена претензия, и только в том случае, если ею не был соблюден срок на рассмотрение претензии, установленный в § 8 статьи 29, или если в течение этого же срока железная дорога уведомила заявителя об отклонении претензии полностью или частично.
§ 3. Иск может быть предъявлен только в надлежащем суде той страны, железным дорогам которой была предъявлена претензия.

Статья 31

Претензионная и исковая давность

§ 1. Претензии и иски отправителя или получателя к железным дорогам по договору перевозки, а также требования и иски железных дорог к отправителям или получателям об уплате провозных платежей, штрафов и о возмещении ущерба могут быть заявлены в течение 9 месяцев, за исключением претензий и исков о просрочке в доставке груза, для предъявления которых установлен 2-месячный срок.
§ 2. Указанные в § 1 настоящей статьи сроки исчисляются:
1) для претензий о возмещении за частичную утрату груза, недостачу массы, повреждение, порчу или снижение качества груза по другим причинам, а также за просрочку в доставке - со дня выдачи груза получателю;
2) для претензий о возмещении за полную утрату груза - с 30-го дня после истечения срока доставки, исчисленного согласно статье 14;
3) для претензий о дополнительной уплате или для претензий о возврате провозной платы, дополнительных сборов, штрафов или для претензий, связанных с исправлением расчетов вследствие неправильного применения тарифов, а также ошибок при исчислении платежей, - со дня уплаты или, если уплата не была произведена, со дня выдачи груза;
4) для всех других претензий и требований - со дня установления обстоятельств, послуживших основанием для их предъявления.
Дата начала течения срока давности в срок не включается.
§ 3. Предъявление отправителем или получателем к железной дороге письменной претензии, оформленной в соответствии со статьей 29, приостанавливает течение сроков давности, предусмотренных в § 1 настоящей статьи.
Течение срока давности продолжается с того дня, когда железная дорога сообщила претендателю о полном или частичном отклонении его претензии; днем отклонения считается дата, указанная на почтовом штемпеле пункта отправления, или день, в который претендатель своей распиской подтвердил получение сообщения об отклонении. Если претензия оставлена без ответа, то течение срока давности возобновляется с момента истечения срока, установленного в § 8 статьи 29.
Представление доказательств об отправлении претензии на железную дорогу или об ответе на нее и о возвращении документов или о возвращении неполного заявления о претензии в соответствии с § 7 статьи 29 возлагается на сторону, ссылающуюся на эти факты.
Повторные претензии, содержащие ранее предъявленные требования, не приостанавливают течения сроков давности, предусмотренных в § 1 настоящей статьи.
§ 4. Претензии и требования, по которым истек срок давности, не могут быть предъявлены также и в виде исков.

Раздел VII. РАСЧЕТЫ МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНЫМИ ДОРОГАМИ

Статья 32

Расчеты между железными дорогами

§ 1. Каждая железная дорога, взыскав при приеме к отправлению или при выдаче груза провозные платежи, обусловленные договором перевозки, обязана уплатить участвующим в перевозке железным дорогам причитающиеся им доли провозных платежей.
§ 2. Дорога отправления отвечает перед другими железными дорогами за причитающиеся им провозные платежи, не взысканные ею с отправителя, если они были приняты им на себя в соответствии с данными накладной или они должны были быть приняты отправителем на себя по накладной согласно статье 15.
§ 3. Если дорога назначения выдала груз без взыскания провозных платежей, которые должны быть взысканы ею по договору перевозки с получателя, то она ответственна за эти платежи перед железными дорогами, участвовавшими в перевозке.
§ 4. Расчеты между железными дорогами, возникающие в результате применения настоящего Соглашения, производятся в соответствии со специальным договором, заключаемым между железными дорогами о порядке расчетов.

Статья 33

Требования между железными дорогами о возврате выплаченных сумм возмещений

§ 1. Железная дорога, уплатившая в соответствии с настоящим Соглашением возмещение за полную или частичную утрату или повреждение груза, а также за просрочку в доставке груза, имеет право на получение от других участвующих в перевозке железных дорог выплаченного возмещения, причем:
1) железная дорога, по вине которой произошел ущерб, является исключительно ответственной за него;
2) если ущерб произошел по вине нескольких железных дорог, то каждая из них ответственна за ущерб, ею причиненный;
3) если не может быть доказано, что ущерб произошел по вине одной или нескольких железных дорог, то ответственность между железными дорогами по каждой отправке распределяется пропорционально тарифным километрам, фактически пройденным этой отправкой по железным дорогам, участвовавшим в ее перевозке, за исключением тех, которые докажут, что ущерб произошел не на их участках.
§ 2. Если просрочка в доставке груза произошла на нескольких железных дорогах, то процент для начисления штрафа определяется в соответствии с § 1 статьи 27 исходя из общей просрочки на всех железных дорогах и выплачивается от провозной платы, полученной каждой железной дорогой, допустившей просрочку.
§ 3. Сроки доставки, определенные в соответствии со статьей 14, распределяются между железными дорогами, участвовавшими в перевозке, следующим порядком:
1) срок на отправление - поровну между дорогой отправления и дорогой назначения;
2) срок на перевозку - исходя из расстояния по каждой железной дороге в отдельности;
3) дополнительные сроки, упомянутые в § 3-6 статьи 14, прибавляются соответствующим железным дорогам.
§ 4. Железная дорога, к которой предъявлено требование о возврате возмещения, не вправе оспаривать правильность уплаты возмещения дорогой, предъявляющей это требование, если возмещение было определено решением суда и если дорога, к которой предъявлено требование, была заблаговременно уведомлена о судебном вызове.
§ 5. Требования о возврате выплаченного по претензии возмещения должны быть предъявлены в течение 75 дней со дня фактической уплаты причитающейся суммы по претензии.
Требования о возмещении, определенные решением суда, должны быть предъявлены в течение 75 дней со дня вступления в силу решения суда. Срок исчисляется с даты, указанной на почтовом штемпеле пункта отправления.
В случае нарушения указанных сроков ответственность по претензии полностью относится на дорогу, не выполнившую эти сроки.
§ 6. Требования о возмещении, вызывающие спор между железными дорогами, по заявлению заинтересованной стороны подлежат рассмотрению в Комитете Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД). Решение Комитета по таким требованиям является окончательным.
§ 7. Две или несколько железных дорог при перевозке по этим дорогам грузов могут заключить соглашение, на основании которого возмещение сумм в определенных ими пределах, уплаченных одной из этих железных дорог лицу, имеющему на то право, будет разделено пропорционально количеству тарифных километров, фактически пройденному грузом по железным дорогам, заключившим соглашение.
В этом случае железные дороги, заключившие указанное соглашение, освобождаются от доказательства вины, послужившей основанием для выплаты возмещения.

Раздел VIII. ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

Статья 34

Расчетная тарифная валюта

§ 1. Расчетной тарифной валютой для оплаты перевозок транзитом является швейцарский франк.
§ 2. Порядок объявления курса расчетной тарифной валюты для сведений отправителей и получателей грузов определяется внутренними законами и правилами стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Соглашении.

Статья 35

Служебная инструкция к Соглашению ( 998_226 )

В соответствии с настоящим Соглашением центральные органы железных дорог, участвующих в нем, приняли в качестве документа СМГС Служебную инструкцию к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (СИ к СМГС (998_226) ).
Служебная инструкция к СМГС (998_226) относится только к железным дорогам и не регулирует правовых взаимоотношений между отправителем и получателем, с одной стороны, и железными дорогами, - с другой.

Статья 36

Применение внутренних законов

При отсутствии в настоящем Соглашении, в применяемых тарифах и Служебной инструкции к Соглашению (998_226) необходимых положений применяются постановления, изложенные во внутренних законах и правилах соответствующей страны, железная дорога которой является участницей настоящего Соглашения.

Статья 37

Публикация, изменение и дополнение Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению ( 998_226 )

§ 1. Соглашение и Служебная инструкция к Соглашению (998_226) , а также изменения и дополнения Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению публикуются в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах-участницах настоящего Соглашения. В публикации Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению, а также изменений и дополнений к ним должна быть указана дата вступления в силу. Изменения и дополнения должны публиковаться не позднее чем за 15 дней до вступления их в силу.
§ 2. Соглашение и Служебная инструкция к Соглашению (998_226) могут быть изменены по истечении не менее пяти лет с последней даты введения их в действие, за исключением Приложения 2, которое может быть изменено по истечении не менее двух лет с последней даты введения его в действие.
§ 3. Соглашение и Служебная инструкция к Соглашению (998_226) могут быть изменены или дополнены с соблюдением сроков, установленных в § 2 настоящей статьи по взаимному согласию железных дорог-участниц настоящего Соглашения письменным путем через Комитет Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) или путем переговоров на соответствующей Комиссии Комитета с последующим утверждением их проектов решений Комитетом.
§ 4. Предложения железных дорог по изменению и дополнению Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению (998_226) должны представляться Комитету ОСЖД и одновременно всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения не позднее чем за 2 месяца до созыва совещания соответствующей Комиссии.
Предложения Комитета ОСЖД, вносимые им на рассмотрение этой Комиссии, должны высылаться дорогам-участницам настоящего Соглашения не позднее чем за 1 месяц до созыва этой Комиссии.
§ 5. Дата вступления в силу изменений и дополнений устанавливается Комитетом ОСЖД, за исключением изменений, произведенных согласно § 6 настоящей статьи.
§ 6. По отдельным особо важным вопросам, требующим изменения Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению (998_226) , по которым нельзя придерживаться пятилетнего срока, такое изменение возможно при выполнении следующих условий:
1) предложения по изменению рассматриваются, если это потребует не менее 1/3 железных дорог-участниц настоящего Соглашения;
2) разработанные соответствующей Комиссией изменения утверждаются Комитетом ОСЖД с последующим представлением их сессии Совещания министров для сведения.
Принятые изменения вступают в силу с 1 июля следующего года, если в течение 2 месяцев после их направления всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения не последует возражений от какой-либо железной дороги-участницы настоящего Соглашения.
§ 7. Сообщение о внесении изменений и дополнений в Соглашение и Служебную инструкцию к Соглашению (998_226) должно высылаться Комитетом ОСЖД с таким расчетом, чтобы оно поступило всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения не позднее чем за 45 суток до дня вступления изменений и дополнений в силу.

Статья 38

Совещания Комиссии ОСЖД

Для решения вопросов, вытекающих из применения настоящего Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению (998_226) , а также внесения в них изменений и дополнений в соответствии со статьей 37 созываются совещания соответствующей Комиссии ОСЖД. Время, место и продолжительность проведения совещаний Комиссии определяются Комитетом ОСЖД.
Подготовка вопросов к совещаниям Комиссии и введение в действие их решений и рекомендаций регулируется Регламентом Комитета ОСЖД.

Статья 39

Ведение дел

Ведение дел и осуществление контроля за выполнением настоящего Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению (998_226) возлагаются на Комитет ОСЖД, который осуществляет свою деятельность на основе Положения об Организации сотрудничества железных дорог (998_462) , Правил процедуры сессий Совещаний министров и Регламента Комитета ОСЖД.

Статья 40

Участники Соглашения

Прием новых железных дорог в число участников настоящего Соглашения, а также отказ от участия в настоящем Соглашении регламентируется порядком, изложенным в Положении об ОСЖД (998_462) и Регламенте Комитета ОСЖД.

Статья 41

Срок действия Соглашения и заключительные положения

Настоящее Соглашение вступает в силу 1 ноября 1951 года.
Соглашение заключено на неопределенный срок.
Настоящее Соглашение составлено на китайском и русском языках. Тексты на этих языках имеют одинаковую силу. В случаях разного толкования текстов уточнения производятся по тексту на русском языке.
Настоящее Соглашение подписано представителями министерств или центральных государственных органов, ведающих железными дорогами:
Азербайджанской Республики*,
Республики Албания,
Республики Беларусь*,
Республики Болгария,
Венгерской Республики*,
Социалистической Республики Вьетнам,
Грузии*,
Исламской Республики Иран*,
Республики Казахстан*,
Китайской Народной Республики,
Корейской Народно-Демократической Республики,
Кыргызской Республики*,
Латвийской Республики*,
Литовской Республики*,
Республики Молдова*,
Монголии,
Республики Польша,
Российской Федерации,
Республики Таджикистан*,
Туркменистана*,
Республики Узбекистан*,
Украины*,
Эстонской Республики*.
__________
* С 5 июня 1992 года к СМГС присоединились:
- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Беларусь,
- Министерство сообщения Латвийской Республики,
- Министерство путей сообщения Литовской Республики,
- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Молдова,
- Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины;
- Министерство транспорта и связи Эстонской Республики.
С 18 июня 1993 года к СМГС присоединились:
- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Азербайджанской Республики - Азербайджанская железная дорога,
- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Грузии - Грузинская железная дорога,
- Министерство транспорта Республики Казахстан,
- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Узбекистан - Узбекская железная дорога.
С 17 июня 1994 года к СМГС присоединился:
- Центральный государственный орган Туркменистана, ведающий железнодорожным транспортом - Государственная железная дорога Туркменистана.
С 30 мая 1995 года к СМГС присоединились:
- Министерство транспорта Кыргызской Республики,
- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Таджикистан - Таджикская железная дорога.
С 6 июня 1997 года к СМГС присоединился:
- Правительственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Исламской Республики Иран - железные дороги Исламской Республики Иран.
С 1 января 2002 года к СМГС присоединилось:
- Правительство Венгерской Республики.
Приложение 1 
(к § 1 статьи 4)

СПИСОК

предметов, составляющих монополию почтового ведомства

К предметам, составляющим монополию почтового ведомства относятся:
в Азербайджанской Республике: денежные переводы;
в Республике Албания ............................................;
в Республике Беларусь: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Республике Болгарии: все заклеенные, запечатанные или зашитые письма, почтовые карточки или другие почтовые отправления, газеты и журналы, отправляемые за границу или получаемые из-за границы;
в Венгерской Республике: письма. Не считаются письмами счета, транспортная накладная (консигнация) и сертификаты о качестве. Они могут быть вложены в отправку при условии, что кроме адреса, даты и подписи, содержат только наименование и массу груза или другие сведения об отправке;
в Социалистической Республике Вьетнам: письма, газеты, журналы и почтовые карточки;
в Грузии: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Исламской Республике Иран: прием, перевозка, обмен и разноска всех видов письменной корреспонденции, почтовых посылок с объявленной и необъявленной стоимостью, прием и перевозка по всей стране монет и счетов, почтовых карточек, печатных изданий, образцов торговых товаров, а также прием и перевозка груза пассажиров;
в Республике Казахстан: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Китайской Народной Республике: письма и предметы аналогичного характера;
в Корейской Народно-Демократической Республике: письма;
в Кыргызской Республике: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Латвийской Республике: все виды письменной корреспонденции, почтовых посылок;
в Литовской Республике: внутренняя корреспонденция весом до 50 гр., рекламная почта и получаемая международная корреспонденция;
в Республике Молдова: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Монголии: почтовые карточки, письма и, кроме того, посылки, бандероли и пакеты, газеты и журналы;
в Республике Польша: почтовые карточки, письма;
в Российской Федерации: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Республике Таджикистан: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Туркменистане: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Республике Узбекистан: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Украине: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;
в Эстонской Республике: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий.
Приложение 2 
(к § 1 статьи 4, 
§ 7 статьи 5, 
§ 1 статьи 6, 
§ 8 статьи 7, 
§ 4 статьи 8, 
§ 2 статьи 9, 
Приложению 6, 
и § 6 Приложения 8)

ПРАВИЛА*

перевозок опасных грузов ( n0001697-96 )

__________
* Издается отдельно.
Приложение 3 
(к § 1, 2 и 8 статьи 5, 
§ 2 статьи 6, 
§ 3 статьи 23, 
разделу 7.5.9 Приложения 2, 
§ 6 Приложения 4, 
§ 2 Приложения 7, 
Приложению 12.5, 
§ 4 и 5 Приложения 21)

ПРАВИЛА

перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя

§ 1. Настоящие Правила применяются для перевозок:
1) грузов, которые подлежат сопровождению в соответствии с § 1 и 2 статьи 5 СМГС, разделом 7.5.9 Приложения 2 к СМГС, § 6 Приложения 4 к СМГС, § 2 Приложения 7 к СМГС и § 4 и 5 Приложения 21 к СМГС;
2) покойников, если они перевозятся в сопровождении в соответствии с § 8 статьи 5 СМГС;
3) грузов, которые не относятся к пункту 1 данного параграфа, в случае, если они сопровождаются по ходатайству отправителя. Ходатайство на такое сопровождение грузов подается отправителем в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления.
Грузы, следующие в сопровождении проводников, мелкими отправками не перевозятся.
Заинтересованные железные дороги, участвующие в перевозке, могут согласовать дополнительный перечень грузов, которые подлежат сопровождению проводниками отправителя или получателя.
§ 2. Проводников грузов обязан предоставлять отправитель. Однако отправитель может договориться с получателем о том, что проводники отправителя будут сопровождать груз только до выходной пограничной станции дороги отправления, пограничной станции транзитной дороги или до входной пограничной станции дороги назначения, а сопровождение от этой станции до станции назначения будет осуществляться проводниками получателя.
На основании договоренности отправителя или получателя с экспедиторской организацией груз может перевозиться по поручению отправителя или получателя между пограничными станциями граничащих стран при проводниках экспедиторской организации или в вагонах за пломбами этой организации. О такой договоренности отправителя с экспедиторской организацией до отправления груза отправитель должен сделать в накладной соответствующую отметку согласно § 9 настоящих Правил. Если необходимость в такой договоренности отправителя или получателя с экспедиторской организацией возникает в пути следования груза, отправитель или получатель должен уведомить об этом соответствующие пограничные станции надлежащим образом. Если такое уведомление на пограничную станцию не поступало, то железная дорога должна поступить с грузом в соответствии со статьей 21 СМГС.
В качестве проводников грузов отправитель и получатель должны назначить лиц в соответствии с настоящими Правилами и внутренними правилами, действующими на дороге отправления и соответственно на дороге назначения.
Для сопровождения каждого вагона с грузом допускается не более двух проводников. Однако железная дорога может потребовать более двух проводников на каждый вагон, в частности, при перевозках маршрутных поездов и групп вагонов с грузами, которые подлежат сопровождению.
§ 3. В качестве проводников должны быть предоставлены только такие лица, которые могут полностью обеспечить выполнение определенного рода работы по сопровождению груза и которые могут, в частности, надлежащим образом осуществить надзор, обслуживание, присмотр или уход за сопровождаемым ими грузом, а также своевременно предотвращать или отражать опасность, исходящую от данного груза или угрожающую ему.
Отправитель и получатель обязаны:
1) проинструктировать таким образом предоставляемых ими проводников об их задачах, обязанностях и правах при сопровождении груза, а также об их поведении в пути следования, чтобы они в полной мере справлялись со своей работой и соблюдали порядок, дисциплину и безопасность;
2) обеспечить проводникам все условия для сопровождения грузов и снабдить их средствами, материалами и инструментами, необходимыми для выполнения их работы;
3) обеспечить проводников документами, необходимыми для переезда через государственные границы.
§ 4. Отправитель вправе уполномочить предоставленного им проводника соблюдать обязанности и осуществлять права отправителя, вытекающие из договора перевозки, на случаи препятствий к перевозке и выдаче груза.
§ 5. Проводники подчиняются таможенным, паспортным, железнодорожным и другим правилам стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.
§ 6. Каждому проводнику оформляется железной дорогой удостоверение по форме Приложения 3.1 к СМГС, предоставляющее право на сопровождение груза. Оформляющая удостоверение железная дорога может внести в эту форму удостоверения дополнительные данные, касающиеся проводника, в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге.
Печатание и заполнение удостоверения производится с применением языков в соответствии с § 2 статьи 7 СМГС.
Заявление на получение удостоверения подается:
- отправителем на станцию отправления;
- получателем или уполномоченным им лицом на ту станцию, на которой предоставляемые им проводники берут на себя сопровождение груза, в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной дороге.
Выдача удостоверения проводнику осуществляется в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге, оформляющей удостоверение. Удостоверение должно быть подписано проводником. Его подпись подтверждает, что он ознакомлен отправителем или получателем с задачами, обязанностями и правами проводника по сопровождению груза.
Проводник должен постоянно иметь при себе в пути следования удостоверение и предъявлять его по требованию.
Удостоверение возвращается проводником железной дороге на той станции, на которой заканчивается сопровождение груза.
§ 7. Вагоны, контейнеры и автопоезда с грузами, перевозимыми в сопровождении проводников, предоставляемых отправителем или получателем, не пломбируются железной дорогой.
§ 8. Если для местопребывания проводников в пути следования требуется отдельный вагон, то подача отправителем или получателем заявления о предоставлении такого вагона и предоставление вагона железной дорогой отправления или назначения производятся в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления или дороге назначения.
§ 9. Отправитель должен указать в накладной в графе "Наименование груза" имена и фамилии проводников, а также номера их документов, необходимых для переезда через государственные границы. Если отправитель и получатель договорились о смене проводников в соответствии с § 2 настоящих Правил, то отправитель, кроме того, должен отметить в графе "Наименование груза", на какой пограничной станции производится смена проводников. Указанная пограничная станция зачеркивает сведения о проводниках, предоставленных отправителем, и записывает соответствующие сведения о проводниках, предоставленных получателем.
Если груз перевозится между пограничными станциями граничащих стран с проводниками экспедиторской организации или в вагоне, запломбированном этой экспедиторской организацией, то отправитель должен поместить в накладной в графе "Наименование груза" отметку следующего содержания:
- "от ............ (наименование пограничной станции)
до .............. (наименование пограничной станции) груз будет перевозиться с проводниками ......... (наименование экспедиторской организации)" или
- "от ............ (наименование пограничной станции)
до ............... (наименование пограничной станции) вагон будет перевозиться за пломбами ........... (наименование экспедиторской организации)".
Железная дорога не несет ответственности за полную или частичную утрату, уменьшение массы, повреждение, порчу или снижение качества груза по другим причинам, если груз между пограничными станциями перевезен в исправном вагоне, запломбированном экспедиторской организацией за ее исправными пломбами.
Если отправитель уполномочил предоставленного им проводника соблюдать обязанности и осуществлять права отправителя, вытекающие из договора перевозки, в соответствии с § 4 настоящих Правил, то отправитель должен сделать в графе накладной "Особые заявления отправителя" отметку с точным описанием этих полномочий проводника.
Если для местопребывания проводников в пути следования предоставляется отдельный вагон в соответствии с § 8 настоящих Правил, то отправитель должен поместить в накладной в графах "Вагон", "Подъемная сила", "Оси" и "Масса тары" соответствующие сведения о данном вагоне и под ними сделать отметку: "(Вагон для проводников)".
§ 10. Плата за проезд проводников исчисляется в соответствии со статьей 13 СМГС и взимается в соответствии со статьей 15 СМГС.
Предметы, необходимые для личных нужд проводников в процессе сопровождения грузов, перевозятся бесплатно.
Не допускается провоз предметов, не являющихся необходимыми для проводника в процессе сопровождения груза или не указанных в накладной, а также предметов, вывоз, ввоз или провоз которых запрещены в соответствии с таможенными или другими правилами стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.
§ 11. Начало работы проводников на станции отправления или на попутной станции и связанные с этим мероприятия регламентируются внутренними правилами, действующими на той дороге, на которой начинается сопровождение груза.
§ 12. Проводники должны надлежащим образом осуществлять надзор, обслуживание, присмотр или уход за сопровождаемыми ими грузами, а также предотвращать или отражать опасность, исходящую от данного груза или угрожающую ему.
Они обязаны, в частности:
1) смазывать рельсовый подвижной состав, следующий на своих осях, а также выполнять все другие работы по присмотру и обслуживанию, необходимые для обеспечения безопасности при следовании единиц подвижного состава на своих осях;
2) кормить и поить сопровождаемую живность и обеспечивать надлежащий уход за ней, очищать вагоны только в местах, установленных железной дорогой;
3) при перевозке скоропортящихся грузов осуществлять уход или обслуживание в соответствии с родами и свойствами этих грузов, соблюдать определенную температуру, необходимую для их сохранности (охлаждение, вентилирование, отопление).
В случае чрезвычайных происшествий или возникновения опасности для проводников, сопровождаемого ими груза или для железной дороги проводники должны немедленно уведомить об этом железную дорогу и согласовать с ней необходимые меры, которые осуществляются проводниками, или железной дорогой, или совместно проводниками и железной дорогой.
§ 13. С целью обеспечения безопасности проводников, других лиц и эксплуатации железной дороги, а также сохранности сопровождаемого груза и других грузов проводники обязаны, в частности:
1) проявлять особое внимание и осторожность при посадке и высадке, при начале движения и остановке поезда, при маневровых передвижениях поезда или вагона, а также при открытии и закрытии дверей;
2) предохранять открытые двери вагонов от непреднамеренного закрытия;
3) находиться в вагоне, который был предоставлен проводникам для их местопребывания, или только в вагонах, в которых перевозятся сопровождаемые ими грузы.
Последнее условие не распространяется на сопровождение вагонов с опасными грузами; в этом случае проводники должны находиться вне вагонов с опасными грузами, однако в непосредственной близости от сопровождаемых ими вагонов с опасными грузами;
4) в случае остановки поезда на перегоне выходить из вагона только по вызову работников железной дороги или при возникновении опасности;
5) по мере возможности избегать нахождения на путях;
6) если хождение по путям необходимо, проявлять максимальную предосторожность и осмотрительность, при этом, в частности:
- переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на них нет приближающегося подвижного состава;
- не переходить пути у стрелок и крестовин;
- не перебегать пути непосредственно вблизи стоящего подвижного состава;
- не пролезать под вагонами;
- не переходить по автосцепкам или по буферам сцепленных вагонов;
7) при движении вагонов не стоять в открытых дверях вагонов или вблизи к открытым дверям и не высовывать и не выбрасывать никаких предметов из вагонов;
8) при движении вагона не сидеть на бортах и не стоять вблизи к бортам платформ, если перевозка грузов вместе с проводниками на платформах разрешается железными дорогами, участвующими в перевозке;
9) в темноте носить при себе фонарь, хорошо светящий и обеспечивающий противопожарную безопасность;
10) не пользоваться источниками цветного света, которые могут быть похожи на железнодорожные сигналы;
11) не допускать в сопровождаемые и предоставляемые согласно § 8 настоящих Правил вагоны посторонних лиц;
12) безусловно и немедленно выполнять указания и предупреждения работников железной дороги, а также не вмешиваться в деятельность железной дороги.
§ 14. Для предотвращения пожаров проводники обязаны, в частности:
1) не курить и не использовать открытый огонь в вагонах и на погрузочных платформах станций, а также применять только осветительные и нагревательные приборы, которые допускаются внутренними правилами, действующими на дороге отправления или дороге назначения;
2) при пользовании нагревательными приборами соблюдать внутренние правила противопожарной безопасности, действующие на дороге отправления или на дороге назначения;
3) иметь необходимые огнетушительные средства в тех вагонах, в которых находится солома, сено или другие легковоспламеняющиеся вещества или предметы.
§ 15. На электрифицированных участках с контактной сетью проводники должны, в частности:
1) соблюдать безопасное расстояние от контактной сети, установленное внутренними правилами, действующими на железных дорогах, участвующих в перевозке, и проявлять соответствующую осторожность при обращении с длинномерными предметами;
2) не подниматься на крыши вагонов и грузы большой высоты;
3) не прикасаться к лицам, животным и предметам, связанным с контактной сетью или находящимся в непосредственной близости к ней.
§ 16. В случаях препятствий к перевозке и выдаче груза, перевозимого с проводником, и наличия в накладной отметки отправителя, сделанной им согласно § 9 настоящих Правил, о предоставлении отправителем проводнику определенных полномочий, железная дорога должна запросить соответствующего указания от проводника груза. Если уполномоченный отправителем проводник не сообщит железной дороге никакого указания или сообщит невыполнимое указание, то железная дорога должна поступить с грузом в соответствии со статьей 21 СМГС. Таким же образом железная дорога должна поступать с грузом, за исключением перевозок живности, если проводники отсутствуют или имеются, но не в достаточном количестве для дальнейшей перевозки грузов.
Если при перевозке живности проводники отсутствуют или имеются в недостаточном количестве, железная дорога должна поступить в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.
§ 17. При необходимости в отдельных случаях дополнительных предписаний по сопровождению грузов проводниками, помимо настоящих Правил, эти предписания согласуются железными дорогами, участвующими в перевозке, и сообщаются отправителю и получателю.
§ 18. Отправитель и получатель несут ответственность перед железными дорогами за ущерб, причиненный невыполнением ими обязанностей, вытекающих из настоящих Правил, или выполнением этих обязанностей ненадлежащим образом, или тем, что предоставленные ими проводники:
1) не соответствовали требованиям, предъявляемым к ним настоящими Правилами;
2) не выполняли своих обязанностей, или выполняли их ненадлежащим образом, или не выполняли указаний, даваемых им железными дорогами, или выполняли эти указания ненадлежащим образом;
3) не принимали всех необходимых мер для обеспечения сохранности груза и для своевременного отражения опасности, исходящей от этого груза или угрожающей ему;
4) или другим образом по своей вине причинили ущерб железной дороге.
Если по обстоятельствам дела окажется, что ущерб, причиненный железной дороге, мог произойти по указанным выше причинам, то считается, что этот ущерб произошел именно от этих причин, пока отправитель или получатель не докажет иного.
§ 19. В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.
Приложение 3.1 
(к § 6 Приложения 3)
СМГС

УДОСТОВЕРЕНИЕ

проводнику груза

Проводник                        _____________________________________________ 
                                                (фамилия, имя)
Проездной документ               _____________________________________________ 
                                              (наименование и №) 
Сопровождаемый груз              _____________________________________________ 
                                             (наименование груза)
Отправки №                       _____________________________________________
От                               _____________________________________________ 
                                    (станция и дорога начала сопровождения)
До                               _____________________________________________ 
                                  (станция и дорога окончания сопровождения)
Через                            _____________________________________________ 
                                             (пограничные станции)
Вагоны №                         _____________________________________________ 
                                      (вагон местопребывания проводника и 
                                           сопровождаемые им вагоны)
(Календарный штемпель                          Начальник станции 
станции)                                   ___________________________ 
                                                   (подпись)
                                                Проводник груза 
                                           ___________________________ 
                                                   (подпись)
Приложение 4 
(к § 3 статьи 5, 
§ 3 статьи 6, 
§ 4 статьи 8, 
§ 3 статьи 23, 
§ 1 Приложения 3, 
§ 4 Приложения 9)

