УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Російської Федерації про заходи щодо забезпечення паралельної роботи Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Російської Федерації
Дата підписання:
|
12.07.2012
|
Дата затвердження для України:
|
24.10.2012
|
Дата набрання чинності для України:
|
07.11.2012
|
Кабінет Міністрів України і Уряд Російської Федерації, далі - Сторони,
виходячи із зацікавленості у поглибленні подальшої взаємовигідної співпраці у сфері електроенергетики,
беручи до уваги, що вироблення і реалізація внутрішньої державної політики і нормативно-правового регулювання у сфері електроенергетики здійснюється відповідно до встановлених в Україні та Російській Федерації порядком, правилами і стандартами,
враховуючи принципи рівноправності, взаємної вигоди і невтручання в питання внутрішнього управління,
Погодилися про наступне:
Стаття 1
Сторони вживатимуть необхідних заходів щодо забезпечення паралельної роботи Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії, які передбачають:
забезпечення належного технічного стану та експлуатації об'єктів електромережевого господарства і засобів протиаварійної автоматики;
скоординоване планування та управління режимами паралельної роботи Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії;
укладення договорів між господарюючими суб'єктами держав Сторін в умовах паралельної роботи Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії, до участі в яких можуть залучатись господарюючі суб'єкти держав, енергосистеми яких працюють паралельно з Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії, у тому числі, але не обмежуючись:
- про паралельну роботу Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії, що встановлює порядок взаємодії господарюючих суб'єктів держав Сторін при плануванні та управлінні режимами, регулюванні частоти і напруги, врегулювання відхилень;
- щодо обліку, визначення, купівлі-продажу погодинних відхилень сальдо перетоків електричної енергії Об'єднаної енергетичної системи України від узгоджених, що виникають при паралельній роботі Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії;
- про надання аварійної взаємодопомоги шляхом купівлі-продажу електричної енергії.
Стаття 2
Сторони, відповідно до національного законодавства, сприятимуть господарюючим суб'єктам держав Сторін в реалізації взаємовигідних інвестиційних проектів у сфері електроенергетики і досягненні домовленостей про укладення договорів з господарюючими суб'єктами держав енергосистеми яких, працюють паралельно з Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії з метою виконання заходів щодо забезпечення надійної паралельної роботи.
Стаття 3
Координацію діяльності щодо виконання цієї Угоди і контроль за її виконанням здійснюють такі уповноважені органи держав Сторін:
від Української Сторони - Міністерство енергетики та вугільної промисловості України,
від Російської Сторони - Міністерство енергетики Російської Федерації.
У разі зміни уповноважених органів Сторони повідомляють про це одна одну дипломатичними каналами.
Стаття 4
У тримісячний термін після набрання чинності цією Угодою уповноважені органи Сторін поінформують одна одну про господарюючі суб'єкти, що здійснюють відповідно до статті 1 цієї Угоди функції щодо забезпечення паралельної роботи Об'єднаної енергетичної системи України і Єдиної енергетичної системи Росії та уповноважених на підписання відповідних договорів.
У разі зміни складу зазначених господарюючих суб'єктів однієї з Сторін, її уповноважений орган у місячний термін інформує про це уповноважений орган іншої Сторони.
Стаття 5
У разі виникнення обставин, що створюють перешкоди для виконання однією із Сторін своїх зобов'язань, передбачених цією Угодою, або розбіжностей щодо застосування і (або) тлумачення положень цієї Угоди, уповноважені органи держав Сторін проводять консультації з метою ухвалення взаємоприйнятних рішень щодо подолання зазначених обставин або розбіжностей і забезпечення виконання цієї Угоди.
Розбіжності, які не можуть бути усунені шляхом консультацій між уповноваженими органами держав Сторін, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
Стаття 6
Ця Угода не зачіпає прав і обов'язків Сторін, що випливають із інших міжнародних договорів, учасниками яких є Україна та Російська Федерація.
Стаття 7
Ця Угода укладається на невизначений термін і набирає чинності з дня отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності.
Будь-яка із Сторін може припинити дію цієї Угоди шляхом направлення іншій Стороні дипломатичними каналами письмового повідомлення про такий намір не менше ніж за 6 місяців до передбачуваної дати припинення її дії.
Припинення дії цієї Угоди не зачіпає виконання зобов'язань, передбачених договорами (контрактами), укладеними господарюючими суб'єктами держав Сторін в рамках цієї Угоди в період її дії.
До цієї Угоди за взаємною згодою Сторін можуть бути внесені зміни.
Вчинено в місті Ялта 12 липня 2012 року в двох примірниках, кожний українською і російською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Кабінет За Уряд
Міністрів України Російської Федерації
(підпис) (підпис)