ДОГОВІР
про дружні відносини і співробітництво між Україною та Східною Республікою Уругвай
Україна та Східна Республіка Уругвай (далі - "Договірні Сторони"),
бажаючи зміцнювати і розширювати відносини дружби і співробітництва на принципах суверенної рівності та взаємної поваги,
бажаючи піднести відносини між ними на якісно новий рівень,
керуючись цілями і принципами Статуту Організації Об'єднаних Націй (
995_010)
,
виходячи з концепції примату міжнародного права і загальнолюдських цінностей,
підтверджуючи, що дотримання прав людини і основоположних свобод є невід'ємною умовою зміцнення міжнародного миру і безпеки,
домовилися про таке:
Стаття 1
Договірні Сторони розвиватимуть дружні відносини між собою на основі суверенної рівності двох держав, незастосування сили чи погрози силою, відстоюючи принцип мирного вирішення спорів, невтручання у внутрішні справи, поваги до національних меншин, права народів на самовизначення та виконання міжнародних зобов'язань.
Стаття 2
1. Договірні Сторони співпрацюватимуть з метою підтримання та зміцнення миру в усьому світі, нерозповсюдження та заборони зброї масового знищення, досягнення загального і повного роззброєння, включаючи звичайні види озброєння, відповідно до міжнародного права та національного законодавства у цій сфері.
2. Договірні Сторони розвиватимуть взаємовигідне і всебічне співробітництво на основі принципів рівності та взаємної заінтересованості у сферах торгівлі, економіки, науки і технологій, культури, освіти, охорони здоров'я, засобів масової інформації, туризму та спорту.
Стаття 3
Договірні Сторони домовились про те, що цей Договір є рамковим і таким, що покликаний стимулювати та регулювати співробітництво між ними. Договірні Сторони, їх міністерства та інші державні органи укладатимуть додаткові угоди, спрямовані на розвиток окремих положень цього Договору та поглиблення двосторонніх зв'язків у різних галузях.
Стаття 4
1. Договірні Сторони сприятимуть відповідно до свого внутрішнього законодавства та виходячи з міжнародних зобов'язань створенню договірно-правової бази, що стимулюватиме розвиток торгівлі та інших видів економічного співробітництва між двома державами, включаючи заохочення та взаємний захист інвестицій.
2. Договірні Сторони всіляко сприятимуть налагодженню контактів і торговельних зв'язків між державними та приватними компаніями, торговельними організаціями, фінансовими установами, промисловими і сільськогосподарськими підприємствами обох держав відповідно до чинного законодавства Договірних Сторін та норм міжнародного права.
Стаття 5
Договірні Сторони співпрацюватимуть у галузі охорони навколишнього природного середовища та в рамках міжнародних договорів у сфері охорони природного навколишнього середовища, сторонами яких вони є, а також згідно з нормами міжнародного права.
Стаття 6
1. Договірні Сторони, намагаючись забезпечити необхідні умови для зближення та дружби між народами двох держав, всіляко сприятимуть розширенню контактів як між громадянами, так і між державними і недержавними організаціями, профспілками, асоціаціями, навчальними і культурними закладами, науково-дослідними інститутами, засобами масової інформації, молодіжними і спортивними організаціями двох держав.
2. Договірні Сторони сприятимуть поглибленню культурних і освітніх зв'язків, розвиваючи культурний обмін та пропагуючи культурні надбання кожної з держав на території іншої Договірної Сторони, зокрема, шляхом реалізації спеціальних програм.
Стаття 7
1. Договірні Сторони здійснюватимуть обмін досвідом та співпрацюватимуть у справі боротьби з організованою злочинністю, з міжнародним тероризмом, з незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин, зброї, підробленням грошових знаків або дипломів, державних та інших цінних паперів, повітряним та морським піратством, контрабандою усіх видів, включаючи незаконне переміщення культурних цінностей. Договірні Сторони також співробітничатимуть у цих галузях в рамках міжнародних організацій.
2. Договірні Сторони прагнутимуть укласти відповідні угоди з метою гарантування взаємної правової допомоги в цивільних і кримінальних справах.
Стаття 8
Спори щодо тлумачення та застосування положень цього Договору вирішуватимуться шляхом проведення прямих консультацій та переговорів між Договірними Сторонами.
Стаття 9
1. Цей Договір підлягає ратифікації відповідно до внутрішньодержавних процедур кожної з Договірних Сторін і набирає чинності в день обміну ратифікаційними грамотами.
2. Договір укладається строком на десять років. Його дія автоматично продовжуватиметься на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна з Договірних Сторін не пізніше ніж за один рік до закінчення відповідного періоду не повідомить письмово дипломатичними каналами іншу Сторону про свій намір припинити дію цього Договору.
Стаття 10
Цей Договір буде зареєстрований у Секретаріаті ООН відповідно до статті 102 Статуту Організації Об'єднаних Націй (
995_010)
.
Вчинено в м. Монтевідео 25 квітня 2012 року у двох примірниках, кожний українською, іспанською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У випадку розбіжностей перевага надаватиметься тексту англійською мовою.
ЗА УКРАЇНУ ЗА СХІДНУ
РЕСПУБЛІКУ УРУГВАЙ
(підпис) (підпис)