ПРАВИЛА

перевозок скоропортящихся грузов

§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозках скоропортящихся грузов. К скоропортящимся грузам относятся такие грузы, которые при перевозке требуют мер защиты (охлаждения, отопления, вентилирования) от действия на них высоких или низких температур, ухода или обслуживания. Перечень основных скоропортящихся грузов приведен в Приложении 4.1 к СМГС.
В зависимости от технологической и термической обработки и термического состояния перед погрузкой скоропортящиеся грузы подразделяются на глубокозамороженные (ниже - 18 °C), замороженные (от - 6 до - 18 °C), охлажденные и неохлажденные.
§ 2. Срок доставки скоропортящегося груза определяется в соответствии со статьей 14 СМГС. Скорость перевозки (большую или малую) выбирает отправитель.
§ 3. Скоропортящиеся грузы должны предъявляться отправителем к перевозке только в надлежащем состоянии по качеству (в том числе по температуре) в соответствии с нормативными требованиями страны отправления. Для перевозки скоропортящихся грузов, нуждающихся в таре или упаковке, отправитель должен применять тару и упаковку, отвечающие требованиям § 1 статьи 9 СМГС .
§ 4. К накладной отправителем должен быть приложен в качестве сопроводительного документа согласно статье 11 СМГС сертификат или спецификация о качестве скоропортящегося груза, который относится только к данному скоропортящемуся грузу и к данной накладной. Одновременно при перевозке мяса, мясных изделий, сливочного масла, сала, животных жиров и других скоропортящихся грузов, подлежащих ветеринарно-санитарному контролю, отправитель должен приложить к накладной ветеринарный сертификат, а при перевозках свежих фруктов, овощей, картофеля и живых растений - и фитосанитарный сертификат, выдаваемые компетентными органами страны отправления. Если хотя бы в одной из стран, железные дороги которой участвуют в перевозке скоропортящихся грузов, требуется гигиенический сертификат, то отправитель должен в установленном порядке приложить его к накладной.
§ 5. Способ перевозки скоропортящегося груза с применением мер защиты (охлаждение, вентилирование, отопление), род вагона (вагон-термос, вагон-ледник, рефрижераторный или крытый вагон), или контейнера, а также необходимость сопровождения груза, за исключением случаев, предусмотренных в § 6 настоящих Правил, определяются отправителем в зависимости от характера скоропортящегося груза и климатических условий на всем пути следования.
В накладной в графе "Особые заявления отправителя" отправитель указывает необходимые меры защиты и температурный режим перевозки на весь путь следования. Температурный режим указывается в виде интервала температур с учетом технических возможностей вагонов (контейнеров) железных дорог по его обеспечению.
Если в накладной не имеется таких указаний отправителя, то считается, что при перевозке данного скоропортящегося груза нет необходимости в применении мер защиты груза.
При выборе способа перевозки, рода вагона или контейнера отправитель должен учитывать термическое и физиологическое состояние груза перед погрузкой согласно § 1 настоящих Правил, его возможный срок транспортабельности, рассчитанный срок доставки согласно § 2 настоящих Правил (срок доставки не должен превышать срока транспортабельности), а также время года и климатические условия на всем пути следования скоропортящегося груза.
Ответственность за последствия от неправильного выбора способа перевозки и рода вагона, а также невыполнения других требований, предусмотренных настоящими Правилами, несет отправитель.
При перевозке скоропортящихся грузов с перегрузкой на пограничных станциях страны назначения принимающая сторона устанавливает способ перевозки с применением мер защиты и род вагона, руководствуясь внутренними Правилами, с учетом вышеизложенных требований и обеспечения их сохранности.
§ 6. Скоропортящиеся грузы, требующие во время перевозки мер защиты, ухода или обслуживания согласно § 1 настоящих Правил, перевозятся только повагонными отправками или отправками в крупнотоннажных рефрижераторных контейнерах.
Если скоропортящиеся грузы требуют ухода или обслуживания, вызывающих необходимость сопровождения грузов, то отправитель или получатель должны предоставить своих проводников для сопровождения таких грузов согласно положениям Приложения 3 к СМГС. Скоропортящиеся грузы, требующие при перевозке в крытом вагоне отопления, а также живая рыба перевозятся только при проводниках отправителя или получателя от станции отправления до станции назначения. Если скоропортящиеся грузы перевозятся в не принадлежащих железной дороге вагонах-рефрижераторах (рефрижераторных контейнерах), оборудование которых обслуживается работниками организаций-собственников вагонов-рефрижераторов (рефрижераторных контейнеров), то эти работники считаются проводниками отправителя или получателя с оформлением необходимых документов согласно положениям Приложения 3 к СМГС.
Сопровождение скоропортящихся грузов проводниками отправителя или получателя не требуется, если перевозка этих грузов осуществляется в вагонах-рефрижераторах (рефрижераторных контейнерах), оборудование которых обслуживается работниками железной дороги и отправитель в накладной не сделал других отметок, касающихся ухода или обслуживания, кроме соблюдения температурных режимов.
§ 7. Если на одной из железных дорог, в том числе железной дороге, осуществляющей перегрузку, выявлено, что по условиям перевозки не обеспечивается сохранность скоропортящихся грузов, то эта железная дорога должна принять необходимые меры в соответствии с положениями статьи 21 СМГС.
§ 8. Ответственность за последствия отгрузки скоропортящихся грузов в вагонах и контейнерах, не отвечающих коммерческим и санитарным нормам, а в вагонах, не принадлежащих железной дороге, и техническим требованиям страны отправления, несет отправитель.
§ 9. Вагоны-термосы, рефрижераторные вагоны, вагоны-ледники, крытые вагоны, контейнеры, в том числе и рефрижераторные, готовятся под погрузку скоропортящихся грузов в соответствии с правилами, действующими на железной дороге отправления.
§ 10. В крытых вагонах, предоставляемых железной дорогой под погрузку неохлажденных скоропортящихся грузов при вентилировании, отправитель обязан установить ограждения на люки, обеспечивающие сохранность грузов, и о таком способе перевозки сделать в накладной в графе "Особые заявления отправителя" соответствующую отметку.
§ 11. При перевозке грузов в вагонах, отапливаемых без помощи электричества или пара, печное оборудование предоставляется и устанавливается в вагонах железной дорогой или отправителем с соблюдением мер пожарной безопасности. Снабжение вагонов топливом производится:
1) в бесперегрузочном сообщении: отправителем на весь путь следования груза;
2) в перегрузочном сообщении: отправителем от станции отправления до первой перегрузочной станции и от этой перегрузочной станции до следующей перегрузочной станции или до станции назначения - по внутренним правилам, действующим на той железной дороге, по которой следует груз.
При необходимости дополнительное топливо отпускается по письменным требованиям проводников на станциях, имеющих топливные склады. Стоимость топлива, отпущенного в пути следования груза, вписывается в накладную и удостоверяется станцией, выдавшей топливо.
§ 12. Условия перевозок скоропортящихся грузов в вагонах и рефрижераторных контейнерах, использующих для своего охлаждения или отопления внешние источники энергии (контактной сети, локомотива), согласовываются со всеми железными дорогами, участвующими в перевозке, заблаговременно.
§ 13. Сборы за поддержание температурного режима в изотермических и рефрижераторных вагонах, имеющих собственные источники энергии, исчисляются в соответствии с применяемыми тарифами, действующими на железных дорогах следования груза, и взимаются согласно статье 15 СМГС.
Сборы за использование внешних источников энергии (контактной сети, локомотива) для работы машинного оборудования по охлаждению или отоплению грузов исчисляются по тарифам, применяемым железными дорогами следования груза для таких перевозок, и взимаются согласно статье 15 СМГС.
§ 14. Сборы за снабжение вагонов-ледников льдом при следовании груза по железным дорогам отправления и назначения исчисляются и взимаются в соответствии с внутренними тарифами, применяемыми этими железными дорогами для таких перевозок, а при следовании груза по транзитным железным дорогам - исчисляются в соответствии с применяемыми для данной международной перевозки транзитными тарифами и взимаются согласно статье 15 СМГС.
§ 15. (зарезервирован)
§ 16. Сообщения об изменениях и дополнениях перечня станций, приведенного в § 15 настоящих Правил, направляются Комитету ОСЖД и железным дорогам-участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги-участницы настоящего Соглашения не позднее чем за 45 дней до вступления изменений и дополнений в силу. При этом положения статьи 37 СМГС не применяются.
Изменения и дополнения должны публиковаться железными дорогами в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах, однако исключение станций из перечня должно осуществляться не позднее чем за 15 дней до вступления этого исключения в силу согласно § 1 статьи 37 СМГС.
§ 17. В остальном для перевозок скоропортящихся грузов применяются положения СМГС.
Приложение 4.1 
(к § 1 Приложения 4)

ПЕРЕЧЕНЬ

основных скоропортящихся грузов

1. Овощи и грибы свежие и консервированные (кроме вяленых и сушеных): баклажаны, перец свежий, огурцы, помидоры, капуста, картофель, лук репчатый, свекла столовая, брюква, редиска, грибы свежие, овощи и грибы соленые и маринованные всякие, повидло и пюре из овощей, зелень всякая.
2. Фрукты и ягоды свежие и консервированные (кроме вяленых и сушеных): арбузы, бананы, дыни, фрукты и ягоды свежие, цитрусовые плоды, субтропические культуры, фрукты и ягоды маринованные, повидло, пюре и тесто фруктовое и ягодное, различные джемы и конфитюры, варенье фруктовое и ягодное.
3. Мясо и мясопродукты (в том числе птица битая и дичь), мясокопчености и колбасы и жиры животные: мясо животных во всяком виде, сало и жиры, птица битая, эндокринное сырье, субпродукты.
4. Молоко и молочные продукты: молоко свежее, сливки, сметана, творог, различные сорта сыра, брынза, масло сливочное и топленое.
5. Яйцо и яичный меланж.
6. Рыба, рыбопродукты и раки: икра живая рыбоводная и мальки, рыба всякая: живая, охлажденная, мороженная, копченая, соленая и маринованная, икра всякая и раки.
7. Маргарин, маргусалин, компаунд-жир, а также сало искусственное из растительных масел.
8. Алкогольные напитки: пиво и портер, вино медовое, вина фруктовые и ягодные, вина виноградные, бекмес, сусло виноградное, настойки, наливки и шампанское.
9. Напитки безалкогольные, воды минеральные, натуральные и искусственные и напитки безалкогольные всякие.
10. Дрожжи хлебопекарные прессованные.
11. Консервы в герметической упаковке.
12. Растения живые: деревья и кусты живые, рассада овощная, саженцы всякие и другой посадочный материал, растения вечнозеленые, цветы живые и срезанные.
Приложение 5 
(к § 4 статьи 5) 
(Рис. 1-7)

ГАБАРИТЫ ПОГРУЗКИ

( Див. текст (998_011d5) )
Приложение 6 
(к § 5 статьи 5, 
§ 3 статьи 9, 
Приложению 2 
и § 15 Приложения 4)

НАКЛЕЙКИ

на места отправок, вагоны, контейнеры и накладные, а также знаки маркировки на места отправок

1. Наклейки на места отправок, вагоны, контейнеры и накладные
Размеры, описания и изображения наклеек № 10, 11, 12, 14, 17, 18 помещены в настоящем Приложении.
Изображения, размеры и описания знаков опасности, маркировки и наклеек, касающихся перевозок опасных грузов, помещены в Приложении 2 к СМГС.
2. Размеры и описание наклеек на места отправок, вагоны, контейнеры и накладные
2.1. Размеры наклеек
2.1.1. Размеры наклеек № 10-12 на места отправок - 148 x 210 мм. В случае, если величина отправки этого требует, размеры могут быть уменьшены настолько, чтобы наклейки оставались ясно видимыми.
2.1.2. Размеры наклейки № 16:
- для вагонов и контейнеров - 148 x 105 мм;
- для накладных - 37 x 27 мм.
2.1.3. Размеры наклеек № 17 и 18 на вагоны и контейнеры - 148 x 105 мм.
2.2. Описание наклеек
Наклейка № 10
Цвет бумаги: белый или подходящий контрастный фон.
Рисунок: раскрытый зонт черного цвета с шестью каплями воды.
Надпись (значение): Беречь от сырости.
Наклейка № 11
Цвет бумаги: белый или подходящий контрастный фон.
Рисунок: две стрелы черного цвета, направленные вверх.
Надпись (значение): Верх, не кантовать.
Наклейка № 12
Цвет бумаги: белый или подходящий контрастный фон.
Рисунок: стеклянный бокал черного цвета.
Надпись (значение): Бьющийся груз. Обращаться осторожно.
Наклейка № 14
(Резервная)
Наклейка № 17
Цвет бумаги: белый.
Рисунок: голова быка, петух и сидящая собака, отпечатанные синим цветом.
Надпись (значение): Живность.
Наклейка № 18
Цвет бумаги: белый.
Рисунок: рыба, тюльпан и кисть винограда с листом, отпечатанные синим цветом.
Надпись (значение): Скоропортящиеся грузы.
__________
Примечания:
1. Наклейки № 10-12 должны быть обрамлены черной полосой, № 17 и 18 - синей полосой.
2. Наклейки № 17-18 могут быть напечатаны в форме прямоугольника, расположенного или вертикально, или горизонтально.
3.1. Знаки маркировки на места отправок*
__________
* Рисунки не приводятся.
3.2. Описание знаков маркировки на места отправок
Знак маркировки 1
Цвет рисунка: черный на светлом фоне или другие контрастные цвета.
Рисунок: цепь.
Знак маркировки 2
Цвет рисунка: черный на светлом фоне или другие контрастные цвета.
Рисунок: две пересекающиеся под прямым углом линии, обведенные в их точке пересечения окружностью в виде прерывистой линии.
Наклейки № 10-18*
__________
* Рисунки не приводятся.
Приложение 7 
(к § 6 статьи 5, 
§ 4 статьи 6)

ПРАВИЛА

перевозок автотракторной техники

§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозке легковых, грузовых, специальных автомобилей, автобусов, троллейбусов, трамваев, их кузовов, тракторов, экскаваторов, самоходных сельскохозяйственных машин и другой техники на колесном и гусеничном ходу (в дальнейшем именуемой "автотракторной техникой").
§ 2. Автотракторная техника перевозится в универсальных и специальных вагонах, контейнерах. Легковые автомобили перевозятся в крытом подвижном составе, контейнерах, перевозка их на открытом подвижном составе производится в сопровождении проводников отправителя или получателя. Автотракторная техника, бывшая в эксплуатации, на открытом подвижном составе перевозится в сопровождении проводников отправителя или получателя.
Специальные автомобили (мастерские и лаборатории на автомобилях, автомобили рентгеновские, реанимационные, скорой помощи, пожарные машины и др.), в случае оснащения их специальным оборудованием, перевозятся на открытом подвижном составе в сопровождении проводников отправителя или получателя.
Допускается перевозка бывшей в эксплуатации автотракторной техники на открытом подвижном составе без проводников на условиях, согласованных между отправителем, получателем и железными дорогами, участвующими в перевозке.
§ 3. При предъявлении к перевозке автотракторной техники грузоотправитель обязан:
- проверить работоспособность тормозной системы и после погрузки затормозить машину так, чтобы не могло произойти самоотмораживание, слить воду;
- застопорить фиксаторами и закрепить все подвижные и поворотные части способом, исключающим перемещение их и разворот;
- снять и упаковать легкоснимаемые детали и узлы (легкоснимаемые детали и узлы - это детали и узлы, которые могут быть сняты с автотракторной техники без применения инструментов: зеркала, щетки-снегоочистители и т.п.);
- снять и упаковать или защитить упаковочным материалом все бьющиеся детали (в т.ч. стекла), а также незащищенные бензо- и электромоторы, аккумуляторы. Допускается перевозка автотракторной техники без защиты бьющихся деталей при условии, что отправитель всю ответственность за бой и за все последствия, связанные с отсутствием защиты, принимает на себя. В графе 4 "Особые заявления отправителя" отправитель должен сделать отметку "Перевозка без защиты бьющихся деталей". В этом случае вопрос возмещения ущерба за бой и за последствия, связанные с отсутствием защиты бьющихся деталей, решается между отправителем и получателем без участия железной дороги;
- закрыть двери кабин, салонов, крытых кузовов, капоты, багажники, отсеки и т.п. на защелки, замки (при их отсутствии - оборудовать дополнительными запорными устройствами) и опломбировать кабину, салон, кузов, капот. Пломбирование производится в соответствии с внутренними правилами дороги отправления. При этом, пломбирование должно производиться пломбами, снятие которых невозможно без их повреждения; пломбы должны быть наложены таким образом, чтобы исключалась возможность доступа в салон, кабину и т.д. без повреждения пломб. Пломбы не должны повреждать окрашенную поверхность автотракторной техники.
§ 4. При перевозке автотракторной техники в крытом подвижном составе, в контейнерах, а также в сопровождении проводников отправителя или получателя, демонтаж легкоснимаемых деталей и узлов, защита бьющихся деталей и пломбирование кабин, салонов, кузовов, багажников не требуется.
§ 5. Ключи от всех машин, следующих по одной накладной на открытом подвижном составе, укладываются в специальный планшет с ячейками, номера которых соответствуют номерам машин. Планшет перевозится в салоне, кабине или багажнике одной из машин, ключ от которой упаковывается, опечатывается грузоотправителем и прочно прикрепляется к перевозочным документам, о чем в графе 4 накладной "Особые заявления отправителя" делается отметка с указанием номера машины, которой принадлежит данный ключ.
§ 6. Принадлежности автотракторной техники, размещаемые на время перевозки в кабине, салоне, багажнике, крытом кузове, должны быть упакованы. Ящики с крупногабаритными деталями и узлами в случае невозможности их размещения по размерам в кабине, салоне, багажнике, крытом кузове могут размещаться вне автотракторной техники на полу вагона, по возможности, в труднодоступном месте и прикрепляются к полу. При этом они должны быть окантованы металлической лентой. Количество ящиков должно быть указано в накладной. В каждое место должен быть вложен перечень содержимого.
§ 7. При перевозке автотракторной техники на открытом подвижном составе маршрутами комплектующие изделия, инструмент и принадлежности могут отгружаться в крытых вагонах в соответствующей упаковке и следовать вместе со всей партией автотракторной техники. В этом случае в накладной в графе 4 "Особые заявления отправителя" отправитель указывает "Инструмент, комплектующие детали и узлы не вкладывались".
§ 8. Для каждой единицы автотракторной техники отправитель должен составить опись по форме Приложения 7.1 в двух экземплярах на языке страны отправления с переводом на один из рабочих языков ОСЖД (китайский, русский), а именно:
- при перевозке в Азербайджанскую Республику, Республику Беларусь, Республику Болгария, Венгерскую Республику, Грузию, Республику Казахстан, Кыргызскую Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Республику Молдова, Республику Польша, Российскую Федерацию, Республику Таджикистан, Туркменистан, Республику Узбекистан, Украину, Эстонскую Республику, - на русский язык;
- при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику - на китайский или русский язык;
- при перевозке в или транзитом через Монголию - на русский язык.
В описи указывается название топлива, содержащегося в топливном баке в пределах допустимого количества (для автотракторной техники грузоподъемностью до 5 т количество топлива в баках не должно превышать 10 л, грузоподъемностью свыше 5 т - 15 л), количество наложенных на автотракторную технику пломб, места их наложения и знаки, количество ящиков с запасными и легкоснимаемыми деталями, инструментами, места их нахождения, список снятых деталей, перечень недостающих деталей при некомплектной поставке, а в случаях отправления при маршрутных отправках инструмента и комплектующих деталей отдельно в крытом вагоне делается отметка: "Инструмент, комплектующие детали и узлы не вкладывались". Один экземпляр описи прикладывается к накладной, а второй вкладывается в кабину, салон и т.п. или прикрепляется изнутри кабины на лобовое стекло. При необходимости к описи прилагается схема строповки для перегрузки автотракторной техники грузоподъемными устройствами.
Внутренние правила дороги отправления могут предусматривать составление дополнительных экземпляров описи для дороги отправления.
§ 9. Автотракторная техника, погруженная на открытом подвижном составе, принимается железной дорогой к перевозке с проверкой правильности погрузки и крепления, наличия пломб отправителя и знаков на них, количества ящиков с крупногабаритными деталями и узлами, погруженными на пол вагона, наличия описи и по внешнему осмотру целостности самой автотракторной техники.
В аналогичном порядке производится выдача автотракторной техники на станциях назначения, передача ее на пограничных станциях.
При перевозке автотракторной техники в крытом подвижном составе, контейнере прием, выдача и передача автотракторной техники производится с проверкой наличия и состояния пломб на вагоне, контейнере.
§ 10. В остальном при перевозке автотракторной техники применяются положения СМГС.
Приложение 7.1 
(к § 8 Приложения 7)
СМГС

ОПИСЬ

к автотранспортной технике

N п/п
Наименования частей (топлива)
Кол-во частей (топлива)
Места нахождения частей, пломб
Кол-во наложенных пломб и их знаки
1
2
3
4
5
Приложение 8 
(к § 5 статьи 6 
и § 3 статьи 23)

ПРАВИЛА

перевозок контейнеров

§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозках груженых и порожних универсальных среднетоннажных контейнеров, принадлежащих железным дорогам, универсальных и специализированных* крупнотоннажных контейнеров независимо от принадлежности.
__________
* Под специализированными контейнерами понимаются контейнеры, предназначенные для перевозки определенных родов грузов и в соответствии с этим имеющие специальную конструкцию.
§ 2. Универсальными среднетоннажными контейнерами являются контейнеры вместимостью 5 и 11 куб.м с максимально допустимой массой брутто 3 и 5 т соответственно и имеющие наружные размеры: 3-тонный - длиной 2100 мм, шириной 1325 мм, высотой 2400 и 2591 мм; 5-тонный - длиной 2100 мм, шириной 2650 мм, высотой 2400 и 2591 мм. Универсальные среднетоннажные контейнеры, принадлежащие железным дорогам, должны иметь маркировку в соответствии со стандартами и согласованными требованиями железных дорог, на которых они обращаются.
Универсальные среднетоннажные контейнеры, не отвечающие вышеуказанным условиям, допускаются к перевозке только по согласованию между участвующими в перевозке железными дорогами.
Крупнотоннажными контейнерами являются контейнеры серии 1 ИСО, отвечающие стандартам ИСО, в том числе:
- ИСО 830 "Грузовые контейнеры. Терминология";
- ИСО 668 "Грузовые контейнеры серии 1. Классификация, размеры и масса";
- ИСО 6346 "Грузовые контейнеры. Кодирование, идентификация и маркировка".
Крупнотоннажные контейнеры должны соответствовать требованиям "Международной конвенции по безопасным контейнерам 1972 ООН/ИМО (995_013) " (КБК) и иметь таблички КБК установленного содержания и стандарта.
Крупнотоннажные контейнеры, следующие транзитом или назначением на железные дороги Республики Беларусь, Республики Болгария, Грузии, Республики Казахстан, Корейской Народно-Демократической Республики, Литовской Республики, Республики Молдова, Монголии, Республики Польша, Российской Федерации, Украины, Эстонской Республики, должны соответствовать "Таможенной конвенции, касающейся контейнеров, 1972 года (995_c34) " (КТК) и иметь таблички КТК установленного содержания и стандарта.
§ 3. Среднетоннажные и крупнотоннажные контейнеры перевозятся контейнерными отправками.
§ 4. Перевозки контейнеров производятся между станциями, открытыми:
1) для операций со среднетоннажными контейнерами и указанными в Приложении 8.1 к СМГС. В Приложении 8.1 к СМГС указаны также пограничные станции, открытые для перегрузки среднетоннажных контейнеров из вагонов колеи шириной 1435 мм в вагоны колеи шириной 1520 мм и наоборот;
2) для операций с крупнотоннажными контейнерами и указанными в Приложении 8.2 к СМГС. В Приложении 8.2 к СМГС указаны также пограничные станции, открытые для перегрузки крупнотоннажных контейнеров из вагонов колеи шириной 1435 мм в вагоны колеи шириной 1520 мм и наоборот.
По согласованию между заинтересованными железными дорогами перевозки среднетоннажных и крупнотоннажных контейнеров могут производиться назначением на станции, не указанные в Приложениях 8.1 и 8.2 к СМГС.
§ 5. Прием к перевозке контейнеров, принадлежащих железным дорогам, назначением в страны, железные дороги которых не участвуют в СМГС, или назначением в страны, железные дороги которых являются участниками СМГС, но с которыми отсутствуют соглашения об использовании (возврате) контейнеров, производится в соответствии с внутренними правилами железной дороги отправления.
§ 6. Перевозка в контейнерах опасных грузов производится в соответствии с Приложением 2 к СМГС.
§ 7. В контейнерах, принадлежащих железным дорогам, запрещается перевозка грузов, которые могут повредить или настолько загрязнить контейнер, что очистка его в соответствии с § 17 настоящих Правил будет невозможна, а также запрещается перевозка зловонных грузов и грузов, которые могут вызвать инфекцию.
Масса одного места груза в крупнотоннажных контейнерах не должна превышать 1500 кг, в среднетоннажных - 1000 кг.
§ 8. Перевозка в контейнерах скоропортящихся грузов производится в соответствии с Приложением 4 к СМГС.
§ 9. Перевозка контейнеров, требующих подключения к источнику питания, в вагонах железных дорог, или с обслуживанием работниками железных дорог, а также контейнеров-платформ, контейнеров на базе платформ с неполной надстройкой производится только по согласованию с участвующими в перевозке железными дорогами.
§ 10. Если в настоящих Правилах и соответствующих положениях СМГС не указано иного, прием контейнеров к перевозке производится по внутренним правилам, действующим на дороге отправления, а выдача контейнеров - по внутренним правилам, действующим на дороге назначения.
§ 11. Отправитель должен установить пригодность контейнера, независимо от его принадлежности, для перевозки данного груза. Если он произведет погрузку в неисправный контейнер или в контейнер, не пригодный для перевозки данного груза, а также в контейнер, не отвечающий требованиям, изложенным в § 2 настоящих Правил, то железная дорога не несет ответственности за возникшие вследствие этого полную или частичную утрату, повреждение, порчу или снижение качества груза и за другие последствия, возникшие в связи с указанными обстоятельствами.
Грузы, перевозимые в первичной упаковке, без тары или в облегченной таре, а также предназначенный для их перевозки контейнер отправителем предварительно подготавливаются таким образом, чтобы исключить порчу, повреждение или снижение качества груза, отрицательное воздействие груза на контейнер (например, обкладка стен и пола контейнера бумагой, картоном, пленкой, установка защитных планок, резиновых прокладок, применение мягкого изоляционного материала и др.).
Грузы в промасленном состоянии допускаются к перевозке в контейнерах, принадлежащих железным дорогам, только в упаковке при условии застилки предохраняющим материалом пола контейнера и прокладки предохраняющего материала между стенками контейнера и грузом или применения других мер предохранения внутренней поверхности контейнера от загрязнения и механического повреждения.
Отправитель должен погрузить груз в контейнер таким образом, чтобы двери контейнера могли свободно открываться и закрываться. Между грузом и дверью контейнера должно оставаться свободное пространство от 3 до 5 см. Кроме того, отправитель обязан таким образом размещать и крепить груз в контейнере, чтобы исключить повреждение контейнера как при загрузке, так и при перевозке. В остальном погрузка грузов в контейнер и крепление их в контейнере осуществляются в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления.
Если у порожних крупнотоннажных контейнеров, не принадлежащих железным дорогам, имеются повреждения, не создающие угрозу безопасности обслуживающему персоналу и движению, то такие контейнеры могут быть приняты к перевозке. При этом отправитель должен указать вид и размер повреждений в накладной в графе "Наименование груза".
Железная дорога не несет ответственности за полную или частичную утрату, уменьшение массы груза, порчу, повреждение или снижение качества груза в контейнере, передаваемом получателю в исправном состоянии и за исправными пломбами или ЗПУ отправителя.
§ 12. Контейнеры могут быть загружены до максимальной грузоподъемности. Максимальной грузоподъемностью контейнера считается величина, равная разнице между массой брутто и массой тары контейнера, указанных в нанесенном на контейнере трафарете. При обнаружении превышения максимальной грузоподъемности контейнера железная дорога применяет меры и положения, аналогичные установленным для вагонов в § 3 и 4 статьи 12 СМГС.
§ 13. На каждый груженый и каждый порожний контейнер составляется отдельная накладная.
По письменному заявлению отправителя допускается оформление одной накладной СМГС или ЦИМ/СМГС перевозки контейнеров маршрутом (группой) с однородным грузом от одного отправителя на одну станцию назначения в адрес одного получателя, если все железные дороги, участвующие в перевозке, дали на это согласие.
§ 14. Заполнение накладной производится в соответствии с Пояснениями по заполнению накладной СМГС (Приложение 12.5 к СМГС).
§ 15. Груженые контейнеры, за исключением контейнеров с домашними вещами, принимаются к перевозке за пломбами или ЗПУ отправителя. Контейнеры с домашними вещами пломбируются станцией отправления в присутствии отправителя, если внутренними правилами, действующими на дороге отправления, не предусмотрено иного.
Пломбирование контейнеров производится в соответствии с § 8 статьи 9 СМГС.
Каждый дверной проем среднетоннажного и крупнотоннажного контейнера должен быть опломбирован одной пломбой, накладываемой на рукоятку запорного устройства створки двери, закрывающейся последней.
Количество и место наложения пломб или ЗПУ при пломбировании специализированных контейнеров определяется количеством дверей или загрузочных и разгрузочных устройств, служебных отсеков в соответствии с внутренними правилами железной дороги отправления.
При пломбировании среднетоннажных контейнеров пломбами ручка замка дополнительно закрепляется закруткой.
§ 16. В случае повреждения в пути следования контейнера, принадлежащего железной дороге, из-за чего дальнейшая перевозка в нем груза окажется невозможной, железная дорога, на которой обнаружен поврежденный контейнер, должна перегрузить груз в другой пригодный контейнер и при необходимости составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 СМГС .
Если контейнера, пригодного для перегрузки груза, не имеется в наличии или, если грузы не могут быть перегружены железной дорогой из-за их особых естественных свойств, их опасности или по другим причинам, то с ними следует поступать в соответствии со статьей 21 СМГС.
Если поврежденный или неисправный контейнер не является собственностью железной дороги, станция железной дороги, обнаружившая неисправность контейнера, поступает с этим контейнером в соответствии со статьей 21 СМГС.
§ 17. Принадлежащие железным дорогам контейнеры должны быть возвращены получателем в очищенном состоянии, а в необходимых случаях продезинфицированными или промытыми.
§ 18. За задержку в возврате принадлежащих железной дороге контейнеров отправителем дороге отправления или за задержку в возврате принадлежащих железной дороге контейнеров получателем дороге назначения отправитель или получатель несут ответственность в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления или на дороге назначения.
§ 19. Дорога назначения после выдачи получателю контейнера, не принадлежащего железной дороге, не обязана принимать меры по возврату его в порожнем состоянии или дальнейшему использованию.
§ 20. Сообщение об изменениях и дополнениях перечней станций, приведенных в Приложениях 8.1 и 8.2 к СМГС, направляется Комитету ОСЖД, железным дорогам-участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги-участницы настоящего Соглашения не позднее чем за 45 дней до вступления в силу изменений и дополнений. При этом положения статьи 37 СМГС не применяются.
Изменения и дополнения должны публиковаться железными дорогами в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах, однако исключение станций из перечней должно осуществляться не позднее чем за 15 дней до вступления в силу этого исключения согласно § 1 статьи 37 СМГС.
§ 21. В остальном при перевозках груженых и порожних контейнеров действуют положения СМГС.
Приложение 8.1 
(к § 4 
и § 20 Приложения 8)

ПЕРЕЧЕНЬ

станций, открытых для операций со среднетоннажными контейнерами

железных дорог Азербайджанской Республики

Наименование станции
Категория контейнера (масса брутто в тоннах)
Максимально допустимая масса брутто, в тоннах
Примечания
в местах общего пользования
на подъездных путях
1
2
3
4
5
Гянджа
3; 5
5,0
Евлах
3; 5
5,0
Кишлы
3; 5
5,0
Мингечаур-Город
3; 5
5,0
Лиман
3; 5
5,0
Сальяны
3; 5
5,0
Сумгаит
3; 5
5,0
Хачмас
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Беларусь

Аульс (Гродно)-1
3; 5
5,0
Барановичи - Центральные
3; 5
5,0
Березина (Бобруйск)-1
3; 5
5,0
Борисов
3; 5
5,0
Брест-Северный
3; 5
5,0
Витебск
3; 5
5,0
Жлобин
3; 5
5,0
Калинковичи
3; 5
5,0
Кобрин
3; 5
5,0
Кричев 1
3; 5
5,0
Лида
3; 5
5,0
Могилев 2
3; 5
5,0
Молодечно
3; 5
5,0
Орша-Восточная
3; 5
5,0
Пинск
3; 5
5,0
Полоцк
3; 5
5,0
Слуцк
3; 5
5,0
Степянка (Минск)-1
3; 5
5,0
Центролит (Гомель)-1
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Брест-Северный (Брест - Центральный)-2
32,0

железные дороги Грузии

Тбилиси-Товарная
3; 5
5,0
Кутаиси II
3; 5
5,0
Батуми-Товарная
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Батуми-Товарная

железных дорог Республики Казахстан

Актобе
3; 5
5,0
Аркалык
3; 5
5,0
Алма-Ата II
3; 5
5,0
Арысь I
3; 5
5,0
Астана
3; 5
5,0
Атырау
3; 5
5,0
Алтынтау
3; 5
5,0
Аманкарагай
3; 5
5,0
Актау-Порт
3; 5
5,0
Балхаш I
3; 5
5,0
Джамбул
3; 5
5,0
Джусалы
3; 5
5,0
Екибастуз I
3; 5
3,5
5,0
Есиль
3; 5
5,0
Жезказган
3; 5
5,0
Жеты-Су
3; 5
5,0
Жилаево
3; 5
5,0
Защита (Усть-Каменогорск)
3; 5
5,0
Зыряновск
3; 5
5,0
Илецк I
3; 5
5,0
Казалинск
3; 5
5,0
Караганды
3; 5
5,0
Каратау
3; 5
5,0
Кзыл-Орда
3; 5
5,0
Кокшетау I
3; 5
5,0
Кустанай
3; 5
5,0
Кульсары
3; 5
5,0
Кургасын
3; 5
5,0
Лениногорск
3; 5
5,0
Луговая
3; 5
5,0
Майлин
3; 5
5,0
Мангышлак
3; 5
5,0
Неверовская
3; 5
5,0
Отар
3; 5
5,0
Павлодар-Южный
3; 5
5,0
Сары-Озек
3; 5
5,0
Сары-Шаган
3; 5
5,0
Семипалатинск-Грузовой
3; 5
3; 5
5,0
Серебрянка
3; 5
5,0
Талды-Курган
3; 5
5,0
Туркестан
3; 5
5,0
Тюратам
3; 5
3; 5
5,0
Узень
3; 5
5,0
Уш-Тобе
3; 5
5,0
Чимкент
3; 5
5,0
Чу
3; 5
5,0
Шубаркудык
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Достык
40
пер.

