МЕМОРАНДУМ
між Міністерством внутрішніх справ України та Міністерством внутрішніх справ Чорногорії про співробітництво у сфері боротьби зі злочинністю
Дата підписання:
|
13.06.2013
|
Дата набрання чинності для України:
|
13.06.2013
|
Міністерство внутрішніх справ України та Міністерство внутрішніх справ Чорногорії, далі - "Сторони",
бажаючи продовжувати розвиток двосторонніх відносин,
визнаючи велику важливість співробітництва і координації зусиль відомств щодо забезпечення безпеки і громадського порядку, попередження та боротьби з організованою злочинністю, незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів і прекурсорів, а також іншими злочинами,
усвідомлюючи, що організована злочинність становить серйозну загрозу розвитку обох держав Сторін,
будучи занепокоєними зростанням незаконного обігу наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів і прекурсорів,
маючи на меті ефективно співробітничати в боротьбі з торгівлею людьми, координуючи свою діяльність, дотримуючись міжнародних зобов'язань, зокрема, у рамках:
- Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (
995_004)
від 4 листопада 1950 року та додаткових Протоколів до неї,
- Єдиної конвенції про наркотичні засоби (
995_177)
від 30 березня 1961 року і додаткового Протоколу (
995_881)
від 25 березня 1972 року до неї,
- Конвенції про психотропні речовини (
995_176)
від 21 лютого 1971 року,
- Конвенції Організації Об'єднаних Націй про боротьбу проти незаконного обігу наркотичних засобів і психотропних речовин (
995_096)
від 20 грудня 1988 року,
- Конвенції Організації Об'єднаних Націй проти транснаціональної організованої злочинності (
995_789)
від 15 листопада 2000 року та додаткових протоколів до неї: Протоколу про попередження і припинення торгівлі людьми, особливо жінками і дітьми, і покарання за неї (
995_791)
та Протоколу проти незаконного ввозу мігрантів по суші, морю і повітрю (
995_790)
,
відповідно до законодавства держав Сторін,
домовились про таке:
Стаття 1
Предмет співробітництва
Сторони, відповідно до міжнародних зобов'язань та законодавства своїх держав, здійснюють співробітництво в боротьбі зі злочинністю, керуючись положеннями цього Меморандуму.
Стаття 2
Захист громадян та юридичних осіб
Сторони у межах своєї компетенції забезпечують захист прав, свобод, законних інтересів і майна громадян та юридичних осіб держави іншої Сторони так само, як громадян і юридичних осіб держави своєї Сторони.
Стаття 3
Сфери співробітництва
1. Сторони відповідно до законодавства своїх держав здійснюють співробітництво в боротьбі з:
1) організованою злочинністю та тероризмом;
2) незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів та прекурсорів;
3) торгівлею людьми;
4) злочинами проти життя, здоров'я, свобод людини та людської гідності;
5) злочинами проти власності;
6) незаконним виробництвом, торгівлею, зберіганням та заволодінням вибуховими речовинами, вогнепальною зброєю і боєприпасами;
7) незаконним заволодінням і обігом транспортних засобів, підробленням документів і використанням підроблених документів з цією метою;
8) злочинами у сфері економіки,
9) підробкою грошових знаків, цінних паперів і печаток, безготівкових засобів платежу, що не є цінними паперами, а також їх розповсюдженням і використанням;
10) злочинами в сфері використання комп'ютерів, автоматизованих систем та комп'ютерних мереж (кіберзлочини).
2. За взаємною згодою Сторони можуть розширити сферу співробітництва в боротьбі з іншими правопорушеннями, за які законодавством держав Сторін передбачена кримінальна відповідальність.
3. Сторони можуть укладати протоколи, положення яких конкретизуватимуть співробітництво Сторін в окремих сферах боротьби зі злочинністю.