железных дорог Корейской Народно-Демократической Республики

Букчхон
3; 5
5,0
Кальма
3; 5
5,0
Кильчжучхоннен
3; 5
5,0
Комсанри
3; 5
5,0
Коньин
3; 5
5,0
Косан
3; 5
5,0
Кэсон
3; 5
5,0
Пхеньган
3; 5
5,0
Ранам
3; 5
5,0
Рачжинхан
3; 5
5,0
Самхянь
3; 5
5,0
Сопхо
3; 5
5,0
Сосаривон
3; 5
5,0
Сохэчжу
3; 5
5,0
Танчхон
3; 5
5,0
Тоньпхеньян
3; 5
5,0
Туманган
3; 5
5,0
Хамхын-Сортировочный
3; 5
5,0
Хверенчхоннен
3; 5
5,0
Хыннамхан
3; 5
5,0
Пурен
3; 5
5,0
Чонам
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Туманган
5,0

железных дорог Кыргызской Республики

Аламедин
3; 5
5,0
Джалал-Абад
3; 5
5,0
Кызылкия
3; 5
5,0
Ош
3; 5
5,0
Рыбачье
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Латвийской Республики

Даугавпилс
3; 5
5,0
Рига-Пречу
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Литовской Республики

Вильнюс
3; 5
5,0
Каунас
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Молдова

Бендер II
3; 5
5,0
Кишинэу
3; 5
5,0
Комрат
3; 5
5,0
Окница
3; 5
5,0
Рэуцел
3; 5
5,0
Рыбница
3; 5
5,0
Тираспол
3; 5
5,0
Унгень
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Монголии

Багануур
3; 5
5,0
Дархан
3; 5
5,0
Замын Ууд
3; 5
5,0
Сухбаатар
3; 5
5,0
Толгойт
3; 5
5,0
Улаанбаатар
3; 5
5,0
Эрдэнэт
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Замын Ууд
3; 5
5,0
Сухбаатар
3; 5
Станция передачи без перегруза

железных дорог Российской Федерации

Абаза
3; 5
5,0
Крас*
Абакан
3; 5
5,0
Крас
Азов
3; 5
5,0
С-Кав
Анисовка
3; 5
5,0
Прив
Апатиты
3; 5
5,0
Окт
Арамиль
3; 5
5,0
Свердл
Арзамас II
3; 5
5,0
Горьк
Армавир-Ростовский
3; 5
5,0
С-Кав
Архангельск-Город
3; 5
5,0
Сев
Атиг
3; 5
5,0
Сверд
Ахтари
3; 5
5,0
С-Кав
Ахтуба
3; 5
5,0
Прив
Ачинск I
3; 5
5,0
Крас
Байкальск
3; 5
5,0
В-Сиб
Балакирево
3; 5
5,0
Сев
Балаково
3; 5
5,0
Прив
Барабинск
3; 5
5,0
З-Сиб
Барнаул
3; 5
5,0
З-Сиб
Батарейная
3; 5
5,0
В-Сиб
Бежецк
3; 5
5,0
Окт
Безымянка
3; 5
5,0
Кбш
Белая Калитва
3; 5
5,0
С-Кав
Белгород I
3; 5
5,0
Ю-Вост
Белово
3; 5
5,0
З-Сиб
Белогорск
3; 5
5,0
Заб
Беломорск
3; 5
5,0
Окт
Белорецк
3; 5
5,0
Кбш
Березники
3; 5
5,0
Сверд
Березовский - Восточный
3; 5
5,0
Заб
Беркакит
3; 5
5,0
Д-Вост
Бийск
3; 5
5,0
З-Сиб
Биробиджан I
3; 5
5,0
Д-Вост
Благовещенск
3; 5
5,0
Заб
Блочная
3; 5
5,0
Сверд
Блюхер
3; 5
5,0
Д-Вост
Богданович
3; 5
5,0
Сверд
Боготол
3; 5
5,0
Крас
Бологое-Полоцкое
3; 5
5,0
Окт
Борзя
3; 5
5,0
Заб
Борисоглебск
3; 5
5,0
Ю-Вост
Боровичи
3; 5
5,0
Окт
Братск
3; 5
5,0
В-Сиб
Брянск-Льговский
3; 5
5,0
Моск
Бугульма
3; 5
5,0
Кбш
Бугуруслан
3; 5
5,0
Кбш
Буденновск
3; 5
5,0
С-Кав
Бузулук
3; 5
5,0
Ю-Ур
Буй
3; 5
5,0
Сев
Бурея
3; 5
5,0
Заб
Валуйки
3; 5
5,0
Ю-Вост
Великие Луки
3; 5
5,0
Окт
Великий Устюг
3; 5
5,0
Сев
Вельск
3; 5
5,0
Сев
Верещагино
3; 5
5,0
Сверд
Верх-Нейвинск
3; 5
5,0
Сверд
Верхнекондинская
3; 5
5,0
Сверд
Владикавказ
3; 5
5,0
С-Кав
Вожега
3; 5
5,0
Сев
Волгоград II
3; 5
5,0
Прив
Волгодонская
3; 5
5,0
С-Кав
Волжск
3; 5
5,0
Горьк
Волжский
3; 5
5,0
Прив
Вологда-Пристань
3; 5
5,0
Сев
Волховстрой I
3; 5
5,0
Окт
Воркута
3; 5
5,0
Сев
Воткинск
3; 5
5,0
Горьк
Выборг
3; 5
5,0
Окт
Вышний Волочек
3; 5
5,0
Окт
Вятские Поляны
3; 5
5,0
Горьк
Гайдамак
3; 5
5,0
Д-Вост
Гатчина-Товарная - Балтийская
3; 5
5,0
Окт
Георгиевск
3; 5
5,0
С-Кав
Глазов
3; 5
5,0
Горьк
Горкино
3; 5
5,0
Сев
Готня
3; 5
5,0
Ю-Вост
Гродеково
3; 5
5,0
Д-Вост
Грязи - Волгоградские
3; 5
3; 5
5,0
Ю-Вост
Губкин
3; 5
5,0
Ю-Вост
Гусь-Хрустальный
3; 5
5,0
Горьк
Данилов
3; 5
5,0
Сев
Двойная
3; 5
5,0
С-Кав
Дербент
3; 5
5,0
С-Кав
Дземги
3; 5
5,0
Д-Вост
Дзержинск
3; 5
5,0
Горьк
Димитровград
3; 5
5,0
Кбш
Евдаково
3; 5
5,0
Ю-Вост
Егоршино
3; 5
5,0
Сверд
Ежевая
3; 5
5,0
Сверд
Ейск
3; 5
5,0
С-Кав
Елань-Камышинская
3; 5
5,0
Ю-Вост
Еманжелинск
3; 5
5,0
Ю-Ур
Ершов
3; 5
5,0
Прив
Жердевка
3; 5
5,0
Ю-Вост
Жигулевское Море
3; 5
5,0
Кбш
Забайкальск
3; 5
5,0
Заб
Завитая
3; 5
5,0
Заб
Заозерная
3; 5
5,0
Крас
Заудинский
3; 5
5,0
В-Сиб
Зима
3; 5
5,0
В-Сиб
Зимовники
3; 5
5,0
С-Кав
Златоуст
3; 5
5,0
Ю-Ур
Злобино
3; 5
5,0
Крас
Иваново - Сортировочное
3; 5
5,0
Сев
Избербаш
3; 5
5,0
С-Кав
Изобильная
3; 5
5,0
С-Кав
Инта II
3; 5
5,0
Сев
Ирбит
3; 5
5,0
Сверд
Исилькуль
3; 5
5,0
З-Сиб
Искитим
3; 5
5,0
З-Сиб
Ишим
3; 5
5,0
Сверд
Йошкар-Ола
3; 5
5,0
Горьк
Кавказская
3; 5
5,0
С-Кав
Калач
3; 5
5,0
Ю-Вост
Калининград - Сортировочный
3; 5
5,0
Клг
Калининск - Саратовский
3; 5
5,0
Прив
Калуга I
3; 5
5,0
Моск
Каменоломни
3; 5
5,0
С-Кав
Каменская
3; 5
5,0
С-Кав
Каменск-Уральский
3; 5
5,0
Сверд
Камышин
3; 5
5,0
Прив
Камышлов
3; 5
5,0
Сверд
Канаш
3; 5
5,0
Горьк
Кандалакша
3; 5
5,0
Окт
Каневская
3; 5
5,0
С-Кав
Канск-Енисейский
3; 5
3; 5
5,0
Крас
Кантемировка
3; 5
5,0
Ю-Вост
Капустин Яр
3; 5
5,0
Прив
Карасук I
3; 5
5,0
З-Сиб
Карбышеве-1
3; 5
5,0
З-Сиб
Карпогоры - Пассажирская
3; 5
5,0
Сев
Карталы I
3; 5
5,0
Ю-Ур
Кашин
3; 5
5,0
Окт
Кемерово - Сортировочное
3; 5
5,0
З-Сиб
Кемь
3; 5
5,0
Окт
Кизляр
3; 5
5,0
С-Кав
Кингисепп
3; 5
5,0
Окт
Кинешма
3; 5
5,0
Сев
Киренга
3; 5
5,0
В-Сиб
Киров-Котласский
3; 5
5,0
Горьк
Кирсанов
3; 5
5,0
Ю-Вост
Китой-Комбинатская
3; 5
5,0
В-Сиб
Клещиха
3; 5
5,0
З-Сиб
Клин
3; 5
5,0
Окт
Клинцы
3; 5
5,0
Моск
Ковров I
3; 5
5,0
Горьк
Когалым
3; 5
5,0
Сверд
Кольчугино
3; 5
3; 5
5,0
Сев
Комсомольск-на - Амуре
3; 5
5,0
Д-Вост
Коноша I
3; 5
5,0
Сев
Копи
3; 5
5,0
Сверд
Коршуниха - Ангарская
3; 5
5,0
В-Сиб
Кослан
3; 5
5,0
Сев
Костариха
3; 5
5,0
Горьк
Костомукша - Пассажирская
3; 5
5,0
Окт
Кострома Новая
3; 5
5,0
Сев
Котельниково
3; 5
5,0
Прив
Котельнич I
3; 5
5,0
Горьк
Котлас-Южный
3; 5
5,0
Сев
Краснодар - Сортировочный
3; 5
5,0
С-Кав
Краснодар II
3; 5
5,0
С-Кав
Красноуфимск
3; 5
5,0
Горьк
Красноярск
3; 5
5,0
Крас
Крымская
3; 5
5,0
С-Кав
Крюково Грузовое
3; 5
5,0
Окт
Кузнецк
3; 5
5,0
Кбш
Куйтун
3; 5
5,0
В-Сиб
Кулунда
3; 5
5,0
З-Сиб
Кунгур
3; 5
5,0
Сверд
Кунцево II
3; 5
5,0
Моск
Курагино
3; 5
5,0
Крас
Курган
3; 5
5,0
Ю-Ур
Курганная
3; 5
5,0
С-Кав
Курья
3; 5
5,0
Сверд
Кутум
3; 5
5,0
Прив
Кущевка
3; 5
5,0
С-Кав
Кыштым
3; 5
5,0
Ю-Ур
Лабытнанги
3; 5
5,0
Сев
Лагерная
3; 5
5,0
Горьк
Лебедянь
3; 5
5,0
Ю-Вост
Лена
3; 5
5,0
В-Сиб
Лена-Восточная
3; 5
5,0
Ю-Ур
Ленинск-Кузнецкий I
3; 5
5,0
З-Сиб
Лесок
3; 5
5,0
Моск
Лесосибирск
3; 5
5,0
Крас
Липецк
3; 5
5,0
Ю-Вост
Лиски
3; 5
5,0
Ю-Вост
Литовко
3; 5
5,0
Д-Вост
Лихая
3; 5
5,0
С-Кав
Лодейное Поле
3; 5
5,0
Окт
Луга 1
3; 5
5,0
Окт
Луза
3; 5
5,0
Горьк
Лысьва
3; 5
5,0
Сверд
Люберцы I
3; 5
5,0
Моск
Магдагачи
3; 5
5,0
Заб
Магнитогорск - Грузовой
3; 5
5,0
Ю-Ур
Майкоп
3; 5
5,0
С-Кав
Макарьево
3; 5
5,0
В-Сиб
Мальта
3; 5
5,0
В-Сиб
Мантурово
3; 5
5,0
Сев
Мариинск
3; 5
5,0
Крас
Махачкала
3; 5
5,0
С-Кав
Металлист
3; 5
5,0
Горьк
Мечетинская
3; 5
5,0
С-Кав
Миасс I
3; 5
5,0
Ю-Ур
Миллерово
3; 5
5,0
С-Кав
Минусинск
3; 5
5,0
Крас
Михайло - Чесноковская
3; 5
5,0
Заб
Михайловский Завод
3; 5
5,0
Сверд
Мичуринск - Уральский
3; 5
5,0
Ю-Вост
Могоча
3; 5
5,0
Заб
Моздок
3; 5
5,0
С-Кав
Моршанск
3; 5
5,0
Кбш
Москва-Товарная
3; 5
5,0
Окт
Москва-Товарная - Павелецкая
3; 5
5,0
Моск
Москва-Товарная - Рязанская
3; 5
3; 5
5,0
Моск
Моховые Горы
3; 5
5,0
Горьк
Мурманск
3; 5
5,0
Окт
Муром I
3; 5
5,0
Горьк
Мыс Астафьева
3; 5
5,0
Д-Вост
Навашино
3; 5
5,0
Горьк
Назарово
3; 5
5,0
Крас
Назрань
3; 5
5,0
С-Кав
Нальчик
3; 5
5,0
С-Кав
Наушки
3; 5
5,0
В-Сиб
Находка
3; 5
5,0
Д-Вост
Невинномыская
3; 5
5,0
С-Кав
Нерехта
3; 5
5,0
Сев
Нерчинск
3; 5
5,0
Заб
Нефтекамск
3; 5
5,0
Горьк
Нижневартовск I
3; 5
5,0
Сверд
Нижнекамск
3; 5
5,0
Кбш
Нижнеудинск
3; 5
5,0
В-Сиб
Нижний Тагил
3; 5
5,0
Сверд
Нижняя Тура
3; 5
5,0
Сверд
Новгород-на - Волхове
3; 5
5,0
Окт
Новозыбков
3; 5
5,0
Моск
Новокузнецк - Восточный
3; 5
5,0
З-Сиб
Новолипецк
3; 5
5,0
Ю-Вост
Новороссийск
3; 5
5,0
С-Кав
Новочугуевка
3; 5
5,0
Д-Вост
Новый Оскол
3; 5
5,0
Ю-Вост
Новый Уоян
3; 5
5,0
В-Сиб
Ногинск
3; 5
5,0
Моск
Ноглики
3; 5
5,0
Сах
Ноябрьск I
3; 5
5,0
Свердл
Нягань
3; 5
5,0
Свердл
Няндома
3; 5
5,0
Сев
Облучье
3; 5
5,0
Д-Вост
Обоянь
3; 5
5,0
Ю-Вост
Озинки
3; 5
5,0
Прив
Оловянная
3; 5
5,0
Заб
Омск-Восточный
3; 5
5,0
З-Сиб
Омск-Северный
3; 5
5,0
З-Сиб
Ораниенбаум
3; 5
5,0
Окт
Орел
3; 5
5,0
Моск
Оренбург
3; 5
5,0
Ю-Ур
Орск
3; 5
5,0
Ю-Ур
Острогожск
3; 5
5,0
Ю-Вост
Океанская
3; 5
5,0
Д-Вост
Павловск - Воронежский
3; 5
5,0
Ю-Вост
Падунские Пороги
3; 5
5,0
В-Сиб
Пангоды (СТР Сверд)
3; 5
5,0
Сверд
Пенза III
3; 5
5,0
Кбш
Пенза IV
3; 5
5,0
Кбш
Первая Речка
3; 5
5,0
Д-Вост
Первомайск - Горьковский
3; 5
5,0
Горьк
Первоуральск
3; 5
5,0
Сверд
Переславль
3; 5
5,0
Сев
Пестово
3; 5
5,0
Окт
Петровский Завод
3; 5
5,0
Заб
Петрозаводск
3; 5
5,0
Окт
Петропавловск
3; 5
5,0
Ю-Ур
Печора
3; 5
5,0
Сев
Платоновка
3; 5
5,0
Ю-Вост
Плесецкая
3; 5
5,0
Сев
Поворино
3; 5
5,0
Ю-Вост
Позимь
3; 5
5,0
Горьк
Половина
3; 5
5,0
В-Сиб
Половинка - Катавская
3; 5
5,0
Ю-Ур
Приаргунск
3; 5
5,0
Заб
Придача
3; 5
5,0
Ю-Вост
Прохладная
3; 5
5,0
С-Кав
Псков-Товарный
3; 5
5,0
Окт
Пурпе
3; 5
5,0
Сверд
Пыть-Ях
3; 5
5,0
Сверд
Райчихинск
3; 5
5,0
Заб
Раненбург
3; 5
5,0
Ю-Вост
Ревда
3; 5
5,0
Сверд
Ржев-Балтийский
3; 5
5,0
Окт
Ржевка
3; 5
5,0
Окт
Рославль I
3; 5
5,0
Моск
Россошь
3; 5
5,0
Ю-Вост
Ростов-Товарный
3; 5
5,0
С-Кав
Ростов-Ярославский
3; 5
5,0
Сев
Ртищево I
3; 5
5,0
Ю-Вост
Рубцовск
3; 5
5,0
З-Сиб
Рыбинск-Товарный
3; 5
5,0
Сев
Рышково
3; 5
5,0
Моск
Салават
3; 5
5,0
Кбш
Сальск
3; 5
5,0
С-Кав
Санкт-Петербург - Тов.-Витебский
3; 5
5,0
Окт
Саранск
3; 5
5,0
Кбш
Сарапул
3; 5
5,0
Горьк
Саратов П-Товарный
3; 5
5,0
Прив
Сарепта
3; 5
5,0
Прив
Сатка
3; 5
5,0
Ю-Ур
Сафоново
3; 5
5,0
Моск
Сборная-Угольная
3; 5
5,0
Моск
Свердловск - Товарный
3; 5
5,0
Сверд
Светлоград
3; 5
5,0
С-Кав
Себряково
3; 5
5,0
Прив
Северобайкальск
3; 5
5,0
В-Сиб
Северодвинск
3; 5
5,0
Сев
Селенга
3; 5
5,0
В-Сиб
Сердобск
3; 5
5,0
Ю-Вост
Серов
3; 5
5,0
Сверд
Серышево
3; 5
5,0
Заб
Сибай
3; 5
5,0
Ю-Ур
Скачки
3; 5
5,0
С-Кав
Сковородино
3; 5
5,0
Заб
Смоленск
3; 5
5,0
Моск
Советская Гавань - Сортировочная
3; 5
5,0
Д-Вост
Соликамск
3; 5
5,0
Сверд
Сольвычегодск
3; 5
5,0
Сев
Сортавала
3; 5
5,0
Окт
Сочи
3; 5
5,0
С-Кав
Спасск-Дальний
3; 5
5,0
Д-Вост
Сретенск
3; 5
5,0
Заб
Старая Русса
3; 5
5,0
Окт
Старомарьевская
3; 5
5,0
С-Кав
Староминская - Ейская
3; 5
5,0
С-Кав
Старый Оскол
3; 5
5,0
Ю-Вост
Стерлитамак
3; 5
5,0
Кбш
Ступино
3; 5
5,0
Моск
Сургут
3; 5
5,0
Сверд
Сургут-Порт
3; 5
5,0
Сверд
Сызрань I
3; 5
5,0
Кбш
Сыктывкар
3; 5
5,0
Сев
Тавда
3; 5
5,0
Сверд
Таганрог
3; 5
5,0
С-Кав
Тайшет
3; 5
5,0
В-Сиб
Таксимо
3; 5
5,0
В-Сиб
Тальцы
3; 5
5,0
В-Сиб
Тацинская
3; 5
5,0
С-Кав
Тверь
3; 5
5,0
Окт
Тейково
3; 5
5,0
Сев
Телегино
3; 5
5,0
Ю-Вост
Тимашевская
3; 5
5,0
С-Кав
Тихвин
3; 5
5,0
Окт
Тихорецкая
3; 5
5,0
С-Кав
Тобольск
3; 5
5,0
Сверд
Томск-Грузовой
3; 5
5,0
З-Сиб
Торжок
3; 5
5,0
Окт
Троицк
3; 5
5,0
Ю-Ур
Туапсе - Сортировочная
3; 5
5,0
С-Кав
Туймазы
3; 5
5,0
Кбш
Тула-Вяземская
3; 5
5,0
Моск
Тулун
3; 5
5,0
В-Сиб
Туринск-Уральский
3; 5
5,0
Сверд
Тыгда
3; 5
5,0
Заб
Тында
3; 5
5,0
Д-Вост
Тюмень
3; 5
5,0
Сверд
Тяжин
3; 5
5,0
Крас
Углич
3; 5
5,0
Окт
Угловая
3,5
5,0
Д-Вост
Ужур
3; 5
5,0
Крас
Улан-Холл
3; 5
5,0
С-Кав
Ульяновск I
3; 5
5,0
Кбш
Ульяновск 3
5,0
Кбш
Урюпино
3; 5
5,0
Прив
Усинск
3; 5
5,0
Сев
Уссурийск
3; 5
5,0
Д-Вост
Устье-Аха
3; 5
5,0
Сверд
Усть-Илимск
3; 5
5,0
В-Сиб
Усть-Лабинская
3; 5
5,0
С-Кав
Ухта
3; 5
5,0
Сев
Учалы
3; 5
5,0
Ю-Ур
Уяр
3; 5
5,0
Крас
Хабаровск II
3; 5
5,0
Вост
Харовская
3; 5
5,0
Сев
Хотунок
3; 5
5,0
С-Кав
Цна
3; 5
5,0
Ю-Вост
Чебоксары
3; 5
5,0
Горьк
Челябинск-Грузовой
3; 5
5,0
Ю-Ур
Черемхово
3; 5
5,0
В-Сиб
Череповец I
3; 5
5,0
Сев
Черкасов Камень
3; 5
5,0
З-Сиб
Черкесск
3; 5
5,0
С-Кав
Черниковка
3; 5
5,0
Кбш
Чернышевск -
3; 5
5,0
Заб
Черняховск
3; 5
5,0
Клг
Чертково
3; 5
5,0
С-Кав
Чита I
3; 5
5,0
Заб
Чуна
3; 5
5,0
В-Сиб
Чусовская
3; 5
5,0
Сверд
Шадринск
3; 5
5,0
Ю-Ур
Шарья
3; 5
5,0
Сев
Шахунья
3; 5
5,0
Горьк
Шебекино
3; 5
5,0
Ю-Вост
Шексна
3; 5
5,0
Сев
Шилка-Товарная
3; 5
5,0
Заб
Шимановская
3; 5
5,0
Заб
Шуя
3; 5
5,0
Сев
Щелково
3; 5
5,0
Моск
Элиста
3; 5
5,0
С-Кав
Энергетик
3; 5
5,0
Моск
Эртиль
3; 5
5,0
Ю-Вост
Южно-Сахалинск - Грузовой
3; 5
5,0
Сах
Южноуральск
3; 5
5,0
Ю-Ур
Юрга 1
3; 5
5,0
З-Сиб
Юрьевец
3; 5
5,0
Горьк
Юрьев-Польский
3; 5
5,0
Сев
Ярославль
3; 5
5,0
Сев
для перегрузки открыты пограничные станции
Гродеково
5,5 (6)
Д-Вост
Черняховск
5,5 (6)
Клг
Забайкальск
5,5 (6)
Заб
Наушки
В-Сиб Станция передачи без перегруза
Хасан
5,5 (6)
Д-Вост
__________
* Указано региональное деление железнодорожной сети в принятом на РЖД сокращении.

железных дорог Таджикской Республики

Душанбе II
3; 5
5,0
Канибадам
3; 5
5,0
Курган-Тюбе
3; 5
5,0
Худжанд
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Туркменистана

Атамырат
3; 5
5,0
Балканабад
3; 5
5,0
Гыпджак
3; 5
5,0
Дашогуз
3; 5
5,0
Майская
3; 5
5,0
Сарахс
3; 5
5,0
Туркменабад-2
3; 5
5,0
Туркменбаши
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Узбекистан

Андижан-Северный
3; 5
5,0
Ахангаран
3; 5
3; 5
5,0
Бухара II
3; 5
5,0
Денау
3; 5
5,0
Джизак
3; 5
5,0
Карши
3; 5
5,0
Китаб
3; 5
5,0
Коканд I
3; 5
5,0
Маргилан
3; 5
5,0
Нукус
3; 5
5,0
Раустан
3; 5
5,0
Ташкент-Товарный
3; 5
5,0
Термез
3; 5
5,0
Тинчлик
3; 5
5,0
Улугбек
3; 5
5,0
Ургенч
3; 5
5,0
Учкудук
3; 5
5,0
Хаваст
3; 5
5,0
Чирчик
3; 5
5,0
Янги-Зарафшан
3; 5
5,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Украины

Айвазовская
3; 5
5,0
Придн
Артемовск II
3; 5
5,0
Дон
Бахмач-Киевский
3; 5
5,0
Ю-Зап
Белая Церковь
3; 5
5,0
Ю-Зап
Бердичев
3; 5
5,0
Ю-Зап
Винница
3; 5
5,0
Ю-Зап
Волчанск Южный
3; 5
5,0
Ю-Зап
Гайворон
3; 5
5,0
Од
Геническ
3; 5
5,0
Придн
Джанкой
3; 5
5,0
Придн
Днепропетровск - Лиски
3; 5
5,0
Придн
Донецк-Лиски
3; 5
5,0
Дон
Евпатория-Товарная
3; 5
5,0
Придн
Житомир
3; 5
5,0
Ю-Зап
Запорожье-Грузовое
3; 5
5,0
Придн
Засулье
3; 5
5,0
Южн
Знаменка
3; 5
5,0
Од
Ивано-Франковск
3; 5
5,0
Льв
Илларионово*
3; 5
6,0
Придн Главный материальный склад
Каменец-Подольский
3; 5
5,0
Ю-Зап
Керчь
3; 5
5,0
Придн
Киев-Лиски
3; 5
5,0
Ю-Зап
Кировоград
3; 5
5,0
Од
Ковель
3; 5
5,0
Льв
Коломыя
3; 5
5,0
Льв
Конотоп
3; 5
5,0
Ю-Зап
Коростень
3; 5
5,0
Ю-Зап
Краматорск
3; 5
5,0
Дон
Кременчуг
3; 5
5,0
Южн
Кривой Рог-Главный
3; 5
5,0
Придн
Купянск-Южный
3; 5
5,0
Южн
Лозовая
3; 5
5,0
Южн
Луганск-Лиски
3; 5
5,0
Дон
Луцк
3; 5
5,0
Льв
Мариуполь-Порт*
3; 5
6,0
Дон Мариупольский МТП
Мариуполь-Сортировочный
3; 5
5,0
Дон
Мелитополь
3; 5
5,0
Придн
Могилев-Подольский
3; 5
5,0
Ю-Зап
Никитовка
3; 5
5,0
Дон
Николаев
3; 5
5,0
Од
Новоград-Волынский-I
3; 5
5,0
Ю-Зап
Одесса-Лиски
3; 5
5,0
Од
Павлоград I
3; 5
5,0
Придн
Полтава-Киевская
3; 5
5,0
Южн
Прилуки
3; 5
5,0
Южн
Ровно
3; 5
5,0
Льв
Рубежное
3; 5
5,0
Дон
Сарны
3; 5
5,0
Льв
Севастополь-Товарный
3; 5
5,0
Придн
Симферополь-Грузовой
3; 5
3; 5
5,0; 6,0
Придн
Скнилов (Львов)-1
3; 5
5,0
Льв
Славянск
3; 5
5,0
Дон
Стрый
3; 5
5,0
Льв
Сумы-Товарная
3; 5
5,0
Южн
Терновое*
3; 5
6,0
Южн ООО "Омега-Центр", База МВД, АО "Харьковэлектро"
Тернополь
3; 5
5,0
Льв
Фастов I
3; 5
5,0
Ю-Зап
Харцызск
3; 5
5,0
Дон
Харьков - Балашовский
3; 5
5,0
Южн
Харьков-Сортировочный*
3; 5
6,0
Южн Укржелдорснаб
Херсон
3; 5
5,0
Од
Хмельницкий
3; 5
5,0
Ю-Зап
Хуст
3; 5
5,0
Льв
Хутор-Михайловский
3; 5
5,0
Ю-Зап
Черкассы
3; 5
5,0
Од
Чернигов
3; 5
5,0
Ю-Зап
Черновцы
3; 5
5,0
Льв
Шепетовка
3; 5
5,0
Ю-Зап
Шостка
3; 5
5,0
Ю-Зап
для перегрузки открыты пограничные станции
Чоп
5,0
Льв
__________
* Отправление контейнеров производить комплектами на вагоне в адрес отмеченных предприятий.
__________
Примечания:
1 В скобках указано наименование города, в районе которого расположена данная станция.
2 В скобках указано наименование станции, открытой для передачи контейнеров.
Приложение 8.2 
(к § 4 
и § 20 Приложения 8)

ПЕРЕЧЕНЬ

станций, открытых для операций с крупнотоннажными контейнерами

железных дорог Азербайджанской Республики

Наименование станции
Категория контейнера (длина в футах)
Максимально допустимая масса брутто, в тоннах
Примечания
в местах общего пользования
на подъездных путях
1
2
3
4
5
Гянджа
20; 40
30,0
Кишлы
20; 40
30,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Беларусь

Аульс (Гродно)-1
20
20,0
Барановичи - Центральные
20; 40
30,5
Березина (Бобруйск)-1
20
20,0
Борисов
20
20,0
Брест-Северный
20; 40
46,0; (37,5)-2
Брузги
20; 40
46,0
Технология перегрузки возможна только по варианту из вагона в вагон без промежуточного складирования, комплектом на вагон (20-футовые контейнеры 2-3 на вагон назначением на одну станцию)
Витебск
20; 40
30,5
Жлобин
20
20,0
п/п ОАО "Белфан"
Заднепровская (Могилев)-1
20; 40
32,0
ОАО "Могилевхимволокно"
Калинковичи
20
20,0
Козенки
20
24,0
п/п ОАО "Мозырьсоль"
Колядичи (Минск)1
20; 40
24,0; 30,5
Лида
20; 40
30,5
Могилев 2
20; 40
30,5
Молодечно
20
20,0
Орша-Восточная
20; 40
30,5
Пинск
20; 40
30,5
Полоцк
20
20,0
Слуцк
20
12,5
Столбцы
20
24,0
п/п ЗАО "Стилвест"
Центролит (Гомель)1
20
20,0
Шабаны
20; 40
20,0
РУП "МАЗ"
для перегрузки открыты пограничные станции
Брест-Северный (Брест - Центральный)-3
20; 40
46,0; (37,5)-2

железных дорог Республики Болгария

Бургас порт
20; 40
35,0
порт
Варна порт
20; 40
35,0
порт
Русе Товарна
20
18,0
София Товарна
20; 40
35,0
Стара Загора
20; 40
35,0
Филипово (Пловдив)-1
20; 40
35,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Венгерской Республики

Байа Дунапарт
20; 40
40,0
ЗАО АТИ ДЕПО
Бекешчаба
20; 40
30,0
БИЛК Комбитерминал, Будапешт
20; 30; 40
40,0
ЗАО БИЛК Комбитерминал
Будапешт-кикете
20; 30; 40
40,0
ОО МАХАРТ Контейнер Центер
Дебрецен
20; 30; 40
33,0
ООО ТРАНСШПЕД-МАВ КОМБИ Согл.
Дьер
20; 40
30,0
ООО КОМБИ-ВЕСТ
Мишкольц-Гемэри
20; 30; 40
35,0
Надьканижа
20
20,0
Печь
20; 30; 40
40,0
ООО МАВ Комбитерминал
Шопрон
20; 30; 40
40,0
железная дорога ЗАО ДьШЭВ
Сегед
20; 30; 40
40,0
ООО МАВ Комбитерминал
Секешфехервар Контенер Терминал
20; 30; 40
40,0
ООО КОМБИ-СТАР
Сольнок
20; 30; 40
35,0
ООО МАВ Комбитерминал
Сомбатхей
20; 30; 40
32,5
ООО МАВ Комбитерминал
Эперешке Атрако
20; 30; 40
40,0
ЗАО Захонь-Порт
для перегрузки открыты пограничные станции
Захонь госграница
20; 30; 40
40,0
Эперешке госграница
20; 30; 40
40,0

железных дорог Республики Вьетнам

Дананг
20; 40
24,0; 30,0
Жабат
20; 40
24,0; 30,0
Йенвьен
20; 40
24,0; 30,0
Хайфонг
20; 40
24,0; 30,0
Лаокай
20
24,0
Шонгтхан
20; 40
24,0; 30,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Донгданг
Лаокай

железных дорог Грузии

Батуми Товарная
20; 40
40,0
Кутаиси II
20
20,0
Поти
20; 40
40,0
Тбилиси-Товарная
20; 40
40,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Поти
Батуми

железных дорог Исламской Республики Иран

Амирабад
20; 40
30,0
Бандар-Имам
20; 40
30,0
Порт
Бандар-Аббас
20; 40
30,0
Порт
Джульфа
20; 40
30,0
Исфахан
20; 40
30,0
Мешхед
20; 40
30,0
Никпасанди
20; 40
30,0
Сарахс
20; 40
30,0
Сахлан
20; 40
30,0
Тебриз
20; 40
30,0
Таппе Сефид
20; 40
30,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Казахстан

Актау-Порт
20
24,0
Актобе
20
24,0
Алма-Ата I
20
20; 40
24,0; 30,0
АО Кедентранссервис
Алма-Ата II
20
20; 40
24,0; 30,0
ТОО Акку
Астана
20; 40
24,0; 30,0
Атырау
20
24,0
Балхаш-I
20
24,0
Белкуль
20; 40
24,0; 30,0
ОАО УМР ОАО Харрикиен Кумколь Мунай
Бурундай
20
24,0
Джамбул
20
24,0
Екибастуз I
20
20
24,0
Жаксымай
20; 40
24,0; 30,0
ОАО СНПС Актобемунайгаз
Жанааул
20
24,0
Жезказган
20
24,0
Жеты-Су
20
20; 40
24,0; 30,0
Жинишке
20
24,0
Жилаево
20
24,0
Защита
20
20; 40
24,0; 30,0
ОАО Казцинк
Зыряновск
20
24,0
Казахстан
20; 40
24,0; 30,0
ОАО Аксайгазсервис
Караганды
20
24,0
Кзыл-Орда
20
24,0
Кокшетау-I
20
20; 40
24,0; 30,0
Коршуново
20
24,0
Кульсары
20; 40
24,0; 30,0
ТОО Тенгизшевроил
Кустанай
20
20
24,0
Лениногорск
20
24,0
Мангышлак
20
20; 40
24,0; 30,0
Медеу
20; 40
24,0; 30,0
Павлодар-Южный
20
24,0
Семипалатинск-Грузовой
20
20; 40
24,0; 30,0
Талды-Курган
20; 40
40
24,0; 30,0
АО Кедентранссервис
Тюратам
20
24,0
Чимкент
20
24,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Достык
20; 40
40,0

железных дорог Китайской Народной Республики

Аксу
20; 40
24,0; 30,48
Алашанькоу
20; 40
24,0; 30,48
Аньшань
20; 40
24,0; 30,48
Аньшунь
20; 40
24,0; 30,48
Баодин
20; 40
24,0; 30,48
Баотоу
20; 40
24,0; 30,48
Баоцзидун
20; 40
24,0; 30,48
Баюйцюаньган
20; 40
24,0; 30,48
Биньцзянси
20; 40
24,0; 30,48
Бэйлуньган
20; 40
24,0; 30,48
Бэйхайган
20; 40
24,0; 30,48
Бэйцзяо
20; 40
24,0; 30,48
Бэньси
20; 40
24,0; 30,48
Вэйфанси
20; 40
24,0; 30,48
Вэйхайнань
20
24,0
Вэньчжоуси
20; 40
24,0; 30,48
Гуананьмэнь
20; 40
24,0; 30,48
Гуанюаньнань
20; 40
24,0; 30,48
Гуйлиньбэй
20; 40
24,0; 30,48
Гуйяндун
20; 40
24,0; 30,48
Гэньшаньмэнь
20; 40
24,0; 30,48
Далан
20; 40
24,0; 30,48
Далидун
20; 40
24,0; 30,48
Даньдун
20; 40
24,0; 30,48
Датун
20
24,0
Дахунмэнь
20; 40
24,0; 30,48
Дачжоу
20; 40
24,0; 30,48
Даяованьган
20; 40
24,0; 30,48
Дунгуань
20; 40
24,0; 30,48
Дэян
20; 40
24,0; 30,48
Жичжао
20
24,0
Иньчуань
20; 40
24,0; 30,48
Иуси
20; 40
24,0; 30,48
Куйтунь
20; 40
24,0; 30,48
Куньминдун
20; 40
24,0; 30,48
Куньминнань
20; 40
24,0; 30,48
Куэрлэ
20; 40
24,0; 30,48
Ланьчжоубэй
20; 40
24,0; 30,48
Лэшань
20; 40
24,0; 30,48
Лоян
20; 40
24,0; 30,48
Лояндун
20; 40
24,0; 30,48
Ляньюньган порт
20; 40
24,0; 30,48
Лючжоудун
20; 40
24,0; 30,48
Маньчжурия
20; 40
24,0; 30,48
Маомин
20; 40
24,0; 30,48
Муданьцзян
20; 40
24,0; 30,48
Мэйшань
20; 40
24,0; 30,48
Мяньян
20; 40
24,0; 30,48
Наньнин
20; 40
24,0; 30,48
Наньсинцяо
20; 40
24,0; 30,48
Нанькиньси
20; 40
24,0; 30,48
Наньчаннань
20; 40
24,0; 30,48
Нинбобэй
20; 40
24,0; 30,48
Пекиндун
20; 40
24,0; 30,48
Пинсян
20
24,0
Пинху
20; 40
24,0; 30,48
Саньмэнься
20; 40
24,0; 30,48
Сианьдун
20; 40
24,0; 30,48
Сианьси
20; 40
24,0; 30,48
Синин
20; 40
24,0; 30,48
Синьсян
20; 40
24,0; 30,48
Синтай
20; 40
24,0; 30,48
Суйфыньхэ
20; 40
24,0; 30,48
Сучжоуси
20; 40
24,0; 30,48
Сямэньган
20; 40
24,0; 30,48
Сянтань
20; 40
24,0; 30,48
Сянфан
20; 40
24,0; 30,48
Сянфань
20; 40
24,0; 30,48
Тайюаньдун
20; 40
24,0; 30,48
Тангу
20
24,0
Тумынь
20; 40
24,0; 30,48
Тунляо
20; 40
24,0; 30,48
Тяньцзиньган
20; 40
24,0; 30,48
Убэй
20; 40
24,0; 30,48
Уси
20; 40
24,0; 30,48
Усинань
20; 40
24,0; 30,48
Ухуси
20; 40
24,0; 30,48
Ухай
20; 40
24,0; 30,48
Учанбэй
20
24,0
Фанчэнган
20; 40
24,0; 30,48
Фэшаньдун
20; 40
24,0; 30,48
Фучжоудун
20; 40
24,0; 30,48
Фуян
20; 40
24,0; 30,48
Хайлар
20
24,0
Ханьдань
20; 40
24,0; 30,48
Ханьчжун
20; 40
24,0; 30,48
Хуандаоган
20; 40
24,0; 30,48
Ханчжоубэй
20; 40
24,0; 30,48
Хуанпусиньган
20; 40
24,0; 30,48
Хулудао
20; 40
24,0; 30,48
Хухэхаотэ
20; 40
24,0; 30,48
Хэншуй
20; 40
24,0; 30,48
Хэнян
20; 40
24,0; 30,48
Хэфэйнань
20; 40
24,0; 30,48
Хэфэйси
20; 40
24,0; 30,48
Цанчжоу
20; 40
24,0; 30,48
Цзиньчжоу
20; 40
24; 30,48
Цзилиньси
20; 40
24,0; 30,48
Цзинань
20; 40
24,0; 30,48
Цзинин
20; 40
24,0; 30,48
Цзуньинань
20; 40
24,0; 30,48
Цзыбо
20; 40
24,0; 30,48
Цзюньгунлуган
20; 40
24,0; 30,48
Цзямусы
20; 40
24,0; 30,48
Цзянань
20; 40
24,0; 30,48
Цзяоцзобэй
20; 40
24,0; 30,48
Цзяюйгуань
20; 40
24,0; 30,48
Циндаоган
20; 40
24,0; 30,48
Циньхуандаонань
20; 40
24,0; 30,48
Цицикар
20; 40
24,0; 30,48
Чанчунь
20; 40
24,0; 30,48
Чанчуньдун
20; 40
24,0; 30,48
Чанчуньнань
20; 40
24,0; 30,48
Чанчжоу
20; 40
24,0; 30,48
Чаншабэй
20; 40
24,0; 30,48
Чжане
20; 40
24,0; 30,48
Чжанчжоу
20; 40
24,0; 30,48
Чжаньцзян
20; 40
24,0; 30,48
Чжаньцзянган
20; 40
24,0; 30,48
Чжаоцин
20; 40
24,0; 30,48
Чжучжоу
20; 40
24,0; 30,48
Чифэн
20; 40
24,0; 30,48
Чжанцзякоунань
20; 40
24,0; 30,48
Чжумадянь
20; 40
24,0; 30,48
Чжэнчжоудун
20; 40
24,0; 30,48
Чжэньцзяннань
20; 40
24,0; 30,48
Чунциндун
20; 40
24,0; 30,48
Чэндудун
20; 40
24,0; 30,48
Шанхайси
20; 40
24,0; 30,48
Шаньхайгуань
20; 40
24,0; 30,48
Шицзячжуаннань
20; 40
24,0; 30,48
Шэньчжэньбэй
20; 40
24,0; 30,48
Шэньян
20; 40
24,0; 30,48
Шэньяндун
20; 40
24,0; 30,48
Эрлянь
20; 40
24,0; 30,48
Юйлинь
20; 40
24,0; 30,48
Янцюань
20; 40
24,0; 30,48
Яньтай
20; 40
24,0; 30,48
Яньчжоу
20; 40
24,0; 30,48
для перегрузки открыты пограничные станции
Алашанькоу
20; 40
24,0; 30,48
Маньчжурия
20; 40
24,0; 30,48
Суйфыньхэ
20; 40
24,0; 30,48
Эрлянь
20; 40
24,0; 30,48

железных дорог Корейской Народно-Демократической Республики

Сопхо
20; 40
30,0
Туманган
20; 40
30,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Кыргызской Республики

Аламедин
20; 40
45,0
Ош
20
24,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Латвийской Республики

Болдерая
20
Вентспилс
20; 40; 45
Грива
20; 40
Даугавпилс
20; 40
Засулаукс
20
Земитаны
20; 40
Зиемельблазма
20
Криевупе
20; 40
Крустпилс
20; 40
Лачупе
20; 40
Лиепая - Пасажиеру
20; 40; 45
Мангали
20; 40; 45
Олайне
20
Резекне II
20
Рига-Краста
20; 40; 45
Рига-Пречу
20
20
25,0
Сауриеши
20; 40
Слока
40
Торнякалнс
20; 40
Шкиротава
20; 40
Яункалснава
20; 40
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Литовской Республики

Драугисте (Клайпеда)-1
20; 40
45,0
порт Клайпеда ЗАО "Клайпедос терминало групе"
Каунас
20; 40
30,5
Клайпеда
20,0
20; 40
20,0 40,0
в местах общего пользования порт Клайпеда
Паняряй (Вильнюс)-1
20; 40
30,5
Римкай
20
30,0
ЗАО "НЕО ГРОУП"
для перегрузки открыты пограничные станции
Шяштокай (Моцкава)-3
20; 40
32,0

железных дорог Республики Молдова

Бендер II
20
20,0
Кишинэу
20
24,0
Окница
20
20,0
Рэуцел
20
24,0
Тираспол
20
24,0
Унгень
20
24,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Унгень
20
24

железных дорог Монголии

Багануур
20
20,0
Дархан
20
20,0
Замын-Ууд
20; 40
40,0
Сухбаатар
20
20,0
Толгойт
20; 40
20; 40
40,0
Улаанбаатар
20; 40
20; 40
40,0
Эрдэнэт
20; 40
20
40,0
для перегрузки открыты пограничные станции
Замын-Ууд
20; 40
40,0

железных дорог Республики Польша

Варшава Глувна Товарова
20; 30; 40; 45
42,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Спедконт тел.: +(4822) 524 50 99, 524 57 11 факс: +(4822) 836 81 31
Варшава Прага
20; 30; 40; 45
40,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Каргоспед тел. +(4822) 524 59 30, факс +(4822) 524 45 41
Варшава Прага Б
20; 30; 40; 45
40,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Каргоспед тел. +(4822) 524 59 30, факс +(4822) 524 45 41
Вола Бараповска ЛХС
20; 30; 40
40,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма "Перегрузочный терминал Трейд Транс Карыа" тел. +(4815) 642 61 39, факс +(4815) 641 61 40
Вроцлав Глувны
20; 30; 40; 45
38,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Польцуг тел/факс: +(4871) 369 53 84
Гданьск Новы Порт
20; 30; 40; 45
40,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Гданьский контейнерный терминал тел.: +(4858) 343 96 56 343 73 33 факс: +(4858) 343 96 93
Гданьск Северный Порт
20; 30; 40; 45
40,0
Гдыня Порт
20; 30; 40; 45
55,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Балтийский контейнерный терминал тел.: +(4858) 621 31 50 621 32 00 факс: +(4858) 621 51 69 621 31 00
Гливице Б Контенерова
20; 30; 40; 45
45,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма АО ПКП КАРГО тел.: +(4832) 237 73 26 факс: +(4832) 231 95 86
Гондки
20; 30; 40; 45
45,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Польцуг тел.: +(4861) 863 17 55 863 17 72 факс: +(4861) 863 17 22
Журавица
20; 30; 40; 45
50,0
Предприятие грузовых перевозок и перегрузки в г. Пржемысль: отдел перевозок и экспедиции в г. Журавица тел.: +(4816) 672 31 53
Кобыльница
20; 30; 40; 45
45,0
Перевозка возможна после согласования с собственником терминала фирма АО ПКП КАРГО тел.: +(4861) 863 79 00, факс: +(4861) 863 79 17
Кракув Кжеславице
20; 30; 40; 45
31,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Спедконт тел.: +(4812) 645 48 39 642 12 78 факс: +(4812) 644 26 99
Лудзь Олехув
20; 30; 40; 45
41,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Спедконт тел.: +(4842) 649 13 62 649 27 17 649 20 57 факс: +(4842) 649 11 52 649 20 57
Малашевиче
20; 30; 40; 45
40,5
Предприятие грузовых перевозок и перегрузки в г. Малашевиче отдел перегрузок тел.: +(4883) 355 44 46 факс ж/д: 1312, 15, 29
Млава
20; 30; 40; 45
45,0
АО ПКП КАРГО тел.: +(4823) 674 52 25
Познань Гарбары
20; 30; 40; 45
40,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Спедконт тел.: +(4861) 851 70 61 863 54 51 факс: +(4861) 852 33 72
Прушкув
20; 30; 40; 45
46,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Польцуг тел.: +(4822) 758 72 41 758 69 32 факс: +(4822) 758 86 43
Славкув Евротерминал
20; 30; 40; 45
45,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма АО ЦЗХ Евротерминал в г. Славкув тел.: +(4832) 262 43 67 факс: +(4832) 262 59 12
Славкув ЛХС
20; 30; 40; 45
45,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: 1) фирма Польцуг тел.: +(4832) 293 18 49 293 18 09 293 18 08 факс: +(4832) 293 18 76 2) фирма АО ЦЗХ Евротерминал в г. Славкув тел.: +(4832) 262 43 67 факс: +(4832) 262 59 12
Славкув Полудневы
20; 30; 40; 45
45,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: 1) фирма Польцуг тел.: +(4832) 293 18 49 293 18 09 293 18 08 факс: +(4832) 293 18 76
Сосновец Полудневы
20; 30; 40; 45
40,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Спедконт тел.: +(4832) 293 30 65 293 30 64 факс: +(4832) 293 30 63
Щебжешин ЛХС
20; 30; 40; 45
35,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Перегрузочный терминал в г. Щебжешин тел.: +(4884) 532 12 75 факс: +(4884) 532 12 79
Щецин Порт Центральны
20; 30; 40; 45
50,0
Перевозка возможна после согласования с владельцем терминала: фирма Управление морскими портами Щецин/Свиноустье тел.: +(4891) 430 83 08 факс: +(4891) 462 48 42
для перегрузки открыты пограничные станции
Наименование станций
Категория контейнера
(Тракишки Гр)-3
20; 30; 40
Малашевиче (Тересполь Гр)-3
20; 30; 40; 45 High Cube
(Скандава)-3
20; 30; 40
Хелм (Дорохуск)-3
20; 40 (перегрузка возможна после согласования с частной перегрузочной фирмой)
Хрубешув Гр (Хрубешув ЛХС)-3
20; 30; 40; 45 (способ размещения контейнеров должен обеспечивать возможность проведения таможенного контроля (доступ к посылке) на границе Польши без выгрузки контейнера с платформы)
Журавица Б (Медыка)-3
20; 30; 40; 45 High Cube
Бранево (Бранево Гр)-3
20; 30; 40 (перегрузка возможна после согласования с частной перегрузочной фирмой)

железных дорог Российской Федерации

Абакан
20; 40
24,0
Крас
Аксаково
20
24,0
Кбш
Александров
20; 40
30,0
Моск
Антропшино
20; 40
30,0
Окт
Арзамас-2
20
20,0
Горьк
Армавир
20
24,0
Скав
Артем Приморский 1
20; 40
30,0
Двост
Архангельск-Город
20; 40
24,0
Сев
Асбест
20
24,0
Сверд
Ачинск 1
20
20,0
Крас
Базаиха
20; 40
30,0
Крас
Байкальск
20
24,0
Всиб
Балакирево
20
24,0
Сев
Балаково
20
20,0
Прив
Балашов-1
20
20,0
Ювост
Барнаул
20
24,0
Зсиб
Барыш
20
24,0
Кбш
Батарейная
20; 40
30,0
Всиб
Безымянка
20; 40
24,0
Кбш
Белая Калитва
20
24,0
Скав
Белгород-1
20
20,0
Ювост
Березки
20
20,0
Окт
Березники
20
20,0
Сверд
Берещино
20
24,0
Горьк
Беркакит
20
20,0
Двост
Бийск
20
20,0
Зсиб
Биклянь
20; 40
24,0
Кбш
Биробиджан I
20
20,0
Двост
Благовещенск
20
24,0
Заб
Блочная
20; 40
30,0
Сверд
Большая Волга
20
20,0
Моск
Большой Двор
20
24,0
Окт
Борисоглебск
20
20,0
Ювост
Боровичи
20; 40
30,0
Окт
Братск
20
24,0
Всиб
Брянск Льговский
20; 40
30,0
Моск
Бугульма
20
24,0
Кбш
Бугуруслан
20
24,0
Кбш
Буденновск
20
24,0
Скав
Буй
20
20,0
Сев
Верх-Нейвинск
20
24,0
Сверд
Верхнекондинская
20; 40
24,0
Сверд
Владикавказ
20
24,0
Скав
Внуково
20
24,0
Моск
Войновка
20; 40
30,0
Сверд
Волгодонская
20; 40
30,0
Скав
Волжский
20
24,0
Прив
Вологда-2
20
24,0
Сев
Воркута
20
24,0
Сев
Восстание
20
24,0
Горьк
Воткинск
20
24,0
Горьк
Вязники
20
20,0
Горьк
Геологическая
20
20,0
Сверд
Глазов
20
20,0
Горьк
Горький-Автозавод
20
24,0
Горьк
Гродеково
20; 40
30,0
Двост
Гусь-Хрустальный
20
20,0
Горьк
Дача Долгорукова
20; 40
30,0
Окт
Дмитров
20
20,0
Моск
Егорьевск 1
20
24,0
Моск
Ейск
20
24,0
Скав
Жигулевское море
20
20; 40
30,0
Кбш
Заневский Пост
20; 40
30,0
Окт
Заречная
20
24,0
Скав
Запсковье
20; 40
24,0
Окт
Злобино
20
24,0
Крас
Исакогорка
20
40
24,0
Сев
Йошкар-Ола
20
20,0
Горьк
Казначеевка
20; 40
30,0
Моск
Калининград-Сорт.
20; 40
24,0
Клг
Калуга 1
20; 40
20
20,0
Моск
Каменская
20
20,0
Скав
Камышин
20
20,0
Прив
Камышта
20; 40
30,0
Крас
Канск-Енисейский
20
20,0
Крас
Капитолово
20
24,0
Окт
Качканар
20
24,0
Сверд
Кемерово-Сортировочное
20; 40
30,0
Зсиб
Кизитеринка
20
24,0
Скав
Киров-Котласский
20; 40
30,0
Горьк
Китой-Комбинатская
20
24,0
Всиб
Клещиха
20; 40
30,0
Зсиб
Клин
20
24,0
Окт
Клинцы
20
20,0
Моск
Кожухово
20
24,0
Моск
Койты
20; 40
30,0
Сев
Коломенское
20
24,0
Моск
Комсомольск-на-Амуре
20; 40
24,0
Двост
Костариха
20; 40
30,0
Горьк
Кострома-Новая
20; 40
30,0
Сев
Косяковка
20
24,0
Кбш
Котельнич 1
20
20,0
Горьк
Котлас-Южный
20
20,0
Сев
Краснодар-Сортировочный
20; 40
30,0
Скав
Краснокаменск
20
24,0
Заб
Красный Строитель
20; 40
30,0
Моск
Красная Речка
20; 40
30,0
Двост
Красноярск Северный
20
20,0
Крас
Круглое Поле
20
24,0
Кбш
Крымская
20
20,0
Скав
Крюково Грузовое
20
24,0
Окт
Кунара
20
24,0
Сверд
Кунцево-2
20; 40
30,0
Моск
Курган
20
24,0
Юур
Кутум
20; 40
30,0
Прив
Лагерная
20; 40
20,0
Горьк
Лебедянь
20; 40
30,0
Ювост
Лена-Восточная
20
24,0
Всиб
Ленинск-Кузнецкий 1
20
20,0
Зсиб
Лесок
20; 40
30,0
Моск
Липецк 2
20
20,0
Ювост
Лисий Нос
20; 40
30,0
Окт
Лиски
20
20,0
Ювост
Локомотивстрой
20
24,0
Скав
Лужки Орловские
20; 40
24,0
Моск
Магнитогорск грузовой
20; 40
24,0
Юур
Майкоп
20
24,0
Скав
Малоярославец
20
24,0
Моск
Мальта
20; 40
24,0
Всиб
Махачкала
20
24,0
Скав
Межег
20
24,0
Сев
Миасс 1
20; 40
20,0
Юур
Миллерово
20
24,0
Скав
Мир
20
24,0
Сверд
Михайло-Чесноковская
20
20,0
Заб
Михнево
20
24,0
Моск
Мичуринск-Уральский
20
20,0
Ювост
Могоча
20
20,0
Заб
Мончегорск
20
24,0
Окт
Москва-Товарная
20; 40
30,0
Окт
Москва-Товарная-Бутырская
20; 40
30,0
Моск
Москва-2-Митьково
20; 40
30,0
Моск
Москва-Товарная-Киевская
20
24,0
Моск
Москва-Товарная-Курская
20; 40
30,0
Моск
Москва-Товарная-Павелецкая
20; 40
30,0
Моск
Москва-Товарная-Рязанская
20
24,0
Моск
Москва-Товарная-Смоленская
20; 40
30,0
Моск
Москва-Южный Порт
20
24,0
Моск
Мурманск
20; 40
20,0
Окт
Мурманские Ворота
20
24,0
Окт
Муром 1
20
20,0
Горьк
Мылки
20
20,0
Двост
Мыс-Чуркин
20; 40
30,0
Двост
Мытищи
20
24,0
Моск
Нальчик
20
24,0
Скав
Наугольный
20; 40
30,0
Моск
Находка
20; 40
30,0
Двост
Невинномысская
20; 40
24,0
Скав
Нигозеро
40
30,0
Окт
Нижневартовск-1
20
20,0
Сверд
Нижнекамск
20; 40
20,0
Кбш
Нижнеудинск
20
20,0
Всиб
Нижний Тагил
20
20,0
Сверд
Низовка
40
30,0
Сев
Новгород-на-Волхове
20
24,0
Окт
Новоиерусалимская
20; 40
30,0
Моск
Новокузнецк-Восточный
20; 40
24,0
Зсиб
Новолипецк
20
24,0
Ювост
Новопролетарская
20
24,0
Моск
Новороссийск
20; 40
20,0
Скав
Новочугуевка
20
20,0
Двост
Ногинск
20
24,0
Моск
Ноглики
20; 40
24,0
Сах
Ноябрьск 1
20
20,0
Сверд
Обнинское
20
24,0
Моск
Обнорская
20
24,0
Зсиб
Омск-Восточный
20; 40
30,0
Зсиб
Омск-Северный
20
20,0
Зсиб
Оренбург
20; 40
30,0
Юур
Орск
20
20,0
Юур
Павшино
20
24,0
Моск
Пангоды
20
24,0
Сверд
Пенза-2
20; 40
30,0
Кбш
Первая Речка
20; 40
30,0
Двост
Перевоз
20
24,0
Всиб
Переславль
20
24,0
Сев
Перспективная
20; 40
30,0
Моск
Петрозаводск
20
24,0
Окт
Петропавловск
20
22,0
Юур
Печора
20
24,0
Сев
Пикалево-2
20
24,0
Окт
Подмосковная
20; 40
30,0
Моск
Подсолнечная
20; 40
30,0
Окт
Позимь
20
20,0
Горьк
Полярные Зори
20
24,0
Окт
Правый Берег (порт)
20, 40
30,0
Прив
Приволжье
20; 40
30,0
Сев
Придача
20; 40
30,0
Ювост
Разъезд № 105
20
34,0
Юур
Россошь
20
20,0
Ювост
Ростов-Западный
20; 40
30,0
Скав
Ростов-Товарный
20; 40
30,0
Скав
Ростов-Ярославский
20
20,0
Сев
Ростокино
20
24,0
Моск
Рубцовск
20
20,0
Зсиб
Рыбинск-Товарный
20
20,0
Сев
Рышково
20; 40
30,0
Моск
Сайгатка
20
24,0
Горьк
Салават
20; 40
24,0
Кбш
Сальск
20
20,0
Скав
Санкт-Петербург-Балтийский
20
20,0
Окт
Санкт-Петербург-Варшавский
20; 40
30,0
Окт
Санкт-Петербург-Витебский
20; 40
30,0
Окт
Санкт-Петербург-Финляндский
20
20
24,0
Окт
Саранск
20; 40
24,0
Кбш
Сарепта
20
20,0
Прив
Сборная Угольная
20; 40
20,0
Моск
Свердловск-Товарный
20; 40
30,0
Сверд
Светогорск
40
30,0
Окт
Сегежа
20; 40
30,0
Окт
Селенга
20
24,0
Всиб
Сергиев Посад
20
24,0
Моск
Силикатная
20
24,0
Моск
Скачки
20; 40
20,0
Скав
Слободское
20
20,0
Горьк
Смоленск
20; 40
24,0
Моск
Советская Гавань-Сортировочная
20
24,0
Двост
Сосногорск
20; 40
24,0
Сев
Сочи
20
24,0
Скав
Средневолжская
20
24,0
Кбш
Старомарьевская
20
24,0
Скав
Старый Оскол
20
20,0
Ювост
Стерлитамак
20; 40
20,0
Кбш
Ступино
20
20,0
Моск
Сулин
20
24,0
Скав
Сургут
20; 40
20,0
Сверд
Сходня
20; 40
24,0
Окт
Сызрань-2
20
20,0
Кбш
Сыктывкар
20; 40
20,0
Сев
Таганрог
20
24,0
Скав
Тайшет
20
20,0
Всиб
Тальцы
20; 40
24,0
Всиб
Тверь
20; 40
30,0
Окт
Тейково
20
20,0
Сев
Текстильный
20; 40
30,0
Сев
Телегино
20
20,0
Ювост
Темрюк
20; 40
30,0
Скав
Тимашевская
20
20,0
Скав
Тимлюй
20
24,0
Всиб
Тихоново
20
24,0
Кбш
Тихорецкая
20
24,0
Скав
Тольятти
20
20
20,0**; 24,0
Кбш
Томск-Грузовой
20; 40
24,0
Зсиб
Трофимовский-2
20; 40
30,0
Прив
Трусово (порт)
20; 40
30,0
Прив
Туймазы
20
20,0
Кбш
Тула-Вяземская
20; 40
30,0
Моск
Тумская
20
20,0
Горьк
Тучково
20; 40
30,0
Моск
Тыгда
20
20,0
Заб
Тында
20
20,0
Двост
УАЗ
20; 40
30,0
Сверд
Угольная
20; 40
30,0
Двост
Ульяновск-3
20; 40
30,0
Кбш
Усинск
20
24,0
Сев
Уссурийск
20; 40
24,0
Двост
Усть-Илимск
20
24,0
Всиб
Ухта
20
24,0
Сев
Хабаровск II
20; 40
30,0
Двост
Химзаводская
20
24,0
Кбш
Ховрино
20; 40
30,0
Окт
Холмск
20
20,0
Сах
Хотунок
20
24,0
Скав
Цна
20; 40
20,0
Ювост
Чебоксары
20; 40
20,0
Горьк
Челябинск-Грузовой
20; 40
30,0
Юур
Череповец-1
20; 40
20,0
Сев
Черкасов Камень
20
20,0
Зсиб
Черкизово
20; 40
30,0
Моск
Черниковка
20; 40
30,0
Кбш
Черняховск
20; 40
30,0
Клг
Чита-I
20
24,0
Заб
Шадринск
20
20,0
Юур
Шарья
20
20,0
Сев
Шушары
20; 40
24,0
Окт
Щелково
20
24,0
Моск
Электросталь
20; 40
24,0
Моск
Южно-Сахалинск-Грузовой
20
20,0
Сах
Юрьевец
20; 40
24,0
Горьк
Яккима
40
30,0
Окт
для перегрузки открыты пограничные станции
Гродеково
24,0
Железнодорожный
24,0
Забайкальск
32,0
Наушки
Станция передачи без перегруза
Хасан
24,0

железных дорог Таджикской Республики

Душанбе II
20; 40
40,0
Канибадам
20
20,0
Курган-Тюбе
20
20,0
Худжант
20; 40 приватные (1)
20 специализированные (2)
40,0
1) СП "Кабоол - Таджиктекстайда" СП "Джавони" СП "Абрешим" СП "Витасилк" 2) ПО "Востокредмст"
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Таджикистан

Душанбе-2
20; 40
30,0
Курган-Тюбе
20; 40
24,0; 30,0
Регар
20; 40
24,0; 30,0
ГУП "Таджикская алюминиевая компания"
Сангтуда
20; 40
20; 40
24,0; 30,0
ОАО "Сангтудинская ГЭС-1"
Худжанд
20; 40
24,0; 30,0

железных дорог Туркменистана

Гыпджак
20
32,0
Дашогуз
20
30,0
Зергер
20
30,0
Майская
20
30,0
Сарахс
20
32,0
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Республики Узбекистан

Акалтын
20; 40
40,0
Андижан - Северный
20
20,0
Ассаке
20
20,0
Бухара II
20
20,0
Джизак
20
20,0
Какир
20
20,0
Карши
20
20,0
Маргилан
20
20,0
Нукус
20
20,0
Раустан
20
20,0
Сергели
20; 40
40,0
Термез
20
20,0
Тинчлик
20
20,0
Тойтепа
20; 40
40,0
Улугбек
20
20,0
Ургенч
20
20,0
Фергана II
20; 40
40,0
Чукурсай
20; 40
40,0
Ялангач
20; 40
30,0
Ташкентский транспортный завод
Янги-Зарафшан
20; 40
30,0
Навоиский горно-металлургический комбинат
для перегрузки открыты пограничные станции

железных дорог Украины

Айвазовская
20
20,0
Придн
Бар
20
20,0
ОАО "Киев-Днепровское межотраслевое предприятие промышленного железнодорожного транспорта
Басы
40
30,0
Южн
ОАО "Сумыхимпром"
Белая Церковь
20
24,0
Ю-Зап
Бердянск*
20; 40
30,0
Придн Бердянский МТП
Винница
20
20,0
Ю-Зап
Владимир-Волынский*
20
20,0
Льв ООО "Герборхолдинг"
Выгода
20; 40
30,0
Од ООО "Железнодорожный цех"
Гайворон
20
20,0
Од
Гнидава (Луцк)*
20
20,0
Льв ОАО "Луцкий подшипниковый завод"
Горловка*
20
20,0
Дон ОАО "Концерн "Стирол" ОАО "Смолоперерабатывающий завод"
Деконская*
20
20,0
Дон ЗАО "Белокаменские огнеупоры"
Днепропетровск-Лиски
20
20,0
Придн
Донецк-Лиски
20; 40
30,0
Дон
Енакиево*
40
30,0
Дон ЗАО "Енакиевский коксохимпром"
Житомир
20
20,0
Ю-Зап
Запорожье I*
20; 40
30,0
Придн ЗАО "ЗАЗ"
Запорожье-Грузовое
20
20,0
Придн
Запорожье-Пристань*
20; 40
30,0
Придн ГП "Запорожский речной порт"
Ивано-Франковск
20
20,0
Льв
Изотово*
20; 40
30,0
Дон СП "Интерсплав"
Иловайск
40
30,0
Дон
Ильичевск*
20; 40
30,0
Од Ильический МТП
Ильичевск-Паромная
20
20,0
Од
Кагамлыкская*
20
20,0
Южн ЗАО "ТД Укрнафта"
Каменец-Подольский
20
20,0
Ю-Зап
Камышовая бухта*
20; 40
30,0
Придн Севастопольский рыбный МП
Керчь-Порт*
20; 40
30,0
Придн ГП "Керченский МТП"
Керчь-Южная*
20; 40
30,0
Придн ГП "Керченский МТП"
Киев-Лиски
20; 40
30,0
Ю-Зап
Киев - Октябрьский*
20
20,0
Ю-Зап Фирма "Кнауф-Гипс Киев"
Коростень
20
20,0
Ю-Зап
Красноперекопск
20; 40
30,0
Придн ОАО "Крымский содовый завод"
Кременчуг
20
20,0
Южн
Кривой Рог-Западный
20
20,0
Придн
Крюков-на-Днепре*
20
20,0
Южн Крюковский вагоностроительный завод
Ксениево*
20
20,0
Од ООО "Ильичевский судоремонтный завод"
Кулендорово*
20; 40
30,0
Од фирма "С.М.Т. Лтд"
Кульбакино
20
20,0
Од
Лубны
20
20,0
Южн
Луганск-Лиски
20
20,0
Дон
Мариуполь-Порт*
20; 40
30,0
Дон Мариупольский МТП
Мариуполь-Сортировочный
20
0,0
Дон
Могилев-Подольский
20
20,0
Ю-Зап
Мукачево
20
20,0
Льв
Нижнеднепровск-Пристань*
20; 40
30,0
Придн ГП "Днепропетровский речной порт"
Никитовка
20
20,0
Од Комбинат "Факел"
Никополь
20; 40
20; 40
30,0
Придн Завод ферросплавов
Новоград-Волынский I
20
20,0
Ю-Зап
Новозолотаревка*
20; 40
30,0
Дон АО "Линик"
Одесса-Лиски
20; 40
30,0
Од
Одесса-Пересыпь*
20; 40
30,0
Од ООО "Продовольственная компания АМ"
Одесса-Порт*
20; 40
30,0
Од Одесский МТП
Одесса-Товарная*
20; 40
30,0
Од ОАО "Блек Сиа Шипинг Сервис"
Полтава-Киевская
20
20,0
Южн
Рубежное*
20
20
20,0
Дон ООО "Рубежанский краситель", ЗАО "Северодонецкое объединение "Азот", Рубежанский химзавод "Заря"
Севастополь-Товарный
20
10,0
Придн 20-футовые контейнеры выгружаются силами грузополучателя
Симферополь-Грузовой
20
20,0
Придн
Скнилов (Львов)-1
20
20,0
Льв
Стаханов
20
20,0
Дон ООО "Таральянс"
Сумы-Товарная
20
20,0
Южн
Тернополь
20
20,0
Льв
Ужгород
20
20,0
Льв
Фенольная*
40
30,0
Дон МПО "Инкор и К"
Харцызск
20
20
20,0
Дон ОАО "Харцизский трубный завод"
Харьков-Лиски
20; 40
30,0
Южн
Херсон
20
20,0
Од
Хмельницкий
20
20,0
Ю-Зап
Хуст
20
20,0
Льв
Черкассы
20
20,0
Од
Чернигов
20
20,0
Ю-Зап
Черновцы
20
20,0
Льв
для перегрузки открыты пограничные станции
Батево
20; 40
50,0
Льв
Вадул-Сирет
20; 40
32,0
Льв
Дьяково
20; 40
Льв Производит прием и передачу контейнеров с дальнейшим перегрузом по ст. Чоп, Батево, Мукачево
Мостиска II
20; 40
50,0
Льв
Ужгород
20; 40
Льв сдача
Чоп
20; 40
50,0
Льв
__________
* Отправление контейнеров производить комплектами на вагоне в адрес отмеченных предприятий.

железных дорог Эстонской Республики

Вайвара
20; 40
30,0
Маарду
20; 40
30,0
Мууга
20; 40
34,0
Нарва
20; 40
30,0
Палдиски
20; 40
30,0
Рапла
20; 40
30,0
Юлемисте
20; 40
30,0
для перегрузки открыты пограничные станции
__________
Примечания:
1 В скобках указано наименование города, в районе которого расположена данная станция.
2 В скобках указана максимально допустимая масса брутто при нижнем захвате контейнера.
3 В скобках указана станция, открытая для передачи крупнотоннажных контейнеров.
Приложение 9 
(Зарезервировано)
Приложение 10 
(к § 7 статьи 6)

ПРАВИЛА

перевозок приватных грузовых вагонов и вагонов железной дороги, сданных ею в аренду

Предмет и область применения Правил

§ 1. Приватными грузовыми вагонами, в дальнейшем именуемыми "приватные вагоны", считаются грузовые вагоны, принадлежащие физическому или юридическому лицу (кроме железной дороги) на правах собственности, в дальнейшем именуемому "собственник вагона", и приписанные к одной железной дороге.
Грузовые вагоны железной дороги, сданные ею в аренду физическому или юридическому лицу, в дальнейшем именуемому "арендатор вагона", приписываются в соответствии с договором об аренде к одной железной дороге. Такие вагоны в дальнейшем именуются "вагоны, сданные в аренду".
§ 2. Настоящие Правила применяются при перевозках груженых или порожних приватных вагонов и вагонов, сданных в аренду, допущенных к международному сообщению.

Допуск вагонов* к международному сообщению

__________
* Под вагонами понимаются приватные вагоны и вагоны, сданные в аренду.
§ 3. Вагоны допускаются к обращению в международном сообщении при условии, что они отвечают предписаниям действующих правил*. На вагонах должны быть нанесены знаки и надписи с указанием наименования собственника или арендатора вагона, станции и дороги приписки. На вагонах должна быть нанесена большая буква "Р", а на приватных вагонах Азербайджанской Республики, Республики Беларусь, Грузии, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, Эстонской Республики номер должен начинаться с цифры "5".
__________
* Под действующими правилами понимаются Правила пользования грузовыми вагонами в международном сообщении (933_018) (ПГВ) или другие правила пользования вагонами, действующие между железными дорогами.
Все вагоны без соответствующих знаков и надписей считаются вагонами собственности железной дороги.
§ 4. Разрешение на допуск вагона к обращению в международном сообщении дает дорога приписки.
Вагоны, которые не отвечают предписаниям действующих правил*, могут быть допущены к обращению в международном сообщении при согласии всех участвующих в данной перевозке железных дорог.
__________
* Под действующими правилами понимаются Правила пользования грузовыми вагонами в международном сообщении (933_018) (ПГВ) или другие правила пользования вагонами, действующие между железными дорогами.

Специальное оборудование

§ 5. Ответственность за обслуживание вагонов, имеющих специальное или дополнительное оборудование, возлагается на отправителя или получателя.

Использование вагонов

§ 6. Вагон может быть использован отправителем только для перевозки тех грузов, для которых он предназначен в соответствии с договором о приписке вагонов или об аренде.

Предъявление вагона к перевозке

§ 7. Предъявлять вагон к перевозке имеет право собственник или арендатор вагона.
Если отправителем груженого или порожнего вагона является другое лицо, оно обязано предъявить станции отправления вместе с накладной и письменную доверенность собственника или арендатора вагона, которая может относиться к нескольким вагонам.
Не требуется доверенность в том случае, если отправителем вагона является получатель вагона по предшествующей перевозке и вагон возвращается собственнику или арендатору вагона. В этом случае предъявление к перевозке производится по новой накладной при представлении 5-го листа (лист уведомления о прибытии груза) накладной предшествующей перевозки.
При перевозках грузов, производимых в соответствии с пунктом 2 § 2 статьи 3 СМГС с перегрузкой в вагоны другой ширины колеи, отправитель груженого вагона обязан обеспечить возврат порожнего вагона с пограничной станции, на которой производится перегрузка груза в вагон другой ширины колеи (в том числе заполнение накладной, уплату провозных платежей, предъявление вагона к перевозке).
Поврежденный вагон разрешается принять к перевозке только в том случае, если он по определению станции отправления не создает опасности или трудности при его эксплуатации. Если к накладной в соответствии с § 11 Приложения 10 к СМГС не прилагали акт, отправитель должен в накладной в графе 4 "Особые заявления отправителя" дать подробное и точное описание повреждения и запись подтвердить своей подписью.

Записи в накладной

§ 8. При предъявлении к перевозке груженых или порожних вагонов отправитель должен представить накладную по форме Приложений 12.1 или 12.2 к СМГС, заполненную с соблюдением требований статьи 7 СМГС и Приложения 12.5 к СМГС. Кроме того, отправитель должен указать в накладной в графе "Наименование груза":
- при предъявлении к перевозке груженого вагона: "Приватный вагон. Собственник..." или "Вагон, сданный в аренду. Арендатор...".
При перевозках грузов, производимых в соответствии с пунктом 2 § 2 статьи 3 СМГС с перегрузкой в вагоны другой ширины колеи, дополнительно проставляется отметка: "Для возврата после перегрузки груза на станции... (указывается наименование пограничной станции перегрузки) порожний вагон выдать... (указывается наименование физического или юридического лица, осуществляющего возврат порожнего приватного или арендованного вагона, и его почтовый адрес)". При перегрузке грузов на станциях Алашанькоу, Достык, Манчжурия, Забайкальск, Эрлян, Гродеково отправитель может сделать отметку о возврате порожнего вагона станцией перегрузки: "После перегрузки груза на станции... (указать наименование станции перегрузки) порожний вагон направить на станцию... (указать наименование станции, дороги назначения и получателя) через пограничные станции... (указать их наименование), плательщик по транзитным дорогам... (указать наименование и код плательщика по каждой транзитной дороге)";
- при предъявлении к перевозке порожнего вагона: "Порожний приватный вагон. Из-под... (наименование груза). Собственник..." или "Порожний вагон, сданный в аренду. Из-под... (наименование груза). Арендатор...".
В графе "Вагон" указывается род и номер вагона и сокращенное наименование дороги его приписки.

Объявление ценности

§ 9. Объявление ценности вагона не допускается. Объявление ценности грузов, перевозимых в вагонах, осуществляется в соответствии с положениями статьи 10 СМГС.

Удлинение срока доставки

§ 10. При перевозке груженых и порожних вагонов срок доставки удлиняется, кроме случаев, определенных § 5 статьи 14 СМГС, также на время задержки, возникшей вследствие повреждения вагона, если это повреждение произошло не по вине железной дороги.

Установление повреждений вагона или утраты его частей

§ 11. Если в результате проверки вагона, проведенной железной дорогой по собственной инициативе или по требованию получателя или другого правомочного лица, было установлено повреждение этого вагона или утрата отдельных его частей, железная дорога обязана составить акт о неисправности вагона в пяти экземплярах, в котором должны быть указаны причина и характер повреждения, а также утраченные части.
Первый экземпляр акта прикладывается к накладной, о чем делается отметка в графе "Отметки железной дороги" листов 4, 5 накладной. Второй и третий экземпляры в кратчайший срок направляются на железную дорогу приписки вагона. Эта железная дорога должна передать один экземпляр акта собственнику или арендатору. Четвертый экземпляр остается на станции, составившей акт. Пятый экземпляр направляется своему управлению (дирекции, администрации).
§ 12. Акт о неисправности вагона не составляется, если в результате проверки, произведенной по требованию получателя или другого правомочного лица, повреждения вагона или утраты его частей не установлено.
В таком случае железная дорога в графе накладной "Отметки железной дороги" делает отметку: "(16) Повреждений или утраты частей вагона не установлено.". Эта отметка должна быть заверена подписью работника железной дороги и наложением штемпеля станции.
§ 13. Если вагон груженый, то в необходимых случаях для груза дополнительно в соответствии со статьей 18 СМГС составляется коммерческий акт.

Повреждение вагона, препятствующее продолжению перевозки

§ 14. Если порожний вагон поврежден в такой степени, что его дальнейшее курсирование невозможно или он перестал быть годным для перевозки груза, то станция, установившая его повреждение, должна телеграммой, телетайпом или телефаксом немедленно известить об этом дорогу приписки и станцию отправления, сообщив по возможности характер повреждения.
§ 15. Железная дорога, на которой из-за повреждения отцеплен вагон, в соответствии с предписаниями действующих правил должна восстановить ходовые качества каждого вагона, независимо от того, будет ли он использоваться снова или нет, за исключением тех случаев, когда поврежденный вагон не может следовать на своих осях и должен быть погружен на другой вагон.
§ 16. Ремонт вагона производится в соответствии с предписаниями действующих правил.
§ 17. Если в соответствии с предписаниями действующих правил железная дорога производит ремонт поврежденного вагона самостоятельно и считает, что ремонт продлится более 4-х дней, она должна:
а) в случае, когда вагон является предметом договора перевозки, телеграммой, телетайпом или телефаксом запросить у отправителя через станцию отправления распоряжение о том, продолжать ли после завершения ремонтных работ договор перевозки или изменить его.
Если отправитель до окончания ремонтных работ не дает распоряжения, железная дорога продолжает осуществление договора перевозки;
б) в случае, когда вагон находится на железной дороге вне договора перевозки, в соответствии с предписаниями пункта "а" обратиться к собственнику или арендатору через железную дорогу приписки относительно использования вагона после окончания ремонта.
Если железная дорога до окончания ремонта не получит распоряжения собственника или арендатора, она поступает с вагоном в соответствии с предписаниями внутренних правил.
§ 18. Если в соответствии с предписаниями действующих правил железная дорога не производит ремонт вагона, она должна:
а) в случае, когда вагон является предметом договора перевозки, телеграммой, телетайпом или телефаксом запросить у отправителя через станцию отправления распоряжение о том, как поступить с вагоном.
Если отправитель даст соответствующее распоряжение, вагон переотправляется по первоначальной накладной, в которую вносятся изменения в соответствии с распоряжением.
Если железная дорога в течение 8 дней после посылки телеграммы, телетайпа или телефакса не получает распоряжения, то она после восстановления ходовых качеств вагона поступает с ним в соответствии с предписаниями внутренних правил;
б) в случае, когда вагон находится у железной дороги вне договора перевозки, в соответствии с предписаниями пункта "а" обратиться к собственнику или арендатору через железную дорогу приписки относительно дальнейшего использования вагона.
Если железная дорога не получит от собственника или арендатора в течение 8 дней после отправки запроса никакого распоряжения, то после восстановления ходовых качеств вагона она поступает с вагоном в соответствии с предписаниями внутренних правил.
§ 19. Если груженый вагон был поврежден в той степени, что продолжение его перевозки невозможно и он должен выгружаться, то для выгруженного вагона применяются условия § 15-21.
Если вагон может быть отремонтирован без его перегрузки, тогда применяются условия § 14-17.
§ 20. Все расходы, дополнительно возникающие в связи с повреждением вагона не по вине железной дороги, исчисляются и взимаются в соответствии с § 4 статьи 13 и статьей 15 СМГС. Начисление провозных платежей за дополнительный пробег вагонов как в порожнем, так и в груженом состоянии, производится по ставкам, установленным для порожних вагонов.
Если поврежденный вагон находится вне договора перевозки, расходы железной дороги на отправление уведомления собственнику или арендатору, а также расходы, возникшие при выполнении его распоряжений, несет собственник или арендатор вагона.
§ 21. Ремонт тяжелоповрежденного вагона, его погрузку на другой вагон или его возврат на своих осях на железную дорогу приписки необходимо осуществлять в соответствии с предписаниями действующих правил.

Ответственность железной дороги за утрату, повреждение вагона и его частей

§ 22. Вагон, принятый к перевозке, считается утерянным, если он не может быть предоставлен в распоряжение получателя в течение 3 месяцев по истечении срока доставки.
Собственник или арендатор вагона имеет право подать заявление о розыске вагона через 30 дней по истечении срока доставки.
В заявлении необходимо указать данные, имеющиеся у собственника или арендатора, которые необходимы для розыска вагона (когда, куда, с какой станции, по какой отправке последний раз был отправлен вагон и др.).
Заявление подается в двух экземплярах. Железная дорога подтверждает получение заявления наложением календарного штемпеля и подписью работника, принявшего заявление, на обоих экземплярах заявления. Один экземпляр возвращается заявителю.
Заявление о розыске вагона не является предъявлением претензии согласно § 30.
§ 23. Если железная дорога не может предоставить в распоряжение собственника вагон, который не был принят к перевозке, но по доказательству собственника находится на ее сети, то по требованию собственника эта железная дорога должна предпринять меры по его розыску.
Вагон считается утерянным, если железная дорога не в состоянии предоставить его собственнику в течение 3-х месяцев после поступления заявления о розыске.
§ 24. Срок 3 месяца, предусмотренный в § 22, 23, увеличивается на срок простоя вагона по не зависящим от железной дороги причинам или из-за повреждения этого вагона.
§ 25. Железная дорога несет ответственность от приема до выдачи за утрату и повреждение приватного вагона или его частей, если только не докажет, что утрата и повреждение возникли не по ее вине. Возникающие в этой связи вопросы рассматриваются только между собственником и дорогой приписки.
§ 26. При утрате приватного вагона его стоимость определяется в соответствии с предписаниями действующих правил.
§ 27. При утрате или повреждении съемных частей вагона железная дорога несет ответственность только в том случае, если наименования этих частей были указаны на обеих наружных боковых стенах вагона. Железная дорога за утрату или повреждение других незакрепленных съемных частей ответственность не несет.

Претензии и иски

§ 28. Право предъявления претензий о возмещении ущерба за утрату, повреждение приватного вагона или его составных частей принадлежит собственнику вагона или уполномоченному им лицу.
С претензией и иском можно обращаться только к дороге приписки. К претензии должны быть приложены необходимые документы, обосновывающие претензию согласно внутренним правилам дороги приписки.
Порядок и сроки рассмотрения претензии определяются в соответствии со статьей 29 СМГС.
В случае повреждения приватного вагона или его составных частей, ответственность за которое несет железная дорога, она возмещает фактически нанесенный ущерб, но не выше, чем возмещение, которое выплачивается при утере приватного вагона.
Если по вине железной дороги приватный вагон считается утерянным или не подлежит восстановлению, железная дорога выплачивает собственнику возмещение, сумма которого определяется согласно предписаниям действующих правил.
Претензия железной дороги к собственнику вагона за причиненный ущерб во время перевозки предъявляется только железной дорогой приписки или через нее.
Если приватный вагон, считавшийся утерянным, будет найден после уплаты возмещения, то собственник этого вагона в течение 6 месяцев после получения уведомления от железной дороги приписки может потребовать передачу ему вагона на станцию приписки бесплатно при условии возврата им железной дороге полученного возмещения.
§ 29. Претензия железной дороги к собственнику вагона, связанная с ущербом, возникшим по вине собственника, регулируется договором о приписке.
Претензии других железных дорог к собственнику вагона регулируются железной дорогой приписки.
§ 30. Иск может быть предъявлен только после заявления претензии.
Претензии и иски собственником или уполномоченным им лицом к железной дороге, а также железной дорогой к собственнику вагона могут быть заявлены в течение 9 месяцев.
Указанные сроки исчисляются:
- при претензии собственника к железной дороге - со дня установления утраты или повреждения вагона;
- при претензии железной дороги к собственнику - со дня возникновения ущерба.
Иск может быть предъявлен только в надлежащем суде той страны, железным дорогам которой была предъявлена претензия.
Претензии и требования, по которым истек срок давности, не могут быть предъявлены также и в виде исков.
Возмещение за просрочку в доставке
§ 31. Возмещение за просрочку в доставке уплачивается согласно статье 27 СМГС только за груз, находящийся в вагоне. Расчет за просрочку в доставке порожнего вагона ведется аналогично грузам.

Заключительные положения

§ 32. В остальном при перевозке груженых и порожних вагонов применяются положения СМГС.
Приложение 11 
(к § 8 статьи 6)

ПРАВИЛА

перевозок грузов в транспортных пакетах

§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозках грузов в транспортных пакетах.
По требованию железной дороги тарно-упаковочные, а также штучные грузы без упаковки, которые по своим размерам и свойствам могут быть сформированы в транспортные пакеты, должны отправителем предъявляться к перевозке в пакетированном виде.
§ 2. Транспортным пакетом является укрупненное грузовое место, сформированное из отдельных мест в таре или упаковке или без тары или упаковки, скрепленных между собой с помощью универсальных или специальных разового пользования или многооборотных средств пакетирования или перевозочных приспособлений (поддонов, стропов, кассет и др.).
Транспортный пакет должен обеспечивать при перевозке и хранении на железной дороге:
1) возможность механизированной погрузки, выгрузки и перегрузки вилочными погрузчиками, кранами и другими подъемно-транспортными машинами;
2) целостность транспортных пакетов;
3) сохранность грузов;
4) безопасность работников, выполняющих транспортные, складские, погрузочно-разгрузочные и перегрузочные работы;
5) полное использование грузоподъемности или вместимости (габарита погрузки) вагонов и контейнеров;
6) безопасность движения поездов.
§ 3. В одном транспортном пакете разрешается размещать грузы, следующие на одну станцию назначения для одного получателя.
§ 4. В транспортных пакетах могут предъявляться к перевозке грузы повагонными, мелкими или контейнерными отправками.
§ 5. Пакетирование грузов осуществляется средствами отправителей до предъявления грузов к перевозке.
Укрупненное грузовое место может считаться достаточно надежным транспортным пакетом лишь тогда, когда примененные средства пакетирования или перевозочные приспособления обеспечивают целостность самого пакета и сохранность находящегося в нем груза на всем пути его следования.
Ответственность за последствия неправильного выбора средств пакетирования грузов или способа формирования транспортных пакетов, а также за несоблюдение требований настоящих Правил несет отправитель.
§ 6. Средства, применяемые для формирования груза в транспортный пакет, и нанесенная отправителем маркировка должны исключать возможность изъятия отдельных грузовых мест из пакета без повреждения этих средств и маркировки.
§ 7. На транспортный пакет отправителем должны быть нанесены:
1) надписи и наклейки согласно § 3 статьи 9 СМГС (нанесение надписей и наклеек на отдельные грузовые места, из которых сформирован пакет, не требуется);
2) сведения о массе транспортного пакета брутто и массе нетто, определенных в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления;
кроме того, на каждом транспортном пакете отправителем, при необходимости, указываются:
3) сведения о максимально возможном числе ярусов размещения по высоте транспортных пакетов в вагонах и на складах (например, "Высота размещения не более 4 ярусов");
4) сведения дробью: об общем количестве транспортных пакетов (числителем) и об общем количестве грузовых мест, содержащихся в каждом транспортном пакете (знаменателем), а также дополнительно в скобках - порядковый номер транспортного пакета (например, "5/30 (2)").
§ 8. Масса транспортного пакета (масса груза, включая массу средств пакетирования или массу перевозочных приспособлений), предъявляемого к перевозке в крытых и изотермических вагонах или в контейнерах, не должна превышать 1000 кг.
Масса транспортного пакета (масса груза, включая массу средств пакетирования или массу перевозочных приспособлений), предъявляемого к перевозке на открытом подвижном составе, не должна превышать 5000 кг.
Отклонение от указанных требований в сторону увеличения массы транспортного пакета может быть допущено при согласии всех участвующих в перевозке железных дорог.
§ 9. В накладной в графе "Число мест" отправитель должен указать дробью: общее количество транспортных пакетов - числителем и общее количество грузовых мест в этих пакетах - знаменателем.
В накладной в графе "Наименование груза" под наименованием груза отправитель должен проставить слова "Транспортный пакет", а при перевозке транспортных пакетов, сформированных с применением средств пакетирования или перевозочных приспособлений железных дорог, - также тип и количество этих средств пакетирования или перевозочных приспособлений.
При перевозке грузов в транспортных пакетах отправитель в накладной в графе "Масса (в кг) определена отправителем" указывает общую массу транспортных пакетов брутто отправки. При перевозке грузов в транспортных пакетах, сформированных с применением средств пакетирования или перевозочных приспособлений железных дорог, отправитель указывает массу груза, собственную массу средств пакетирования или перевозочных приспособлений и общую массу брутто отправки.
§ 10. В случае нарушения целостности транспортного пакета в пути следования станция, обнаружившая эту неисправность, по возможности проверяет количество мест груза в этом транспортном пакете. Если в результате этой проверки будут обнаружены поврежденные грузовые места, то станция должна проверить состояние груза в этих местах. Результаты проверки при необходимости оформляются в соответствии со статьей 18 СМГС.
§ 11. Исправные транспортные пакеты выдаются железной дорогой получателю без проверки количества и состояния груза в транспортных пакетах.
§ 12. Порядок пользования многооборотными средствами пакетирования и перевозочными приспособлениями, принадлежащими железным дорогам, и сроки их возврата устанавливаются соответствующими соглашениями между заинтересованными железными дорогами.
§ 13. В остальном при перевозке грузов в транспортных пакетах применяются положения СМГС.
Приложения 12.1 и 12.2 
(к § 1 статьи 7)

ОБРАЗЦЫ

накладных СМГС

( Див. текст (998_011F2564) )
Приложения 12.3 и 12.4 
(к § 1 статьи 7)

ОБРАЗЦЫ

дополнительных экземпляров дорожных ведомостей

( Див. текст (998_011F2565) )
Приложение 12.5 
(к § 1 и 5 статьи 7, 
§ 2 статьи 15, § 3, 5 
и 7 Приложения 7, 
§ 14 Приложения 8, 
§ 5 Приложения 9, 
§ 4 и 13 Приложения 14.1 
и § 11 и 12 Приложения 21)

ПОЯСНЕНИЯ

по заполнению накладной СМГС

( Див. текст (998_011d12_5) )
Приложение 12.5.1 
(к графе 25 Приложения 12.5)

КОНТРОЛЬНАЯ ЭТИКЕТКА

( Див. текст (998_011d12_5_1) )
Приложение 12.5.2 
(к графам 54-59 Приложения 12.5)

СПИСОК

унифицированных кодов дополнительных сборов и других расходов

01 сбор за использование контейнеров
02 сбор за использование брезентов для вагона
03 сбор за использование перевозочных приспособлений
04 сбор за использование спецвагонов (транспортеров и др.)
05 сбор за использование подъемных устройств
06 сбор за использование поддонов
07 сбор за использование вагонов прикрытия
08 сбор за использование роликовых тележек для перевозки вагонов по железным дорогам другой ширины колеи
09 сбор за использование прицепов для перевозки вагонов
10 сбор за использование отопительных приборов
11 сбор за использование вагонов-ледников
12 сбор за маневровые работы на станции отправления
13 сбор за остановку вагонов в пути
14 сбор за взвешивание
15 сбор за подачу и вывод вагонов по подъездному пути отправителя
16 сбор за подсчет или осмотр грузов или животных
17 сбор за кормление или водопой животных, снабжение вагонов подстилкой или водой
18 сбор за погрузку, выгрузку или за исправление погрузки грузов или животных, а также за крепление груза
19 сбор за перегрузку грузов
20 сбор за простой вагонов
21 прочие сборы за задержку перевозки, исключая сбор за простой вагонов
22 сбор за хранение груза
23 сбор за сопровождение грузов
24 сбор за доставку груза на станцию отправления
25 портовый сбор
26 сбор за объявление ценности груза
28 сбор за выполнение таможенных правил
29 сбор за выполнение предписаний дороги
32 сбор за уведомление о выдаче груза
33 станционный сбор
34 сбор за переотправку повагонных отправок
35 сбор за смену осей или тележек
36 сбор за дезинфекцию
37 паромный сбор
42 сбор за размораживание грузов до их перегрузки (например, вследствие изменения ширины колеи)
43 сбор за установку и снятие буферных устройств при перестановке вагонов с автосцепкой на колею другой ширины
58 расходы за первоначальное снабжение льдом и дополнительное снабжение льдом
60 таможенные и другие сборы, взысканные таможней
62 суммы, взятые другими учреждениями
66 сбор за маневровые работы на станции назначения
67 сбор за подачу и вывоз вагона по подъездному пути получателя
68 сбор за доставку груза получателю по указанному в накладной адресу
78 сбор за уведомление получателя о прибытии груза
56 другие, не указанные выше дополнительные сборы
57 другие, не указанные расходы железной дороги
Приложение 12.6 
(к § 1 статьи 7)

ОСОБЕННОСТИ

заполнения накладной СМГС при перевозке грузов с переоформлением накладной СМГС на накладную другого транспортного права и в обратном направлении

Переоформление накладных СМГС на накладные другого транспортного права и в обратном направлении производится железной дорогой, которая одновременно участвует как в СМГС (или применяет положения СМГС*), так и в другом транспортном праве. В таких случаях накладная СМГС заполняется отправителем в соответствии с предписаниями Приложения 12.5 к СМГС со следующими особенностями.
__________
* Железные дороги Словакии.
Перевозка грузов из стран, применяющих только СМГС, в Словакию и в обратном направлении оформляется накладными СМГС на весь путь следования.
Железные дороги Румынии применяют СМГС только на участке румыно-молдавской, румыно-украинской границы до переоформляющей румынской станции. Переоформление накладных при перевозке грузов в/из Румынии производится в соответствии с пунктами 1.1 и 1.2.
1.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется только СМГС, в страну, в которой применяется ЦИМ, транзитом по Польским, Словацким, Румынским железным дорогам оформляется накладной СМГС до соответствующей входной пограничной станции Польских, Словацких или Румынских железных дорог, на которой должно производиться переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает сокращенное наименование транзитной железной дороги*, переоформляющей перевозочные документы, и наименование входной пограничной станции этой железной дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию..." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения).
__________
* Для обозначения железных дорог применяются следующие сокращенные наименования: Румынии - ЧФР, Словакии - ЖСР.
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает "Начальник станции".
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной СМГС, входная переоформляющая станция транзитной железной дороги в точности переносит все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную ЦИМ и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В накладной ЦИМ в графе 1 "Отправитель (имя, адрес)" переоформляющая станция указывает отправителя груза по первоначальной накладной и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления.
В графе 16 "Принято", а также в графе 29 "Место оформления и дата" новой накладной ЦИМ станция ставит свой календарный штемпель или делает соответствующую запись.
Первый лист накладной СМГС прилагается к новой накладной, на лицевой стороне всех листов которой делается отметка "Приложена накладная СМГС нр _____ от _____ (дата)".
По требованию грузоотправителя, указанному в графе 4 накладной СМГС, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной ЦИМ.
Перевозка грузов транзитом по Венгерским железным дорогам оформляется накладной СМГС до входной пограничной станции Захонь (МАВ) в адрес экспедиторской организации, находящейся на этой станции.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает станцию Захонь (МАВ).
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает наименование экспедиторской организации, находящейся на станции Захонь, и ее почтовый адрес.
1.2. Перевозка грузов из страны, в которой применяется только ЦИМ, в страну, в которой применяется только СМГС, транзитом по Польским или Румынским железным дорогам (кроме перевозок грузов назначением в Украину или транзитом по Украинским железным дорогам) оформляется накладной ЦИМ до соответствующей выходной станции Польских или Румынских железных дорог, на которой должно производиться переоформление накладной ЦИМ на накладную СМГС для дальнейшей перевозки грузов на станцию окончательного назначения.
При перевозке грузов из страны, в которой применяется только ЦИМ, назначением в Украину или транзитом по Украинским железным дорогам, в зависимости от соответствующего указания отправителя в накладной ЦИМ, переоформление накладной ЦИМ на накладную СМГС производится на одной из перечисленных ниже станций:
- при транзите по Польским железным дорогам на станциях: Дорохуск (ПКП), Хрубешув (ПКП), Верхрата (ПКП), Медыка (ПКП), Мостиска II (УЗ), Ягодин (УЗ);
- при транзите по Словацким железным дорогам на станциях:
Чиерна над Тиссоу (ЖСР), Чоп (УЗ), Батево (УЗ);
- при транзите по Венгерским железным дорогам на станциях:
Захонь (МАВ), Эперешке (МАВ), Чоп (УЗ), Батево (УЗ);
- при транзите по Румынским железным дорогам* на станциях:
Халмеу (ЧФР), Дьяково (УЗ), Батево (УЗ).
__________
* При перевозке грузов транзитом по Молдавским железным дорогам переоформление накладной производится на соответствующей выходной пограничной станции Румынских железных дорог.
В накладной ЦИМ в качестве станции назначения отправитель указывает соответствующую выходную пограничную станцию Польских, Словацких, Венгерских, Румынских железных дорог или соответствующую пограничную станцию Украинских железных дорог, а в качестве получателя - начальника этой станции. Кроме того, отправитель указывает в накладной ЦИМ окончательную станцию и дорогу назначения, окончательного получателя груза и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной ЦИМ, переоформляющая пограничная станция переносит все данные из накладной ЦИМ во вновь составляемую накладную СМГС и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС переоформляющая станция указывает свое наименование.
В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС переоформляющая станция указывает наименование первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" накладной СМГС переоформляющая станция проставляет свой календарный штемпель.
Первый лист накладной ЦИМ, предназначенный для получателя, прилагается к накладной СМГС. На лицевой стороне всех листов накладной СМГС в левом верхнем углу проставляется отметка: "Приложена накладная ЦИМ нр ______ от ______ (дата)".
Получатель подтверждает получение накладной ЦИМ, о чем им производится соответствующая запись в графе 98 четвертого листа накладной СМГС.
По требованию отправителя, указанному в накладной ЦИМ, переоформляющая станция высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
2.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется только СМГС, в страну, в которой применяется ЦИМ, транзитом по Литовским и Польским железным дорогам через пограничный переход Моцкава (ЛГ) - Тракишки (ПКП) оформляется накладной СМГС до станции Шяштокай (ЛГ), на которой производится переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает сокращенное наименование Литовской железной дороги (ЛГ) и станцию Шяштокай этой железной дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию ________ (указывается станция и железная дорога окончательного назначения)".
В графе 5 накладной СМГС "Получатель, почтовый адрес" отправитель указывает: "Начальник станции".
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной СМГС, станция Шяштокай в точности переносит все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную ЦИМ и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В графе 1 "Отправитель (имя, адрес)" накладной ЦИМ станция Шяштокай указывает отправителя груза по первоначальной накладной и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления. В графе 16 "Принято", а также в графе 29 "Место оформления и дата" новой накладной ЦИМ станция ставит свой календарный штемпель или делает соответствующую запись.
Первый лист накладной СМГС прилагается к новой накладной ЦИМ, на лицевой стороне всех листов которой делается отметка: "Приложена накладная СМГС нр _____ от ______ (дата)".
По требованию грузоотправителя, указанному в графе 4 накладной СМГС, станция Шяштокай высылает в его адрес подлинник дубликата накладной ЦИМ.
2.2. Перевозка грузов из страны, в которой применяется ЦИМ, в страну, в которой применяется только СМГС, транзитом по Польским и Литовским железным дорогам через пограничный переход Тракишки (ПКП) - Моцкава (ЛГ) оформляется накладной ЦИМ до станции Шяштокай (ЛГ), на которой должно производиться переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В накладной в качестве станции назначения отправитель указывает станцию Шяштокай, а в качестве получателя - начальника этой станции. Кроме того, отправитель указывает в накладной окончательную станцию и дорогу назначения, окончательного получателя и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной ЦИМ, переоформляющая станция Шяштокай в точности переносит все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС указывается станция Шяштокай.
В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС станция Шяштокай указывает наименование первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" новой накладной станция Шяштокай ставит свой календарный штемпель.
Первый лист накладной ЦИМ, предназначенный для получателя, прилагается к новой накладной СМГС. На лицевой стороне всех листов накладной СМГС в левом верхнем углу делается отметка "Приложена накладная ЦИМ нр _____ от ______ (дата)". Получатель подтверждает получение накладной ЦИМ, делая соответствующую запись в графе 98 четвертого листа накладной СМГС.
По требованию грузоотправителя, указанному в накладной ЦИМ, станция Шяштокай высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
3.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в страну, в которой применяется ЦИМ или другое транспортное право, с участием паромной переправы Клайпеда - Мукран оформляется накладной СМГС до станции Драугисте (ЛГ), на которой производится переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает сокращенное наименование Литовской железной дороги (ЛГ) и станцию Драугисте этой же железной дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию..." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения).
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает "Начальник станции".
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной СМГС, станция Драугисте переносит все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В новой накладной в графе "Отправитель (имя, адрес)" станция Драугисте указывает отправителя груза по первоначальной накладной и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления.
В графе 16 "Принято", а также в графе 29 "Место оформления и дата" новой накладной ЦИМ станция ставит свой календарный штемпель или делает соответствующую запись.
Первый лист накладной СМГС прилагается к новой накладной, на лицевой стороне всех листов которой делается отметка "Приложена накладная СМГС нр _______ от _______ (дата)".
По требованию отправителя, указанному в графе 4 накладной СМГС, станция Драугисте высылает в его адрес подлинник дубликата новой накладной.
3.2. Перевозка грузов из страны, в которой применяется ЦИМ или другое транспортное право, в страну, в которой применяется СМГС, с участием паромной переправы Мукран - Клайпеда оформляется накладной соответствующего транспортного права до станции Драугисте (ЛГ), на которой должно производиться переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В накладной в качестве станции назначения отправитель указывает станцию Драугисте (ЛГ), а в качестве получателя - начальника этой станции. Кроме того, отправитель указывает в накладной окончательную станцию и дорогу назначения, окончательного получателя и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной, станция Драугисте заполняет накладную СМГС, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную, и отправляет груз до станции окончательного назначения. В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС указывается станция Драугисте (ЛГ).
В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС станция Драугисте указывает наименование первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" накладной СМГС станция Драугисте ставит свой календарный штемпель.
Первый лист первоначальной накладной, предназначенный для получателя, прилагается к новой накладной СМГС. На лицевой стороне всех листов накладной СМГС в левом верхнем углу делается отметка "Приложена накладная ______ (указывается к какому транспортному праву относится накладная) нр ______ от _______ (дата)". Получатель подтверждает получение первоначальной накладной, делая соответствующую запись в графе 98 четвертого листа накладной СМГС.
По требованию отправителя, указанному в первоначальной накладной, станция Драугисте высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
4.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в Турцию или Грецию с участием паромных переправ Ильичевск - Варна и Кавказ - Варна оформляется накладной СМГС до входной станции Болгарских железных дорог Варна паромная, на которой должно производиться переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает станцию Варна паромная и сокращенное наименование Болгарских железных дорог (БДЖ). В этой же графе отправитель указывает "Для дальнейшей перевозки на станцию... (указывается станция и железная дорога окончательного назначения)".
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает экспедитора на станции Варна паромная, который должен переоформить накладную СМГС на накладную ЦИМ и переотправить груз на станцию окончательного назначения.
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной СМГС, на станции Варна паромная заполняется накладная ЦИМ, в которую в точности переносятся все данные первоначальной накладной, и груз отправляется до станции окончательного назначения.
В графе 1 "Отправитель (имя, адрес)" накладной ЦИМ указывается отправитель груза по первоначальной накладной и его почтовый адрес, а также станция и страна первоначального отправления.
В графе 16 "Принято" и графе 29 "Место оформления и дата" накладной ЦИМ ставится календарный штемпель станции Варна паромная.
4.2. Перевозка грузов из Турции или Греции в страну, которая применяет СМГС, с участием паромных переправ Варна - Ильичевск и Варна - Кавказ оформляется накладной ЦИМ до выходной станции Болгарских железных дорог Варна паромная, на которой должно производиться переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В накладной ЦИМ в качестве станции назначения отправитель указывает станцию Варна паромная, а в качестве получателя - экспедитора на этой станции, который должен переоформить накладную ЦИМ на накладную СМГС и переотправить груз на станцию окончательного назначения. Кроме того, отправитель указывает в накладной окончательную станцию и дорогу назначения, окончательного получателя и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной ЦИМ, на станции Варна паромная экспедитор заполняет накладную СМГС, в которую в точности переносит все данные первоначальной накладной, и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС указывается Варна паромная.
В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС указываются наименование первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальная станция и страна отправления.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" накладной СМГС станция Варна паромная ставит свой календарный штемпель.
Первый лист накладной ЦИМ, предназначенный для получателя, прилагается к новой накладной СМГС. На лицевой стороне всех листов накладной СМГС в левом верхнем углу делается отметка: "Приложена накладная ЦИМ нр ______ от _______ (дата)". Получатель подтверждает получение накладной ЦИМ, делая соответствующую запись в графе 98 четвертого листа накладной СМГС.
По требованию отправителя, указанному в накладной ЦИМ, станция Варна паромная высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
5.1. Перевозка грузов в Финляндию из страны, применяющей СМГС и не имеющей с Финляндией соглашений о прямом железнодорожном сообщении, а также в Финляндию из Калининградской области (Российская Федерация) транзитом по железным дорогам Республики Беларусь, Литовской Республики, Латвийской Республики и Эстонской Республики, оформляется накладной СМГС до выходной пограничной станции Российских железных дорог, на которой производится переоформление накладной СМГС на накладную российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает: "РЖД" и выходную пограничную станцию этой дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию..." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения).
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает: "Начальник станции".
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает окончательного получателя груза на станции окончательного назначения в Финляндии и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной СМГС, выходная пограничная станция Российских железных дорог заполняет накладную российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную, и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В новой накладной в графе "Станция и дорога отправления" переоформляющая станция указывает свое наименование, а в графе "Отправитель, почтовый адрес" - первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" новой накладной переоформляющая станция ставит свой календарный штемпель.
Первый лист накладной СМГС прилагается к новой накладной, на лицевой стороне всех листов которой делается отметка "Приложена накладная СМГС нр ______ от _______ (дата)".
По требованию грузоотправителя, указанному в графе 4 накладной СМГС, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения.
5.2. Перевозка грузов из Финляндии в страны, применяющие СМГС и не имеющие с Финляндией соглашений о прямом железнодорожном сообщении, а также из Финляндии в Калининградскую область (Российская Федерация) транзитом по железным дорогам Эстонской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики и Республики Беларусь оформляется накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения до входной пограничной станции Российских железных дорог, на которой производится переоформление первоначальной накладной на накладную СМГС.
В графе 8 "Станция и дорога назначения" накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения отправитель указывает: "РЖД" и наименование соответствующей входной пограничной станции этой железной дороги. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию _______ (указывается станция и железная дорога окончательного назначения)".
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения отправитель указывает: "Начальник станции".
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения отправитель указывает окончательного получателя на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
На основании отметок отправителя в первоначальной накладной входная пограничная станция Российских железных дорог заполняет накладную СМГС, в точности перенося все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную, и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС переоформляющая станция указывает первоначального отправителя груза и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления согласно данным первоначальной накладной.
В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС переоформляющая станция указывает свое наименование.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" новой накладной станция переоформления ставит свой календарный штемпель.
Первый лист первоначальной накладной, предназначенный для получателя, прилагается к новой накладной СМГС, на лицевой стороне всех листов которой в левом верхнем углу делается отметка "Приложена накладная нр ______ от ______ (дата)". Получатель подтверждает получение накладной российско-финляндского прямого железнодорожного сообщения, делая соответствующую запись в графе 98 четвертого листа накладной СМГС.
По требованию грузоотправителя, указанному в первоначальной накладной, станция переоформления высылает в его адрес подлинник дубликата накладной СМГС.
6.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в Китайскую Народную Республику через станции Сары-Озек, Аягуз, Жангиз-Тобе (КЗХ) и Рыбачье (КРГ) с перегрузкой на этих станциях на автомобильный транспорт оформляется накладной СМГС, в которой в графе 8 "Станция и дорога назначения" указывается одна из перечисленных станций.
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает в качестве получателя экспедитора на этой станции, который должен получить груз и отправить его дальше автомобильным транспортом.
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель должен указать: "Груз следует в КНР".
7.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в Монголию через станции Бийск или Култук (РЖД) с перегрузкой на этих станциях на автомобильный транспорт оформляется накладной СМГС. Порядок оформления аналогичен п. 6.1.
8.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, через припортовую станцию другой страны, также применяющей СМГС, оформляется накладной СМГС до данной припортовой станции.
В графе 8 "Станция и дорога назначения" накладной СМГС отправитель указывает в качестве станции назначения соответствующую припортовую станцию.
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает в качестве получателя экспедитора на этой станции, который должен получить груз и отправить его дальше водным путем.
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает: "Для вывоза водным транспортом в... (указывается страна назначения)".
8.2. Перевозка грузов с припортовой станции страны, применяющей СМГС, в страну, в которой также применяется СМГС, оформляется накладной СМГС от этой припортовой станции. При этом в графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС делается запись: "Ввезен водным транспортом из... (указывается страна первоначального отправления)".
9.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в Афганистан оформляется накладной СМГС до станции Термез или Термез-Порт (УТИ), где производится перегрузка грузов на автомобильный транспорт.
В графе 8 "Станция и дорога назначения" накладной СМГС отправитель указывает в качестве станции назначения одну из перечисленных станций.
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает получателя или в качестве получателя экспедитора на этой станции.
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает "Для вывоза автомобильным транспортом в Афганистан".
В графе 6 "Отметки, не обязательные для железной дороги" отправитель указывает "Для... (указывается получатель в Афганистане и его почтовый адрес)".
9.2. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в Афганистан транзитом по Таджикской железной дороге оформляется накладной СМГС до станций Гаравути (код 747107), Колхозабад (код 746903) и Курган-Тюбе (код 746104) (ТДЖ), на которых производится переотправка грузов автомобильным транспортом.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает в качестве станции назначения одну из перечисленных станций.
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает получателя или в качестве получателя экспедитора на этой станции, который должен получить груз и отправить его в Афганистан автомобильным транспортом.
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает "Для вывоза автомобильным транспортом в Афганистан".
В графе 6 "Отметки, не обязательные для железной дороги" накладной СМГС отправитель указывает "Для... (указывается получатель в Афганистане и его почтовый адрес)".
10.1. Перевозка грузов из страны, в которой применяется СМГС, в страну, в которой применяется ЦИМ, с участием паромных переправ Балтийск - Зассниц, Усть-Луга - Зассниц оформляется накладной СМГС до станции Балтийск или Лужская соответственно (РЖД), на которых производится переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В графе 8 "Дорога и станция назначения" накладной СМГС отправитель указывает сокращенное наименование Российских железных дорог (РЖД) и станцию Балтийск или Лужская. В этой же графе отправитель указывает: "Для дальнейшей перевозки на станцию... (указывается станция и железная дорога окончательного назначения)".
В графе 5 "Получатель, почтовый адрес" накладной СМГС отправитель указывает "Начальник станции".
В графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель указывает окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной СМГС, станция Балтийск или Лужская переносит все данные первоначальной накладной во вновь составляемую накладную ЦИМ и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В новой накладной ЦИМ в графе 1 "Отправитель (имя, адрес)" станция Балтийск или Лужская указывает отправителя груза по первоначальной накладной и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления.
В графе 16 "Принято", а также в графе 29 "Место оформления и дата" новой накладной ЦИМ станция Балтийск или Лужская ставит свой календарный штемпель или делает соответствующую запись.
Первый лист накладной СМГС прилагается к новой накладной ЦИМ, на лицевой стороне всех листов которой делается отметка: "Приложена накладная СМГС нр _______ от _______ (дата)".
По требованию отправителя, указанному в графе 4 накладной СМГС, станция Балтийск или Лужская высылает в его адрес подлинник дубликата новой накладной.
10.2. Перевозка грузов из страны, в которой применяется ЦИМ, в страну, в которой применяется СМГС, с участием паромных переправ Зассниц - Балтийск, Зассниц - Усть-Луга оформляется накладной ЦИМ до станции Балтийск или Лужская (РЖД), на которых производится переоформление отправки в страну окончательного назначения.
В накладной ЦИМ в качестве станции назначения отправитель указывает станцию Балтийск или Лужская (РЖД), а в качестве получателя - начальника соответствующей станции. Кроме того, отправитель указывает в накладной окончательную станцию и дорогу назначения, окончательного получателя и его почтовый адрес.
На основании сведений, содержащихся в накладной ЦИМ, станция Балтийск или Лужская переносит все данные первоначальной накладной ЦИМ во вновь составляемую накладную СМГС и отправляет груз до станции окончательного назначения.
В графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС указывается станция Балтийск или Лужская (РЖД).
В графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" накладной СМГС станция Балтийск или Лужская указывает наименование первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления.
В графе "Календарный штемпель станции отправления" накладной СМГС станция Балтийск или Лужская ставит свой календарный штемпель.
Первый лист первоначальной накладной ЦИМ, предназначенный для получателя, прилагается к новой накладной СМГС. На лицевой стороне всех листов накладной СМГС в левом верхнем углу делается отметка "Приложена накладная ЦИМ нр _______ от _______ (дата)". Получатель подтверждает получение первоначальной накладной, делая соответствующую запись в графе 98 четвертого листа накладной СМГС.
По требованию отправителя, указанному в первоначальной накладной ЦИМ, станция Балтийск или Лужская высылает в его адрес подлинник дубликата новой накладной.
Приложение 13.1 
(к § 2 статьи 8)

ВЕДОМОСТЬ

вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной

( Див. текст (998_011F2566) )
Приложение 13.2 
(к § 2 статьи 8)

ПОЯСНЕНИЯ

по заполнению ведомости вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной

Для листов 1-5 накладной, а также для каждого дополнительного экземпляра дорожной ведомости отправитель должен оформить по одному экземпляру ведомости вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной, и приложить их к накладной.
Отправитель заполняет те графы ведомости, которые не обведены жирной линией.
Все обведенные жирной линией графы ведомости заполняются железной дорогой*.
__________
В тексте документа графы, обведенные жирной линией, выделены двойной сплошной линией.
Нумерация и наименование граф, содержащихся в ведомости, соответствуют накладной.
Для заполнения граф:
8 - дорога и станция назначения,
11 - наименование груза,
13 - масса (кг) определена отправителем,
25 - отправка № (контрольная этикетка),
27 - вагон,
28 - подъемная сила (т),
29 - оси,
30 - масса тары,
45 - количество и знаки пломб,
46 - календарный штемпель станции отправления
действуют пояснения Приложения 12.5 к СМГС.
о 63 Расчетная масса
Предусмотренное подразделение на тип графы служит для раздельного указания расчетной массы, если это необходимо для таксировки по категориям массы. Порядок записи расчетной массы устанавливается при заключении договоров на перевозки маршрутами между участвующими дорогами.
Расчетные массы должны суммироваться по графам и переноситься в накладную и во все дополнительные экземпляры дорожной ведомости (графа 63) в кг.
93 Отметки железной дороги
При необходимости следует вносить отметки, касающиеся данного вагона, например, "Вагон отцеплен".
Приложение 13.3 
(к § 2 статьи 8)

ВЕДОМОСТЬ

контейнеров, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной

( Див. текст (998_011F2567) )
Приложение 13.4 
(к § 2 статьи 8)

ПОЯСНЕНИЯ

по заполнению ведомости контейнеров, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной

Для листов 1-5 накладной, а также для каждого дополнительного экземпляра дорожной ведомости отправитель должен оформить по одному экземпляру ведомости контейнеров, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной (далее - ведомость), и приложить их к накладной.
Ведомость печатается на одной стороне листа формата А4 на компьютере или другим способом. Размер граф выбирается в зависимости от необходимости. Бланк ведомости может быть напечатан типографским способом.
По согласованию между железными дорогами графы ведомости, отмеченные "*", могут не печататься.
Нумерация и наименование граф, содержащихся в ведомости, соответствуют накладной.
Для заполнения граф:
8 - дорога и станция назначения,
11 - наименование груза,
18 - вид, категория,
19 - владелец и №,
25 - отправка № (контрольная этикетка),
27 - вагон,
28 - подъемная сила,
29 - оси,
30 - масса тары,
45 - пломбы,
46 - календарный штемпель станции отправления
действуют пояснения Приложения 12.5 к СМГС.
Знак "*" означает, что в данных графах указываются сведения после перегрузки контейнеров при их следовании в перегрузочном сообщении.
Строки "Итого" по графам "12 Число мест" и "13 Масса (в кг) определена отправителем" ведомости переносятся в графы накладной "12 Число мест" и "13 Масса (в кг) определена отправителем" соответственно, графы накладной "14 Итого мест прописью" и "15 Итого масса прописью" заполняются в соответствии с Приложением 12.5 к СМГС.
12 Число мест
Указывается количество мест груза в контейнере.
13 Масса (в кг) определена отправителем
При перевозке груженых контейнеров указывается общая масса груза брутто в контейнере, масса тары контейнера и общая масса брутто контейнера.
При перевозке порожних контейнеров указывается масса тары контейнера.
93 Отметки железной дороги
При необходимости следует вносить отметки, касающиеся данного вагона, контейнера, например, "Вагон отцеплен", "Контейнер задержан".
Собственник (арендатор) вагона
Вносятся сведения, предусмотренные § 8 Приложения 10 к СМГС.
Провозные платежи за перевозку по железной дороге отправления, назначения или транзитной указываются в дополнительных листах к ведомости, которые составляются каждой из этих железных дорог в соответствии с их внутренними правилами.
Приложение 14 
(к § 4 статьи 9)

ПРАВИЛА

размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах*

(издается отдельно)
__________
* Не приводится.
Приложение 14.1 
(к § 4 статьи 9)

ПРАВИЛА

размещения и крепления автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов на платформах моделей 13-9009, 13-4095 и 13-9004м колеи 1520 мм

§ 1. Настоящие Правила устанавливают способы размещения и крепления автопоездов (тягач-полуприцеп), автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов на платформах модели 13-9009; автопоездов (тягач-полуприцеп, автомобиль-прицеп), автомобилей, тягачей, прицепов и съемных автомобильных кузовов на платформах модели 13-4095; автопоездов (тягач-полуприцеп, автомобиль-прицеп), автомобилей, тягачей, прицепов на платформах модели 13-9004М при перевозках со скоростью до 90 км/час по железным дорогам колеи 1520 мм. Максимальные параметры автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов приведены в таблицах 2 и 5 настоящих Правил.
§ 2. Размещение и крепление грузов в автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах и съемных автомобильных кузовах должно производиться в соответствии с требованиями Приложения 21 к СМГС.
При предъявлении к перевозке на платформах автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов, в том числе негабаритных, погруженных по настоящим Правилам, разработка расчетов и схем размещения и крепления, нанесение на полу вагона контрольных полос, а на автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах и съемных автомобильных кузовах - знака центра тяжести, индекса негабаритности, массы брутто и надписи "Не спускать с горки" не требуется.
§ 3. Платформы моделей 13-9009 (рис. 1), 13-4095 (рис. 2) и 13-9004М (рис. 3) имеют пониженную грузовую площадку с металлическим полом, на котором могут устанавливаться колесные упоры для закрепления автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов и полуприцепов.
Для крепления съемных автомобильных кузовов и контейнеров платформа модели 13-4095 оборудована торцевыми и боковыми откидными упорами, а платформа модели 13-9009 - торцевыми упорами на переездных площадках и съемными упорами для крепления контейнеров на боковых продольных балках рамы.
Рисунок 1 - Платформа модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 2 - Платформа модели 13-4095*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 3 - Платформа модели 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
Технические характеристики платформ приведены в таблице 1.
Таблица 1
Наименование параметра
Модели платформ
13-9009
13-4095
13-9004М
1. Грузоподъемность, т, при перевозке:
- автопоезда, автомобиля, прицепа
44,0
48
44
- полуприцепа
36,0
-
-
- съемных кузовов
60,0
48
-
2. Масса тары, т
33,5
28,0
24,5
3. Длина рамы, мм
24300
21350
18400
4. Длина по осям сцепления, мм
25520
22520
19620
5. База, мм
18500
17800
14720
6. Высота центра тяжести платформы над уровнем головок рельсов (УГР), мм
700
813
800
7. Параметры грузовой площадки:
- высота пониженной части над УГР, мм
650
970
1100
- длина пониженной части, мм
9600
12250
12140
- высота пола консольной части платформы над УГР, мм
1200
1300
1300
8. Количество колесных упоров, шт.
8
8
8
9. Количество упоров для крепления контейнеров, шт.
12
12
-
10. Производство
Россия
Украина
Украина
§ 4. Перевозка между железными дорогами колеи 1520 мм автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов и полуприцепов, погруженных в пределах зонального габарита погрузки (рис. 2 Приложения 5 к СМГС), масса и размеры которых не превышают параметров, приведенных в таблице 2 настоящих Правил, осуществляется без согласования, за исключением участков железных дорог России: Белореченская - Туапсе - Веселое, Крымская - Новороссийск Северо-Кавказской, Чум - Лабытнанги, Пукса - Наволок Северной и Тигей - Ачинск Красноярской железных дорог; Украины: Львовская железная дорога, участок Днепропетровск-Южный - Встречный Приднепровской железной дороги и железных дорог Монголии. В случае превышения параметров, указанных в таблице 2 настоящих Правил, перевозка осуществляется по согласованию между железными дорогами, участвующими в перевозке.
В графе 11 накладной на груз, погруженный в пределах зонального габарита погрузки, отправителем должна быть сделана отметка "Зональный габарит".
§ 5. Перевозка автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов и полуприцепов, погруженных в соответствии с настоящими Правилами, с перестановкой вагонов на тележки колеи 1435 мм производится по согласованию между железной дорогой отправления и принимающей железной дорогой колеи 1435 мм.
Таблица 2
Наименование параметра
Модель платформы
13-9009
13-4095
13-9004М
Автопоезд (тягач-полуприцеп), рис. 4а
Длина, мм
16500
16500
16500
Ширина, мм:
- с обычным кузовом
2500
2500
2500
- с рефрижераторным кузовом
2600
2600
2600
Высота, мм: - при горизонтальном размещении полуприцепа
4000
4000 (3960)
3900 (3830)
Масса, т
44,0
48,0
44,0
Автопоезд (автомобиль-прицеп), рис. 4б
Длина, мм
-
18350
18350
Ширина, мм:
- с обычным кузовом
-
2500
2500
- с рефрижераторным кузовом
-
2600
2600
Высота, мм:
- при горизонтальном размещении
-
-
-
- при наклонном размещении
-
3700 (3630)
3700 (3630)
Масса, т
-
48,0
44,0
Автомобиль, рис. 4в
Длина, мм
12300
12300
12300
Ширина, мм:
- с обычным кузовом
2500
2500
2500
- с рефрижераторным кузовом
2600
2600
2600
Высота, мм: - при горизонтальном размещении
4000
4000 (3960)
3900 (3830)
Масса, т
34,6
34,6
34,6
Прицеп, рис. 4г
Длина, мм
10200
10200
10200
Ширина, мм
2500
2500
2500
Высота, мм: - при горизонтальном размещении
4000
4000
3900
Масса, т
24,5
24,5
24,5
Полуприцеп, рис. 4д
Длина, мм
14000
-
-
Ширина, мм:
- с обычным кузовом
2500
-
-
- с рефрижераторным кузовом
2600
-
-
Высота, мм
4000
-
-
Масса, т
34,0
-
-
Тягач, рис. 4е
Длина, мм
8900
8900
8900
Ширина, мм
2500
2500
2500
Высота, мм
4000
4000
4000
Масса, т
12,0
12,0
12,0
__________
Примечания:
1. В скобках приведены значения для кузовов шириной 2600 мм.
2. Знак (-) означает, что такая перевозка не производится.
Рисунок 4а - Автопоезд (тягач-полуприцеп)*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 4б - Автопоезд (автомобиль-прицеп)*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 4в - Автомобиль*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 4г - Прицеп*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 4д - Полуприцеп*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 4е - Тягач*
__________
* Рисунок не приводится.
§ 6. Автопоезда, автомобили и тягачи с неисправной тормозной системой, подтеками масла и топлива к перевозке не допускаются.
§ 7. Погрузка производится на технически исправные, очищенные от мусора, снега, льда и посторонних предметов платформы. В зимнее время полы платформ в местах опирания колес автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов посыпаются сухим песком слоем 1-2 мм.
§ 8. Погрузка (выгрузка) на платформы автопоездов, автомобилей, тягачей и прицепов осуществляется самозаездом (самовыездом), а полуприцепов и съемных автомобильных кузовов - механизированным способом при помощи захватных приспособлений.
Крепление автопоездов, автомобилей, тягачей и прицепов производится в следующем порядке: под колеса автопоезда (автомобиля, тягача, прицепа) с одной стороны устанавливают колесные упоры; к установленным упорам вплотную передвигают автопоезд (автомобиль, тягач, прицеп); затем под колеса автопоезда (автомобиля, тягача, прицепа) с противоположной стороны устанавливают колесные упоры.
Варианты установки колесных упоров приведены на рисунках 5а, 5б, 5в.
Рисунок 5а - Установка упоров под колеса одноосного моста*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 5б - Установка упоров под колеса двухосного моста*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 5в - Установка упоров под колеса трехосного моста*
__________
* Рисунок не приводится.
Допускается установка упоров под колеса автопоезда, автомобиля, тягача, прицепа, полуприцепа с зазорами, суммарная величина которых для каждой пары упоров не должна превышать 100 мм (рис. 6).
Рисунок 6 - Схема крепления колеса упорами a + b <= 100 мм*
__________
* Рисунок не приводится.
§ 9. До погрузки отправитель должен проверить надежность тормозной системы автопоездов (тягач-полуприцеп, автомобиль-прицеп), автомобилей, тягачей и прицепов.
После погрузки автопоездов (тягач-полуприцеп, автомобиль-прицеп), автомобилей, тягачей и прицепов на платформу необходимо:
- затормозить их стояночным тормозом;
- установить рычаг переключения передач в положение 1-й передачи;
- в зимний период слить воду из системы охлаждения двигателя;
- максимально уменьшить высоту автомобиля, тягача, прицепа, полуприцепа за счет соответствующего регулирования пневматических устройств подвески;
- снять антенны, развернуть зеркала вдоль автомобиля, тягача, защитить стекла автомобиля, тягача защитным материалом.
§ 10. Автопоезда, автомобили, тягачи, прицепы и полуприцепы размещают на платформе симметрично ее продольной плоскости симметрии.
Выход автопоезда за пределы концевой балки рамы платформы не должен превышать 400 мм (рис. 18 "б").
§ 11. Поперечная плоскость симметрии полуприцепа автопоезда (тягач-полуприцеп), автомобиля, прицепа, полуприцепа может иметь продольное смещение от поперечной плоскости симметрии платформы не более 500 мм.
§ 12. Пропуск через сортировочные горки платформ модели 13-9009 не допускается. На платформе должна быть нанесена соответствующая надпись.
Роспуск с горок платформ моделей 13-4095 и 13-9004М в груженом состоянии не допускается.
§ 13. Ответственность за подготовку груза к перевозке, правильность размещения и крепления автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов на платформах несет отправитель.
В графе 11 накладной СМГС отправителем после наименования груза делается отметка: "Автопоезд (автомобиль, тягач, прицеп, полуприцеп, съемный автомобильный кузов) размещен и закреплен в соответствии с Прил. 14.1 к СМГС".
§ 14. После выгрузки получатель должен:
1) на платформе модели 13-9009:
- колесные упоры, съемные упоры для крепления контейнеров снять и убрать в ниши, расположенные в средней части платформы;
- ниши закрыть крышками и установить закрутки;
- торцевые упоры для крепления контейнеров установить в рабочее положение (рис. 7);
- опорную балку установить вдоль боковой балки платформы и свободный конец ее закрепить стопорной цапфой на втулке порядком, указанным в § 25;
Рисунок 7 - Установка торцевого упора для крепления контейнеров в рабочее положение на платформе модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
2) на платформе модели 13-4095:
- переездные площадки установить в вертикальное положение, средние откидные упоры для крепления контейнеров - в нерабочее положение (рис. 8);
- колесные упоры снять и убрать в ниши;
- ниши закрыть крышками и установить закрутки;
3) на платформе модели 13-9004М:
- торцевые борта установить в вертикальное положение;
- колесные упоры снять и убрать в ниши;
- ниши закрыть крышками и установить закрутки.
На платформах моделей 13-9004М, 13-4095, не имеющих ниш, колесные упоры, прикрепленные тросами (цепочками) к продольной балке, устанавливают в отверстия на пониженной части пола.
Рисунок 8 - Установка откидных упоров для крепления контейнеров в рабочее положение на платформе модели 13-4095*
__________
* Рисунок не приводится.
§ 15. Контроль за состоянием крепления автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов на платформах в пути следования осуществляется в соответствии с внутренними правилами железных дорог, участвующих в перевозках.
РАЗМЕЩЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ АВТОПОЕЗДОВ, АВТОМОБИЛЕЙ, ТЯГАЧЕЙ, ПРИЦЕПОВ И ПОЛУПРИЦЕПОВ НА ПЛАТФОРМАХ МОДЕЛИ 13-9009
§ 16. К погрузке допускаются автопоезда (тягач-полуприцеп), автомобили, прицепы, у которых размеры выноса от оси заднего колеса и высота над уровнем земли бампера безопасности автомобиля, прицепа, полуприцепа (рис. 9) соответствуют: данным таблицы 3 - для автомобилей, прицепов, автопоездов с трехосным полуприцепом; данным таблицы 4 - для автопоездов с двухосным полуприцепом.
Рисунок 9 - Размеры выноса бампера безопасности от оси заднего колеса*
__________
* Рисунок не приводится.
Таблица 3
А, мм
2600
2700
2800
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
Вmin, мм
600
620
645
665
680
690
700
715
725
735
750
Промежуточные значения величин рассчитываются методом линейной интерполяции.
Таблица 4
А, мм
1700
1800
1900
1950
2000
2100
2150
2200
2250
2300
Вmin, мм
390
415
435
450
460
485
495
505
520
530
Промежуточные значения величин рассчитываются методом линейной интерполяции.
§ 17. До начала погрузки автопоездов, автомобилей, тягачей, прицепов съемные упоры для крепления контейнеров, расположенные на боковых балках платформы, снимают и убирают в ниши. Для проезда автопоездов переездные площадки откидывают на кронштейны. Опорную балку устанавливают вдоль боковой балки платформы и свободный конец ее закрепляют стопорной цапфой на втулке порядком, указанным в § 25 настоящих Правил.
После окончания погрузки переездные площадки откидывают на платформу.
Автопоезд (тягач-полуприцеп)
§ 18. Автопоезд размещают на платформе таким образом, чтобы хотя бы одна из осей тележки полуприцепа располагалась на нижней горизонтальной площадке пола платформы (рис. 10). При этом колеса тягача могут находиться на наклонном участке пола платформы. Рама полуприцепа должна располагаться горизонтально.
§ 19. Крепление автопоезда на платформе от продольных смещений производится восемью колесными упорами. При этом четыре упора устанавливают под задний мост тягача, четыре - под колеса полуприцепа.
Упоры устанавливают к колесам и фиксируют от перемещений пальцами (поз. 3 на рис. 10) - по два на каждый упор. Пальцы устанавливают в совмещенные отверстия в упорах и полу платформы. После установки каждый палец поворачивают на 180° для фиксации от вертикальных перемещений.
Рисунок 10 - Размещение и крепление автопоезда на платформе модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
Автомобиль или прицеп
§ 20. Автомобиль или прицеп размещают на пониженной горизонтальной части грузовой площадки платформы. Сцепное устройство (дышло) прицепа опускают и опирают на пол платформы.
§ 21. Крепление автомобиля, прицепа от продольных смещений осуществляется четырьмя колесными упорами. При этом упоры устанавливают под колеса заднего моста автомобиля (рис. 11), под переднюю и заднюю оси прицепа (рис. 12).
Рисунок 11 - Размещение и крепление автомобиля на платформе модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 12 - Размещение и крепление прицепа на платформе модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
Полуприцеп
§ 22. До начала погрузки съемные упоры для крепления контейнеров, расположенные на боковых балках платформы, снимают и убирают в ниши. Расположенные на торцах платформы упоры для крепления контейнеров устанавливают в рабочее положение (рис. 7).
§ 23. Опорную балку поз. 1 (рис. 13) для крепления полуприцепа устанавливают поперек платформы в рабочее положение. Для этого:
- вынимают стопорную цапфу поз. 3 из втулки поз. 8;
- поворачивают опорную балку до совмещения с кареткой поз. 2 на противоположной боковой балке платформы;
- закрепляют опорную балку поз. 1 на каретке стопорной цапфой поз. 3;
- фиксируют стопорную цапфу увязкой из проволоки диаметром 6 мм в две нити к скобе на опорной балке;
- устанавливают опорную балку с каретками на расстояние не менее 100 мм (размер "Ф") от обоих торцов скользунов;
- рычаг поз. 7 переводят в крайнее правое положение, проверяют положение захвата поз. 4, который не должен перекрывать отверстие центра поз. 5.
Рисунок 13 - Опорная балка для крепления полуприцепа*
__________
* Рисунок не приводится.
§ 24. Погрузка и крепление полуприцепа на платформе (рис. 14) осуществляется следующим порядком:
- полуприцеп грузоподъемным механизмом устанавливают на платформе таким образом, чтобы сцепной шкворень полуприцепа полностью вошел в отверстие центра в опорной балке;
- сцепной шкворень полуприцепа фиксируют на опорной балке; для этого (рис. 13) поднимают фиксатор поз. 6 и перемещают рычаг поз. 7 в крайнее левое положение;
- крепление полуприцепа на платформе от продольных смещений производится восемью колесными упорами, которые закрепляют под колесами полуприцепа в соответствии с § 19;
- опорные стойки полуприцепа поднимают так, чтобы зазор между ними и полом платформы был не менее 100 мм;
- после погрузки полуприцеп не затормаживают.
Рисунок 14 - Размещение и крепление полуприцепа на платформе модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
§ 25. Выгрузка полуприцепа осуществляется следующим порядком:
- освобождают крепление сцепного шкворня полуприцепа, подняв фиксатор поз. 6 (рис. 13) и повернув рычаг поз. 7 на опорной балке в крайнее правое положение;
- опускают опорные стойки полуприцепа до касания ими пола платформы;
- снимают полуприцеп с платформы при помощи грузоподъемных механизмов;
- опорную балку на каретках передвигают к центру платформы; отсоединяют ее от одной каретки, для чего вынимают стопорную цапфу поз. 3 из втулки поз. 8 каретки, поворачивают опорную балку вдоль боковой балки платформы так, чтобы свободный ее конец расположился над втулкой поз. 8 боковой балки;
- фиксируют опорную балку во втулке поз. 8 боковой балки стопорной цапфой поз. 3;
- фиксируют стопорную цапфу увязкой из проволоки диаметром 6 мм в две нити к скобе на опорной балке.
Тягач
§ 26. На платформе размещают один или два тягача. Одиночный тягач размещают на пониженной горизонтальной части грузовой площадки симметрично относительно поперечной плоскости симметрии платформы (рис. 15 "а"). Два тягача размещают таким образом, чтобы их передние колеса размещались на наклонном или верхнем горизонтальном участках пола платформы, а расстояние между ними составляло не менее 250 мм (рис. 15 "б").
Крепление каждого тягача от продольных смещений осуществляется четырьмя колесными упорами, устанавливаемыми под колеса заднего моста.
Рисунок 15 - Размещение и крепление тягачей на платформе модели 13-9009*
__________
* Рисунок не приводится.
РАЗМЕЩЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ АВТОПОЕЗДОВ, АВТОМОБИЛЕЙ, ТЯГАЧЕЙ, ПРИЦЕПОВ НА ПЛАТФОРМЕ МОДЕЛИ 13-4095
§ 27. Перед погрузкой откидные упоры для крепления контейнеров устанавливают и фиксируют в нерабочем положении, переездные площадки устанавливают в горизонтальное положение. После погрузки переездные площадки устанавливают в вертикальное положение.
Автопоезд (тягач-полуприцеп)
§ 28. При погрузке колеса полуприцепа и задние колеса тягача должны находиться на горизонтальной площадке пониженной части пола платформы (рис. 16). При этом передние колеса тягача могут располагаться на верхней или пониженной горизонтальной части грузовой площадки или на наклонном ее участке.
Рисунок 16 - Размещение и крепление автопоезда (тягач-полуприцеп) на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
§ 29. Автопоезд от продольных смещений закрепляют восемью колесными упорами. При этом четыре колесных упора устанавливают под задний мост тягача и четыре - под колеса полуприцепа. Общий вид колесного упора приведен на рис. 17.
Рисунок 17 - Общий вид колесного упора платформы модели 13-4095*
__________
* Рисунок не приводится.
Автопоезд (автомобиль-прицеп)
§ 30. При погрузке автопоезда передние колеса автомобиля и задние колеса прицепа должны находиться на верхних горизонтальных участках пола платформы (рис. 18).
Допускается устанавливать автопоезд в сцепленном (рис. 18 "а", 18 "б") либо расцепленном (рис. 18 "в") состояниях.
При установке в расцепленном состоянии сцепное устройство (дышло) прицепа опускают и опирают на пол платформы, автомобиль располагают на расстоянии не менее 250 мм от прицепа.
§ 31. Автопоезд от продольных смещений закрепляют восемью колесными упорами. При этом четыре колесных упора устанавливают под задний мост автомобиля и четыре - под переднюю ось прицепа.
Рисунок 18 - Размещение и крепление автопоезда (автомобиль-прицеп) на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
Автомобиль или прицеп
§ 32. Автомобиль или прицеп размещают на пониженной горизонтальной части грузовой площадки.
§ 33. Крепление автомобиля или прицепа от продольных смещений осуществляют четырьмя колесными упорами. При этом упоры устанавливают под колеса заднего моста автомобиля (рис. 19), под переднюю и заднюю оси прицепа (рис. 20).
Рисунок 19 - Размещение и крепление автомобиля на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
Рисунок 20 - Размещение и крепление прицепа на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
Тягач
§ 34. Размещение и крепление тягачей производят порядком, аналогичным изложенному в § 26 настоящих Правил (рисунок 21).
Рисунок 21 - Размещение и крепление тягачей на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
РАЗМЕЩЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ АВТОПОЕЗДОВ, АВТОМОБИЛЕЙ, ТЯГАЧЕЙ, ПРИЦЕПОВ НА ПЛАТФОРМЕ МОДЕЛИ 13-9004М
§ 35. Торцевые борта перед погрузкой устанавливают в горизонтальное положение, а по окончании погрузки - в вертикальное положение.
Автопоезд (тягач-полуприцеп)
§ 36. При погрузке колеса полуприцепа и задние колеса тягача должны находиться на горизонтальной площадке пониженной части пола платформы (рис. 16). При этом передние колеса тягача могут располагаться на верхней или пониженной горизонтальной части грузовой площадки или на наклонном ее участке.
§ 37. Автопоезд от продольных смещений закрепляют восемью колесными упорами. При этом четыре колесных упора устанавливают под задний мост тягача и четыре - под колеса полуприцепа. Общий вид колесного упора приведен на рисунке 22.
Рисунок 22 - Общий вид колесного упора платформы модели 13-9004М*
__________
* Рисунок не приводится.
Автопоезд (автомобиль-прицеп)
§ 38. При погрузке передние колеса автомобиля и задние колеса прицепа должны находиться на верхних горизонтальных участках пола платформы (рис. 18).
Допускается устанавливать автопоезд в сцепленном (рис. 18 "а", 18 "б") или расцепленном (рис. 18 "в") состояниях.
При погрузке в расцепленном состоянии сцепное устройство (дышло) опускают и опирают на пол платформы, автомобиль располагают на расстоянии не менее 250 мм от прицепа.
§ 39. Автопоезд от продольных смещений закрепляют восемью колесными упорами. При этом четыре колесных упора устанавливают под задний мост автомобиля и четыре - под переднюю ось прицепа.
Автомобиль или прицеп
§ 40. Автомобиль или прицеп размещают на пониженной горизонтальной части грузовой площадки (рис. 19, 20).
§ 41. Крепление автомобиля или прицепа от продольных смещений осуществляют четырьмя колесными упорами. При этом упоры устанавливают под колеса заднего моста автомобиля (рис. 19) или под переднюю и заднюю оси прицепа (рис. 20).
Тягач
§ 42. Размещение и крепление тягачей производят порядком, аналогичным изложенному в § 26 настоящих Правил (рисунок 21).
РАЗМЕЩЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ СЪЕМНЫХ АВТОМОБИЛЬНЫХ КУЗОВОВ НА ПЛАТФОРМАХ МОДЕЛЕЙ 13-4095 И 13-9009
§ 43. К перевозке на платформах моделей 13-4095 и 13-9009 принимаются съемные автомобильные кузова класса A и класса C, максимальная масса брутто и габаритные размеры которых приведены в таблице 5.
Таблица 5
Обозначение
Масса брутто, т
Максимальные допускаемые габаритные размеры, мм
длина
ширина
высота
A 1219
34,0
12192
2500
2670
A 1250
34,0
12500
2500
2670
A 1320
34,0
13200
2500
2670
A 1360
34,0
13600
2600
2670
A 1404
34,0
14040
2600
2670
C 715
16,0
7150
2500
2670
§ 44. Перед погрузкой опорные поверхности съемных автомобильных кузовов должны быть очищены от снега, льда и мусора.
Перед погрузкой съемных автомобильных кузовов на платформе модели 13-4095 откидные устройства для крепления контейнеров, а на платформе модели 13-9009 съемные упоры для крепления контейнеров и переездные площадки устанавливают в рабочее положение (упорными головками вверх).
§ 45. Съемные автомобильные кузова устанавливают на платформах одной стороной на упорные головки, расположенные у торцов платформ, а другой стороной - на боковые откидные упоры на платформах модели 13-4095 или на съемные упоры на платформах модели 13-9009, устанавливаемые в средней части боковых балок платформы.
Съемные автомобильные кузова устанавливают так, чтобы упорные головки вошли в отверстия фитингов съемных автомобильных кузовов.
§ 46. После погрузки отправитель должен через боковые отверстия в фитингах съемных автомобильных кузовов проверить правильность расположения упорных головок.
§ 47. Съемные автомобильные кузова размещают:
1) на платформах модели 13-9009:
- по два кузова A 1219 (рис. 23 "а");
- по два кузова C 715 (рис. 23 "б");
- один кузов A 1219 и один кузов С 715 (рис. 23 "в");
2) на платформах модели 13-4095:
- один кузов класса A (рис. 23 "г").
§ 48. Съемные автомобильные кузова размещают на платформах дверями к переездным площадкам.
§ 49. На каждой платформе должны быть погружены только груженые или только порожние съемные автомобильные кузова. Суммарная масса съемных автомобильных кузовов на платформе не должна превышать ее грузоподъемности.
§ 50. При размещении на платформе модели 13-9009 двух груженых съемных автомобильных кузовов разница в их массе не должна превышать: для кузовов класса A - 14,8 тонн (рис. 23 "а"); класса C - 10,0 тонн (рис. 23 "б"); класса A и класса C - 15 тонн (рис. 23 "в").
§ 51. При размещении на платформе модели 13-4095 двух груженых съемных автомобильных кузовов разница в их массе не должна превышать 10 тонн.
Рисунок 23 - Схемы расположения съемных автомобильных кузовов на платформах*
__________
* Рисунок не приводится.
Приложение 15 
(к § 5 статьи 17)
СМГС

ЗАЯВЛЕНИЕ

о розыске груза

Начальнику станции ______________________________________________________
Прошу  известить  о  местонахождении  нижеследующей отправки, следовавшей 
(малой-1)/(большой-1) ________________ скоростью, которая не поступила на 
станцию назначения:
№ отправки
Дата
Номер вагона
Дорога и станция отправления
Дорога и станция назначения
Пограничные станции, через которые должен следовать груз
Для мелких отправок
Наименование груза
Масса груза в кг
К-во мест
Знаки, марки и номера мест
Род упаковки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Отправитель-1/Получатель-1 ______________________________________________
Окончание Приложения 15
Мною  принято  к  сведению, что настоящее заявление не представляет собой 
предъявления претензии в соответствии со статьей 29 СМГС.
________________________ 20 г.     Подпись (отправителя-1)/(получателя-1)
(Календарный штемпель станции)     Подпись работника станции
Дата  отправления  запроса  на  пограничную  станцию дороги назначения-1/
отправления-1
Результаты розыска ______________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Дата уведомления 
отправителя-1/получателя-1 о результатах розыска                (Подпись)
__________
1 Ненужное зачеркнуть.
Приложение 16 
(к § 1 и 6 статьи 18)
СМПС/СМГС

КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ (КА) № ____

1. Сокращенное наименование дороги
2. Составленный ______________ 20__
3. Станцией (штемпель станции) __________________________________________
4. В дополнение к КА № _______ станции __________________________________
жел. дороги _____________ от ________________ 20__________
5. На отправку малой, большой скоростью по накладной, № _________
от _________ 20 ______________________ багажной, товаробагажной квитанции
6. Ст. отправления ___________________ железной дороги __________________
7. Ст. назначения ____________________ железной дороги __________________
8. Отправитель
9. Получатель ___________________________________________________________
_________________________
Продолжение Приложения 16
10. Вагон, род и № ______________________________________________________
11. Контейнер, вид и № __________________________________________________
12. Инициалы дороги-собственницы ________________________________________
13. Подъемной силы ____________________________ т
14. Прибыл __________ 20___ г. 15. Поездом № ____
16. В сопровождении _____________________________________________________
17. За пломбами:
Железной дороги _________
Отправителя ____________
Таможни
Сведения о пломбах-1/Где наложены пломбы
Наименование станции и дороги
Дата наложения пломб
Контрольные знаки пломб
Количество пломб
Наименование отправителя
Дата наложения пломб
Контрольные знаки пломб
Количество пломб
Наименование страны
Количество пломб
С одной стороны вагона
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
С другой стороны вагона
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
На люке цистерны
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
На контейнере
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Продолжение Приложения 16
38. Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб: ___________________
_________________________________________________________________________
39. К КА приложены следующие пломбы и документы: ________________________
_________________________________________________________________________
40. Пломбы и документы приложены к КА № _________________________________ 
по отправке № _________________________________
41. Вагон/Контейнер-1  оказался  в   техническом   отношении   исправным/
неисправным-1, о чем составлен технический акт № ____ от ________ 20__ г.
42. Груз погружен железной дорогой/отправителем-1
43. Объявленная ценность
Продолжение Приложения 16
44. Результаты проверки:
Знаки, марки и номера
Число мест
Род упаковки
Наименование груза
Общая масса, кг
Масса одного места при стандартной упаковке, кг
45. Значится по накладной (багажной, товаробагажной квитанции)-1:
46
47
48
49
50
51
52. В действительности оказалось:
53
54
55
56
57
58
59. В том числе поврежденных мест:
60
61
62
63
64
65
66. Обстоятельства составления КА.
Описание  состояния  груза  (в  том  числе  поврежденного)  с   указанием 
количества недостачи или излишка.
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Продолжение Приложения 16
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
                        Подписи:    Начальник станции     Грузополучатель 
                                       ___________          __________ 
Календарный штемпель 
     станции           Заведующий        Приемосдатчик станции 
                     грузовым двором           __________
                       ___________
67. Акт экспертизы составлен/не составлен-1
68. Отметка   станции  назначения  о  состоянии  груза,  прибывшего  с КА 
попутной станции
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Окончание Приложения 16
                        Подписи:    Начальник станции     Грузополучатель 
                                       ___________          __________ 
Календарный штемпель 
     станции           Заведующий        Приемосдатчик станции 
                     грузовым двором           __________
                       ___________
69. Этот КА препровождается ______________ от _____________________ 20 г.
__________
1 Ненужное зачеркнуть.
Приложение 17 
(к § 5 статьи 20)
СМГС

ЗАЯВЛЕНИЕ

об изменении договора перевозки

Начальнику станции ______________________________________ железной дороги
Прошу по указанной ниже отправке -
Скорость (большая или малая) ____________________________________________
Дата приема груза к перевозке ___________________________________ 20__ г.
Получатель ______________________________________________________________
Станция отправления _____________________________________ железной дороги
Станция назначения ______________________________________ железной дороги
через (наименование пограничных станций) ________________________________
№ отправки
Вагон № Контейнер № или знаки, марки и номера мест
Количество мест
Род упаковки
Наименование
Масса груза, кг
Окончание Приложения 17
произвести следующие изменения договора перевозки-1: ____________________
1. Груз возвратить на станцию отправления-2 _____________________________
2. Груз направить на следующую новую станцию назначения: ________________
_________________________________________________________ железной дороги
через-3 (наименование пограничных станций) ______________________________
_________________________________________________________________________
3. Груз  выдать  следующему новому получателю: (получатель и его почтовый 
адрес) __________________________________________________________________
4. Провозные платежи за транзитные железные дороги оплачивает-4: ________
___________________________________________ _____________________ 20__ г.
(подпись отправителя-1/получателя-1)_____________________________________
__________
1 Ненужное зачеркнуть.
2 Эти заявления делаются лишь отправителем.
3 Эти данные не нужны в заявлениях получателя.
4 Эти данные указываются, если в результате переадресовки перевозка будет осуществляться транзитом по железным дорогам, провозные платежи по которым оплачиваются через плательщика (экспедитора, фрахтового агента и др.).
Приложение 18 
(к § 4 статьи 23)
СМГС

АКТ

вскрытия вагона, контейнера, автомобиля, трактора или другой самоходной машины, автопоезда, съемного автомобильного кузова, полуприцепа, прицепа-1 для проведения пограничного, таможенного, санитарного, фитопатологического и других видов контроля и проверок

                          "__" ___________ 20__ г.
Дорога/Станция __________________________________________________________
                     (Указывается наименование дороги и станции, на 
                                которой составляется акт)
№ Вагона/Контейнера _______________________ № Отправки __________________
Наименование груза ______________________________________________________
Регистрационный/маркировочный номер автопоезда, автомобиля, прицепа,
съемного автомобильного кузова, полуприцепа-1, 2 ________________________
Дорога и станция отправления _____________________/______________________
Дорога и станция назначения __________________/__________________________
Сведения о пломбах или запорно-пломбировочных устройствах, снятых с вагона, контейнера, автомобиля, трактора или другой самоходной машины, автопоезда, съемного автомобильного кузова, полуприцепа-1
Сведения о пломбах или запорно-пломбировочных устройствах, наложенных после контроля или проверки
Количество пломб или запорно- пломбировочных
устройств-1
Знаки пломб или название и знаки запорно- пломбировочных устройств-1
Станция или таможня, наложившая пломбу или запорно- пломбировочное устройство
Количество пломб или запорно- пломбировочных устройств-1
Знаки пломб или название и знаки запорно- пломбировочных устройств-1
Продолжение Приложения 18
Представитель станции ___________________________________________________
Представитель пограничных органов-3 _____________________________________
Представитель таможни ___________________________________________________
или других органов ______________________________________________________
                                            Календарный штемпель станции, 
                                          на которой были наложены пломбы 
                                    или запорно-пломбировочные устройства 
                                              после контроля или проверки
__________
1 Ненужное зачеркнуть.
2 Указывается государственный регистрационный номер автопоезда, автомобиля, прицепа или полуприцепа, маркировочный номер съемного автомобильного кузова.
3 Подписывается, если это предусмотрено внутренними законами и правилами соответствующей страны.
Приложение 19 
(к § 6 и 7 статьи 29)

ПЕРЕЧЕНЬ

наименований и адресов органов железных дорог, компетентных для рассмотрения претензий

№ п/п
Наименование железной дороги
Компетентный орган, которому предъявляется претензия для рассмотрения
Претензии, рассматриваемые этим органом
Наименование
Адрес
1
2
3
4
5
1.
Железные дороги Азербайджанской Республики
Департамент грузовых перевозок Закрытого акционерного общества "Азербайджанские железные дороги"
Баку, AZ-1010 ул. Дилары Алиевой 230
Все претензии согласно СМГС
2.
Железные дороги Республики Беларусь
Служба грузовой работы и внешнеэкономической деятельности Белорусской железной дороги
220030, г. Минск, ул. Ленина, 17
Все претензии согласно СМГС
3.
Железные дороги Республики Болгария
"БДЖ-Грузовые перевозки" ЕООД
"БДЖ-Грузовые перевозки" ЕООД Дирекция "Финансы" Отдел "Контроль доходов и международных расчетов" София, 1233, бульвар княгини Марии-Луизы, 114-а
Все претензии согласно СМГС
4.
Железные дороги Венгерской Республики - ЗАО МАВ Карго
Правовое рассмотрение ущербов и регулирование претензий
1133 Будапешт, ул. Ваци, д. 92
Все претензии согласно СМГС
5.
Железные дороги Социалистической Республики Вьетнам
Железные дороги СРВ
Железные дороги СРВ Управление международных связей, г. Ханой, ул. Ле Зуан, 118
Все претензии согласно СМГС
6.
Железные дороги Грузии
Департамент Грузинской железной дороги
Департамент Грузинской железной дороги, 380012, г. Тбилиси, пр. Царицы Тамары, д. 15
Все претензии согласно СМГС
7.
Железные дороги Исламской Республики Иран
Управление РАИ по торговле и маркетингу
Управление РАИ по торговле и маркетингу 15197-1311 г. Тегеран, пл. Аржатин, ул. Африка Центральное здание Железных дорог Исламской Республики Иран
Все претензии согласно СМГС
8.
Железная дорога Республики Казахстан
Акционерное общество "Национальная компания "Казакстан темир жолы"
Республика Казахстан, 010000, Астана, пр. Победы, 98
Все претензии согласно СМГС
Департамент коммерческой работы в сфере грузовых перевозок Филиала Акционерного общества "Национальная компания "Казакстан темiр жолы" - "Дирекция перевозочного процесса"
Республика Казахстан, 010000, Астана, ул. Динмухамеда Кунаева, 6
Претензии по несохранным перевозкам
9.
Железные дороги Китайской Народной Республики
1) по грузам, отправленным с железных дорог КНР, претензия получателя направляется управлению выходной пограничной дороги КЖД, а претензия отправителя - управлению дороги отправления КЖД 2) по грузам, прибывшим на железные дороги КНР, претензия получателя направляется управлению дороги назначения КЖД, а претензия отправителя - управлению входной пограничной дороги КЖД 3) по грузам, следующим транзитом по железным дорогам КНР, претензия получателя направляется управлению выходной пограничной дороги КЖД, а претензия отправителя - управлению входной пограничной дороги КЖД
Наименование пограничных железных дорог
Адреса управлений пограничных железных дорог
Наименования пограничных станций
Управление Харбинской железной дороги
150006, Харбин, Наньганцюй Сидаджицзе, 51
Маньчжурия, Суйфынхе
Управление Шеньянской железной дороги
110001, Шеньян, Хепинцюй Тайюанбэйцзе, участок 1, № 41
Даньдун, Туминь, Цзиань
Управление Хухехаотэской железной дороги
010057, Хухехаотэ, Синьчэнцюй, Силинлу, 2
Эрлянь
Управление Лючжоуской железной дороги
545007, Лючжоу, Эшаньлусаньцюй, 1
Пинсян
Управление Куньминской железной дороги
650011, Куньмин, Таншуанлунань - чжаньсиньцунь, 548
Шаньяо
Управление Урумчиской железной дороги
830011, Урумчин, Синьшицюй, Хенаньлу
Алашанькоу
10.
Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики
1) Министерство железных дорог, Расчетное бюро международного сообщения
г. Пхеньян, Чжунгуек Донандон
Претензии по переборам провозных платежей
2) Управление Пхеньянской железной дороги
г. Пхеньян, Чжунгуек Ренха, 2 дон.
Претензии за ущерб по экспортным и импортным грузам рассматриваются в управлении той железной дороги, которой принадлежит станция отправления или станция назначения
3) Управление Чхондинской железной дороги
Пров. Северный Хамген, г. Пхохангуек, Екдендон
4) Управление Хамхунской железной дороги
пров. Южный Хамген, г. Хамхун, Сончхонгуек, Екдендон
5) Управление Кечхонской железной дороги
пров. Южный, г. Пхенан, Кечхонгун Кечхонуп
11.
Железные дороги Кыргызской Республики
Государственное предприятие "Национальная компания "Кыргыз темир жолу" Управление грузовых перевозок и коммерческой работы
720009, г. Бишкек, ул. Льва Толстого, 83
Все претензии согласно СМГС
12.
Железные дороги Латвийской Республики
1) ООО "ЛДЗ Карго"
ул. Гоголя, 3 г. Рига, LV-1547 Латвийская Республика
Все претензии согласно СМГС
2) Акционерное общество "Балтияс Транзита Сервисс"
ул. Католю, 22 г. Рига LV-1003 Латвийская Республика
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Латвии, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало АО "Балтияс Транзита Сервисс"*
3) Акционерное общество "Балтияс Экспресис"
ул. Кайю, 2 г. Вентспилс LV-3602 Латвийская Республика
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Латвии, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало АО "Балтияс Экспресис"*
13.
Железные дороги Литовской Республики
Акционерное общество "Литовские железные дороги"
Дирекция по грузовым перевозкам ул. Миндауго, 12/14 LT-03603 Вильнюс, Литовская Республика
Все претензии согласно СМГС
14.
Железные дороги Республики Молдова
Служба грузовой и коммерческой работы железной дороги Молдовы
2012, Кишинев, ул. Влайку Пыркэ-лаб, 48
Все претензии согласно СМГС
15.
Железные дороги Монголии
Управление Улаан-Баатарской железной дороги
Управление Улаан-Баатарской железной дороги, Улаан-Баатар, п/я 376
Все претензии согласно СМГС
16.
Железные дороги Республики Польша
1) АО ПКП КАРГО Бюро экспедиции Отдел рекламации международных перевозок
АО ПКП КАРГО ул. Дворцова, 63 85-009 Быдгощ
Все претензии согласно СМГС
2) Акционерное общество ДБ Шенкер Раил Польска
Ул. Буковска 12, 43-602 Явожно, Республика Польша
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Польше, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало АО ДБ Шенкер Раил Польска
3) Общество с ограниченной ответственностью "ЦТЛ Логистикс"
Ул. Доманевска, 49, 02-672 Варшава, Республика Польша
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Польше, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало ООО "ЦТЛ Логистикс"
4) Акционерное общество Предприятие Железнодорожных Перевозок Холдинг
Ул. Волности 337, 41-800, Забже, Республика Польша
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Польше, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало АО Предприятие Железнодорожных Перевозок Холдинг
5) Общество с ограниченной ответственностью ИТЛ Польска
Ул. Крупнича 13/103; 50-075 Вроцлав, Республика Польша
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Польше, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало ООО ИТЛ Польска
6) Общество с ограниченной ответственностью РАИЛ Польска
Ул. Вилова, 8/10, кв. 11, 00-790 Варшава Республика Польша
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Польше, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало ООО РАИЛ Польска
7) Общество с ограниченной ответственностью БАРТЕКС ОАО "РЖД"
Хрущел 4, 14-526 Плоскиня, Республика Польша
Все претензии, предъявляемые грузоотправителем или грузополучателем в Польше, если в перевозке груза в качестве перевозчика участвовало ООО БАРТЕКС
17.
Железные дороги Российской Федерации
1) Железная дорога - филиал ОАО "РЖД", в состав которого входит станция назначения груза и входная пограничная железная дорога - филиал ОАО "РЖД" после рассмотрения претензий железной дорогой филиалом ОАО "РЖД", в состав которого входит станция назначения груза. По грузам, поступившим через пограничные переходы Приволжской, Северо-Кавказской, Южно-Уральской, Юго-Восточной ж.д., претензии после рассмотрения железной дорогой - филиалом ОАО "РЖД", в состав которого входит станция назначения груза, направляются в Московскую железную дорогу - филиал ОАО "РЖД"
Претензии по несохранным перевозкам, предъявляемые российскими получателями к ОАО "РЖД". Если железной дорогой - филиалом ОАО "РЖД" в состав которого входит станция назначения груза будет установлена ответственность иностранных железных дорог или смешанная ответственность иностранных железных дорог и иностранного отправителя, то претензия после ее оформления в соответствии с СМГС и внутренними Правилами предъявления и рассмотрения претензий по перевозкам грузов в международных сообщениях регулируется входной для данного груза пограничной железной дорогой - филиалом ОАО "РЖД", а по грузам, поступившим через пограничные переходы Приволжской, Северо - Кавказской, Южно-Уральской, Юго-Восточной ж.д. - Московской железной дорогой - филиалом ОАО "РЖД".
2) Входная пограничная железная дорога - филиал ОАО "РЖД" после рассмотрения претензий железной дорогой - филиалом ОАО "РЖД", в состав которого входит станция назначения грузов ОАО "РЖД"
Претензии за просрочку в доставке грузов, предъявляемые российскими получателями к ОАО "РЖД".
3) Выходная пограничная железная дорога - филиал ОАО "РЖД". По грузам, проследовавшим через пограничные переходы Приволжской, Северо-Кавказской, Южно-Уральской, Юго-Восточной ж.д. - Московская железная дорога - филиал ОАО "РЖД"
Все претензии, предъявляемые российским отправителем к ОАО "РЖД", и претензии, направляемые иностранными железными дорогами, относящиеся к ответственности ОАО "РЖД" за несохранные перевозки и за просрочку в доставке грузов
__________
* Если АО "Балтияс Транзита Сервисс" или АО "Балтияс Экспресис" будет установлена ответственность иностранных железных дорог или смешанная ответственность иностранных железных дорог и иностранных грузоотправителя/грузополучателя, то претензия после ее оформления в соответствии с СМГС и внутренним порядком рассмотрения претензий по перевозкам грузов в международном сообщении регулируется ГАО "Латвияс дзельзцельш".
№ п/п
Российская Федерация
Наименование пограничных железных дорог России
Адреса управлений пограничных железных дорог России
Наименование пограничных станций
железных дорог России
соседних железных дорог
1
2
3
4
5
6
Московская
107996, Москва, ул. Краснопрудная, 20
Злынка
Моск
Закопытье
БЧ
Красное
-"-
Осиновка
-"-
Рудня
-"-
Заольша
-"-
Сураж
-"-
Журбин
-"-
Глушково
-"-
Волфино
УЗ
Витемля
-"-
Чигинок
-"-
Суземка
-"-
Зерново
-"-
Успенская
Сев-Кавк
Квашино
-"-
Гуково
-"-
Красная Могила
-"-
Веселое
-"-
Псоу
ГР
Самур
-"-
Ялама
АЗ
Соловей
Юго-Вост
Тополи
УЗ
Красный Хутор
-"-
Казачья Лопань
-"-
Озинки
Приволж
Уральск
КЗХ
Аксарайская II
-"-
Ганюшкино
-"-
Оренбург
Ю-Урал
Илецк I
-"-
Карталы-I
-"-
Тобол
-"-
Зерновая
-"-
Преснегорьковская
-"-
Золотая Сопка
-"-
Магнай
-"-
Петропавловск
-"-
Петропавловск
-"-
Октябрьская
г. Санкт-Петербург, пл. Островского, 2
Ивангород - Нарвский
Окт
Нарва
ЭВР
Печоры Псковские
-"-
Орава
-"-
Печоры Псковские
-"-
Пиуза
-"-
Посинь
-"-
Зилупе
ЛДЗ
Скангали
-"-
Карсава
-"-
Завережье
-"-
Езерище
БЧ
Клястице
-"-
Алеша
-"-
Калининградская
236039, г. Калининград, ул. Киевская, 1
Нестеров
КЛГ
Кибартай
ЛГ
Советск
-"-
Пагегяй
-"-
Багратионовск
-"-
Гломно
ПКП
Мамоново
-"-
Бранево
-"-
Железнодорожный
-"-
Скандава
-"-
Западно-Сибирская
630004 г. Новосибирск, ул. Вокзальная Магистраль, 14
Кулунда
З-Сиб
Кулугда
КЗХ
Кзыл-Ту
-"-
Кзыл-Ту
-"-
Локоть
-"-
Локоть
-"-
Восточно-Сибирская
664638 г. Иркутск ул. Карла Маркса, 7
Наушки
В-Сиб
Сухэ-Баатар
МТЗ
Забайкальская
672092 г. Чита, ул. Ленинградская, 34
Соловьевск
Заб
Эрэнцаав
МТЗ
Забайкальск
-"-
Манчжурия
КЖД
Дальневосточная
680000 г. Хабаровск, ул. Муравьева Амурского 20
Хасан
Д-Вост
Туманган
ЗЧ
Гродеково
-"-
Суйфыньхэ
КЖД
1
2
3
4
5
18.
Железные дороги Республики Таджикистан
Управление Таджикской железной дороги Служба перевозок
734012, г. Душанбе, ул. Академика Назаршоева, 35
Все претензии согласно СМГС
19.
Железные дороги Туркменистана
Управление Государственной железной дороги Туркменистана
г. Ашгабат, ул. Сапармурат Туркменбаши, 9
По всем видам несохранных перевозок
20.
Железные дороги Республики Узбекистан
Государственно - акционерная железнодорожная компания "Узбекистон темир йуллари"
700060, г. Ташкент, ул. Шевченко, 7
Все претензии согласно СМГС
21.
Железные дороги Украины
Укрзализныця, Главное коммерческое управление
03680, г. Киев-150, ул. Тверская, 5
Все претензии согласно СМГС, кроме претензий по переборам провозных платежей и возврату сумм, уплаченных по договору перевозки, предъявляемых отправителями и получателями Украины
Управлениям дорог отправления и назначения Украины
Претензии по переборам провозных платежей и возврату сумм, уплаченных по договору перевозки
22.
Железные дороги Эстонской Республики
Претензионная группа службы маркетинга АО "Эсти Раудтее"
ул. Тоомпуйестеэ, 35, Таллинн, 10133 Эстонская Республика
Все претензии согласно СМГС
Приложение 20 
(к § 7 статьи 29)
СМГС
___________________________                  _________ 20___ г.
Претендатель (наименование 
и почтовый адрес)
 ________________________        _________________________________________ 
        Номер дела               (Номер дела регулирующей железной дороги)

ПРЕТЕНЗИОННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

о просрочке в доставке груза-1

Перевозка по накладной СМГС, отправка № _______ от ____________ 20 ___ г.
со ________________________________/_____________________________________
на (дорога и станция отправления) ______________________________________/
(дорога и станция назначения) ___________________________________________
транзитом   по   железным  дорогам  (сокращенное  наименование транзитных 
железных дорог) _________________________________________________________
Повагонная отправка-2 мелкая отправка-2 _________________________________
(Наименование груза) ____________________________________________________
Контейнерная или контрейлерная отправка-3 _______________________________
Продолжение Приложения 20

I. Просим проверить приведенные данные и выплатить нижеуказанную сумму

Железные дороги, участвующие в перевозке
Провозная плата в валюте:
км
Срок (ст. 14 СМГС), в ч.
Фактический срок доставки с/ ______________ по ______________ в часах
Просрочка или досрочная доставка, в ч.
страны, железные дороги которой участвовали в перевозке-4
страны претендателя
на отправку
на перевозку
по § 3-4
по § 5
Итого
Дата (число, месяц, год)
час
Итого
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Итого
X
X
X
Просрочка ____  Размер   возмещения   согласно  статье  27 СМГС Претензия 
час. ____       принята к рассмотрению железной дорогой: _______________% 
                _________________________________________________________
Предъявлено к   Подпись, штемпель и номер счета _________________________  
возмещению      ___________________ 20_________ г. (подпись)
(сумма)(валюта)
__________
1 Заявление направляется претендателем в 2 экз. с заполнением лицевой стороны и указанием в графе 1 наименования всех железных дорог, участвовавших в перевозке.
2 Ненужное зачеркнуть.
3 Указывается при повагонной отправке номер вагона, при контейнерной - номер контейнера, при контрейлерной - государственный регистрационный номер автопоезда, полуприцепа или маркировочный номер съемного автомобильного кузова.
4 На транзитных железных дорогах в тарифной валюте.
Продолжение Приложения 20

II. Подтверждение железных дорог, признавших претензию, с указанием суммы возмещения-1

Железная дорога
______________
Железная дорога
______________
Железная дорога
_______________
Железная дорога
_______________
Железная дорога
_______________
Продолжительность рассмотрения ______
дней
Продолжительность рассмотрения _____
дней
Продолжительность рассмотрения _______
дней
Продолжительность рассмотрения _______
дней
Продолжительность рассмотрения ______
дней
Сумма ________
______________
Валюта-2 _______ _______________
Номер дела ____
Дата ________
_______________
(подпись)
Сумма ________
______________
Валюта-2 ______
______________
Номер дела ____
Дата __________ _______________
(подпись)
Сумма ______
_____________
Валюта-2 ______
_____________
Номер дела ____
Дата __________ _______________
(подпись)
Сумма ______
_____________
Валюта-2 _____
______________
Номер дела ____
Дата _________ ________________
(подпись)
Сумма _______
______________
Валюта-2 _____
_____________
Номер дела _____
Дата ___________ __________________
(подпись)

III. Замечания железных дорог, отклонивших претензию за просрочку в доставке груза частично или полностью

Наименование дороги
Причина
Номер, дата и подпись
Продолжение Приложения 20

IV. Урегулирование претензии (заполняется железной дорогой, регулирующей претензию) _____________________ 20___ г.

_________________________________________________________________________
_________________________________                Претендателю: 
(Наименование груза)                             _________________________ 
_________________________________                _________________________
(Орган, рассматривающий претензию)
_________________________________ 
Номер дела
 
Претензия на сумму (размер и валюта)             __________________________ 
______________________________                   (почтовый адрес)
подлежит-3 удовлетворению в 
сумме (размер и валюта) 
_______________ 
не подлежит-3
Причина полного/частичного-3 отказа              ______________________ 
____________________________________             (подпись)
__________
1 Заполняется дорогами, допустившими просрочку в доставке груза (за исключением строки, заполняемой регулирующей железной дорогой, в которой устанавливается продолжительность рассмотрения претензии).
2 Железные дороги отправления и назначения указывают сумму в национальной валюте, транзитные железные дороги - в тарифной валюте.
3 Ненужное зачеркнуть.
Приложение 21 
(к § 9 статьи 6)

ПРАВИЛА

перевозок автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов

§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозке по железным дорогам груженых и порожних автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов контрейлерными отправками.
Автопоезд - автомобильный тягач в сцепе с полуприцепом или автомобиль в сцепе с прицепом.
Автомобиль - транспортное средство с несъемным закрытым кузовом.
Съемный автомобильный кузов - транспортная единица, имеющая фитинги, устройства для захвата погрузочными средствами, маркировку, надписи и таблички, стандартизированные по содержанию, форме и месту размещения.
Полуприцеп - транспортная единица, представляющая собой закрытый кузов на шасси. Полуприцеп имеет устройство для соединения с автомобильным тягачом таким образом, чтобы значительная часть его массы передавалась на автомобильный тягач, и опорное устройство, убирающееся при перевозке и выдвигающееся при хранении полуприцепа на терминалах отдельно от тягача. Для производства погрузочно-разгрузочных работ полуприцеп должен иметь устройства для захвата грузоподъемными механизмами.
Прицеп - транспортная единица, представляющая собой закрытый кузов, размещенный на двух шасси, и соединяющаяся с автомобилем сцепным устройством.
§ 2. Перевозка по одной накладной автопоезда, погруженного на два вагона, допускается без согласования между участвующими в перевозке железными дорогами.
§ 3. Перевозка автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов производится между станциями, открытыми для операций с ними. Перечень таких станций приведен в Приложении 21.1 к СМГС.
Сообщение об изменениях и дополнениях Перечня станций, приведенных в Приложении 21.1 к СМГС, направляется Комитету ОСЖД, железным дорогам-участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу. Сообщение об исключении сведений из Перечня станций направляется с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги-участницы настоящего Соглашения не позднее чем за 45 дней до вступления в силу этого изменения. При этом положения параграфов 2-7 статьи 37 СМГС не применяются.
§ 4. Перевозка автопоезда и автомобиля производится в сопровождении проводника в соответствии с Приложением 3 к СМГС.
Отправитель может возложить функции проводника на водителя автопоезда.
Перевозка автопоезда и автомобиля без сопровождения проводником может производиться на условиях, согласованных между железными дорогами, участвующими в перевозке.
§ 5. Автопоезда, автомобили, прицепы, полуприцепы и съемные автомобильные кузова, загруженные опасными грузами, допускаются к перевозке при соблюдении положений Приложения 2 к СМГС.
Перевозка грузов, требующих охлаждения, вентилирования или отопления в пути следования, допускается в автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах и съемных автомобильных кузовах, специально оборудованных для перевозки этих грузов, с выполнением требований Приложения 4 к СМГС. При этом, если в пути следования для поддержания температурного режима требуется обслуживание оборудования, то данная перевозка осуществляется только при сопровождении проводников отправителя или получателя.
§ 6. Отправитель обязан обеспечить в автопоезде, автомобиле запирание кабины, салона, капота, багажников, отсеков, баков с горючим на защелки или замки.
При перевозке автопоезда, автомобиля без сопровождения проводника отправитель должен запереть и опломбировать кабину, капот, салон, багажник, отсеки, баки с горючим, указав количество, место наложения пломб и их знаки в описи в порядке, установленном для автотракторной техники в Приложении 7 к СМГС.
§ 7. Закрепляющие тент тросы не должны иметь обрывов, а концы основного закрепляющего тент троса с наконечниками специальной конструкции, имеющими полые заклепки, должны быть соединены в узел. На наконечники основного троса накладывается пломба или запорно-пломбировочное устройство.
Тросы должны быть целыми, без следов сращивания.
§ 8. Тенты автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов должны быть в исправном состоянии без каких-либо повреждений, а также иметь приспособления для крепления их к кузову. Петли и отверстия в тенте и кузове не должны иметь нарушений и повреждений.
§ 9. Груженые прицепы, полуприцепы и съемные автомобильные кузова принимаются к перевозке за пломбами или запорно-пломбировочными устройствами отправителя.
§ 10. Груз в автопоезде, автомобиле, прицепе, полуприцепе и съемном автомобильном кузове должен быть размещен с соблюдением следующих требований:
- груз должен быть равномерно расположен по площади пола;
- тяжелые грузы не должны укладываться на легкие грузы;
- центр тяжести груза в кузове должен находиться в точке, не превышающей половину высоты кузова;
- груз в кузове, во избежание возможного смещения, должен быть компактно уложен, а имеющиеся в кузове зазоры должны быть заполнены прокладочным материалом;
- между штабелями груза и торцевыми дверями, во избежание повреждения грузом кузова или тента, должны предусматриваться соответствующие компенсирующие (упорные, защитные) устройства. Упор отдельных мест в тент не допускается;
- при размещении в кузове одиночных мест нагрузка на пол не должна превышать допустимого значения, установленного для данных транспортных средств (единиц). При этом на площади, составляющей меньше половины кузова (автомобиля, полуприцепа, прицепа, съемного автомобильного кузова), не должно быть сконцентрировано более 60% груза. Это должно достигаться применением опорных конструкций с развитой площадью опоры. Одиночные места должны быть закреплены от опрокидывания или смещения.
§ 11. На каждый автопоезд, погруженный на один или два вагона, а также на каждый автомобиль, прицеп, полуприцеп и съемный автомобильный кузов отправитель заполняет накладную по форме Приложения 12.1 или Приложения 12.2 к СМГС.
Накладная заполняется в соответствии со статьей 7 СМГС и Пояснениями по заполнению накладной СМГС (Приложение 12.5 к СМГС) со следующими особенностями:
1) в накладной в графе 4 "Особые заявления отправителя" делается отметка: "Размещение груза в кузове обеспечивает сохранность груза и безопасность движения";
2) в накладной в графе 11 "Наименование груза" указывается:
- на груженый автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов:
"Средства транспортные автомобильные, работающие в системе "автодорожных перевозок", груженые, код 99440000*;
__________
* По согласованию между участвующими в перевозке железными дорогами данная строка может не указываться.
наименование транспортного средства (единицы), состав автопоезда;
наименование груза и его код по ГНГ";
- на порожний автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов:
"Средства транспортные автомобильные, работающие в системе "контрейлерных перевозок", порожние, код 99340000*;
__________
* По согласованию между участвующими в перевозке железными дорогами данная строка может не указываться.
наименование транспортного средства (единицы), состав автопоезда".
При перевозке на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М под наименованием груза делается отметка "Не спускать с горки", а на платформе модели 13-9009 - отметка "Через горку не пропускать".
§ 12. При предъявлении к перевозке прицепа, полуприцепа, съемного автомобильного кузова, а также автопоезда, автомобиля без сопровождения проводника отправителя или получателя в графе 11 накладной СМГС отправитель должен сделать отметку о наличии запасных колес, а также об имеющихся неисправностях (виды и размеры), которые не угрожают безопасности движения поездов и обслуживающего персонала железных дорог и не могут повлечь за собой несохранности груза. К таким неисправностям относится, например, повреждение лобового или дверного стекла, отсутствие (повреждение) зеркала, фары, сигналов, щеток-снегоочистителей. Признаки нарушения лакокрасочного покрытия (например, ржавчина, царапины, трещины, вмятины) к указанным неисправностям не относятся, в накладной не указываются и при приеме (выдаче) не проверяются.
При недостатке места для перечисления неисправностей к листам 1-5 накладной СМГС и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости прикрепляется перечень неисправностей на отдельном листе размером в накладную, который подписывается отправителем. На всех экземплярах перечня должен быть указан номер накладной СМГС и проставлен календарный штемпель станции отправления.
В графе 23 накладной СМГС отправитель должен указать количество прикрепленных дополнительно листов, а в графе 11 накладной СМГС сделать отметку: "Перечень неисправностей смотри в дополнительном листе".
Один экземпляр перечня выдается отправителю вместе с дубликатом накладной.
§ 13. Железная дорога не несет ответственности за полную или частичную утрату, уменьшение массы груза, повреждение, порчу или снижение качества груза вследствие применения ветхих тентов и тросов, их утраты в пути следования, неправильного выбора отправителем способа перевозки груза, неправильного размещения груза в автопоезде, автомобиле, прицепе, полуприцепе, съемном автомобильном кузове, применения ненадлежащей тары или упаковки или ее отсутствия.
§ 14. Выдача получателю автопоезда, автомобиля при перевозке без сопровождения проводника, прицепа, полуприцепа, съемного автомобильного кузова с исправными пломбами или запорно-пломбировочными устройствами и с исправным кузовом (тентом) производится по наружному осмотру без проверки массы, состояния и количества мест груза.
§ 15. В случае повреждения автопоезда, автомобиля, прицепа, полуприцепа, съемного автомобильного кузова в пути следования, в том числе и по вине железной дороги, из-за чего дальнейшая перевозка в нем груза окажется невозможной, железная дорога, на которой обнаружено повреждение, должна принять меры в соответствии со статьей 21 к СМГС.
§ 16. В остальном при перевозке автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов применяются положения СМГС.
Приложение 21.1 
(к § 3 Приложения 21)

ПЕРЕЧЕНЬ

станций, открытых для операций с автопоездами, автомобилями, прицепами, полуприцепами и съемными автомобильными кузовами

Наименование станций
Съемный автомобильный кузов
Полуприцеп
Автопоезд-2, автомобильный прицеп
Примечание
1
2
3
4
5

железных дорог Азербайджанской Республики

Астара
X
Баладжары
X
Зазалы
X
Кишлы
X
Кюрдамир
X
Сальяны
X
Сангачалы
X
Эйбат
X

железных дорог Республики Беларусь

Брест-Северный
X
X
X
Борисов
X
Колядичи (Минск)-1
X
X
Минск-Сортировочный
X
Орша Западная
X
Пинск
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Брест-Северный
X
X
X

железных дорог Республики Болгария

железных дорог Венгерской Республики

БИЛК Комбитерминал, Будапешт
X
X
X
ЗАО БИЛК Комбитерминал

железных дорог Грузии

Батуми-Товарная
X
Поти
X
Тбилиси-Товарная
X
X

железных дорог Республики Казахстан

Алма-Ата I
X
X
X
Алма-Ата II
X
X
X
Астана
X
X
X
Защита
X
X
X
Караганды
X
X
X
Кокшетау-I
X
X
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Достык
X
X
X

железных дорог Кыргызской Республики

Бишкек-1
X
X
X

железных дорог Латвийской Республики

Вентспилс
X
X
Операции производятся на подъездном пути Вентспилсского порта
Лиепая-Пасажиеру
X
X
Операции производятся на подъездном пути Лиепайского порта
Рига-Краста
X
X
Операции производятся на подъездном пути Рижского торгового порта

железных дорог Литовской Республики

Драугисте (Клайпеда)-1
X
Операции производятся на подъездном пути ЗАО "Клайпедос терминало групе"
Каунас
X
X
Клайпеда
X
Паняряй (Вильнюс)-1
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Драугисте (Клайпеда)-1
X
Передача на паромную переправу Клайпеда - Мукран Засниц)-1

железных дорог Республики Молдова

Кишинэу
X
X
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Унгень
X
X
X

железных дорог Монголии

Толгойт
X
Улаан-Баатар
X
Эрдэнэт
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Замын-Ууд
X

железных дорог Республики Польша*

Варшава Глувна Товарова
X
X
X
Варшава Прага
X
X
Вроцлав
X
Гдыня Порт
X
X
Гливице Контенерова
X
X
X**
Гондки
X
X
X
Кобыльница
X
X
Кракув Кжеславице
X
X
X
Лудзь Олехув
X
X
X
Малашевиче
X
X
X
Познань Гарбары
X
X
X
Прушкув
X
X
Славкув
X
X
X
Сосновец Полудневы
X
X
X
__________
* кроме РО-ЛА
** полуприцеп до 40 тонн

железных дорог Российской Федерации

Батарейная
X
Блочная
X
Войновка
X
Клещиха
X
Костариха
X
Кунцево II
X
X
X
Кутум
X
Москва-Бутырская
X
Москва II - Митьково
X
Москва-Товарная
X
X
Москва - Товарная-Курская
X
X
X
Москва - Товарная - Смоленская
X
Москва - Товарная - Павелецкая
X
Омск-Восточный
X
Пенза II
X
Придача
X
Ростов-Товарная
X
Санкт-Петербург - Товарный - Витебский
X
X
X
Свердловск - Товарный
X
Тверь
X
Трофимовский II
X
Челябинск - Грузовой
X
Черняховск
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Забайкальск
X

железных дорог Республики Таджикистан

Душанбе-1
X
X
X
при наличии согласия дороги назначения
Душанбе-2 МЧ
X
X
X
Худжанд
X
X
X
Курган-Тюбе
X
X
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции

железных дорог Республики Узбекистан

Акжигит
X
Ангрен
X
X
X
Булунгур
X
Бухара I, II
X
Каракалпакия
X
X
Коканд I
X
X
X
Кунград
X
X
X
Кырккыз
X
Мараканд
X
X
Пролетарабад
X
Самарканд
X
X
X
Сергели
X
X
X
Ташкент-Товарный
X
X
Термез
X
X
Улугбек
X
X
Учкызыл
X
X
X
Фергана I
X
Чукурсай
X
X
X

железных дорог Украины

Айвазовская
X
Александрия
X
Апостолово
X
Белая Церковь
X
Бердянск
X
Богодухов
X
Большой Токмак
X
Вадул Сирет
X
X
Вольнянск
X
Днепропетровск - Грузовой
X
Запорожье - Грузовое
X
Знаменка
X
Каменец-Подольский
X
Керчь
X
Киев-Лиски
X
Киев-Петровка
X
Коробочкино
X
Купянск-Южный
X
Луганск - Грузовой
X
Мелитополь
X
Никополь
X
Новоукраинка
X
Севастополь - Товарный
X
Симферополь - Грузовой
X
Скнилов
X
Сумы-Товарная
X
Ужгород
X
Харьков - Балашовский
X
для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции
Ужгород
X
для передачи без перегрузки открыты пограничные станции
Батево
X
X
X
Вадул-Сирет
X
X
X
Дьяково
X
X
X
Изов
X
X
X
Мостиска II
X
X
X
Ужгород
X
X
X
Чоп
X
X
X

железных дорог Эстонской Республики

Валга
X
Операции производятся на подъездном пути АО Эстрефтранссервис
Юлемисте
X
X
Операции производятся на подъездном пути АО Мирамис
__________
Примечания:
1 В скобках указано наименование города, в районе которого расположена данная станция.
2 Производится погрузка и выгрузка автопоездов, автомобилей, прицепов своим ходом.
Приложение 22 
(к § 11 статьи 6, 
§ 15 статьи 7)

РУКОВОДСТВО

по накладной ЦИМ/СМГС*

(издается отдельно)
__________
* Не приводится.
Приложение 22.1 
(к § 11 статьи 6, 
§ 15 статьи 7)

ПОЯСНЕНИЯ

по применению отдельных положений СМГС для некоторых граф накладной ЦИМ/СМГС*

(издается вместе с Приложением 22)
__________
* Не приводится.