Стаття 4
Форми співробітництва
З метою здійснення співробітництва в боротьбі зі злочинами, визначеними цим Меморандумом, Сторони відповідно до законодавства своїх держав:
1) надають одна одній інформацію про осіб, причетних до організованої злочинності та їхні зв'язки; про злочинні організації та угруповання; про типову поведінку злочинців і злочинних груп; про факти, які, зокрема, стосуються часу, місця, способів, методів і технічних засобів вчинення злочинів; про об'єкти злочинного посягання, обставини вчинення злочинів; про норми кримінального законодавства, які порушуються; про заходи, які вживаються з метою запобігання та припинення тяжких злочинів;
2) допомагають одна одній у розшуку осіб, які підозрюються у вчиненні злочинів, та осіб, які ухиляються від кримінальної відповідальності або відбування покарання;
3) здійснюють скоординовані заходи з метою виявлення і документування злочинів;
4) здійснюють скоординовані заходи з метою реалізації контрольованих поставок, а також обмінюються інформацією про походження, транспортні засоби, шляхи перевезення, методи і способи незаконного виробництва, зберігання, приховування й перевезення, а також іншою інформацією про незаконний обіг наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів і прекурсорів;
5) надають одна одній зразки нових наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів і прекурсорів, а також обмінюються технологічними схемами виготовлення та результатами криміналістичних досліджень наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів і прекурсорів;
6) співробітничають у пошуку осіб, зниклих безвісти, та у заходах, спрямованих на ідентифікацію осіб або невпізнаних трупів;
7) співробітничають у пошуку викрадених речей і транспортних засобів у рамках розслідування злочинів;
8) надають взаємну технічну та організаційну допомогу з метою виявлення осіб, які вчинили злочини;
9) надають одна одній інформацію про шляхи, методи і засоби підробки та використання підроблених та фальшивих документів для проїзду та проживання за кордоном;
10) обмінюються інформацією, досвідом, аналітичними та концептуальними матеріалами стосовно методів та нових форм вчинення злочинів та інших питань, пов'язаних з боротьбою зі злочинністю;
11) у разі необхідності проводять робочі зустрічі з метою підготовки і координації заходів щодо виявлення конкретних злочинів;
12) обмінюються інформацією про результати криміналістичних і кримінологічних досліджень стосовно злочинів, практики їх розслідування, методів роботи, способів і методів наукових досліджень та застосування засобів і методів з метою їх подальшого розвитку;
13) організовують спільне навчання, а також обмін спеціалістами у відповідних сферах в цілях їх професійної підготовки.
14) обмінюються інформацією про положення законодавства держав Сторін, які регламентують питання боротьби зі злочинністю.
Стаття 5
Умови співробітництва
1. Запитувана Сторона надає інформацію на запит запитуючої Сторони відповідно до положень цього Меморандуму.
2. Запит про надання інформації або допомоги направляється в письмовій формі, якщо немає іншої домовленості.
3. Запитувана Сторона виконує такий запит без затримки. Додаткова інформація може бути запитана, якщо вона необхідна для виконання запиту.
4. Одна зі Сторін може з власної ініціативи надавати іншій Стороні інформацію, яка могла б допомогти у запобіганні, виявленні та розслідуванні злочинів, якщо вона вважає, що така інформація становить інтерес для іншої Сторони.
Стаття 6
Відмова від виконання запиту
1. Кожна Сторона може відмовитися повністю або частково надавати інформацію або допомогу, якщо вона вважає, що виконання запиту може загрожувати її суверенітету, національній безпеці або інтересам її держави, або у випадку, якщо запит суперечить законодавству її держави або міжнародним зобов'язанням.
2. Сторони інформують одна одну в письмовій формі про відмову від виконання запиту щодо надання інформації та/або допомоги, зазначаючи причини відмови.
Стаття 7
Захист інформації
1. Інформація і документи, якими Сторони обмінюються в рамках цього Меморандуму, не можуть бути передані третій стороні без письмової згоди Сторони, що їх передала. Зазначені інформація і документи не можуть бути використані з іншою метою ніж та, задля якої вони були передані, без письмової згоди Сторони, що їх передала.
2. Передача і взаємний захист інформації з обмеженим доступом у рамках цього Меморандуму здійснюватиметься Сторонами відповідно до законодавства своїх держав та на підставі міжнародних договорів у цій сфері.
Стаття 8
Захист персональних даних
Сторони відповідно до Конвенції про захист осіб у зв'язку з автоматизованою обробкою персональних даних (
994_326)
та законодавства держав Сторін дотримуються таких вимог щодо захисту персональних даних:
1) Запитуюча Сторона може використовувати такі дані тільки в тих цілях і за тих умов, які визначені Запитуваною Стороною;
2) За запитом Запитуваної Сторони Запитуюча Сторона інформує її про використання отриманої інформації та досягнуті результати;
3) Сторони зобов'язані ефективно захищати персональні дані від несанкціонованого доступу, втрати, розголошення, внесення змін або знищення;
4) Запитувана Сторона зобов'язана надавати дійсну і достовірну інформацію. У випадку, якщо надана інформація виявилася неправильною або ця інформація не підлягала передачі, Запитуюча Сторона повинна бути негайно про це поінформована. Запитуюча Сторона при цьому виправляє помилки у наданій їй інформації, або знищує її, якщо ця інформація не підлягала передачі.
Стаття 9
Витрати
Сторони самостійно несуть витрати, які виникають в рамках цього Меморандуму, якщо не буде досягнуто іншої домовленості.
Стаття 10
Вирішення спорів
Будь-які спірні питання стосовно тлумачення та/або застосування положень цього Меморандуму вирішуватимуться шляхом проведення консультацій і переговорів між Сторонами.
Стаття 11
Відношення до інших міжнародних договорів
Цей Меморандум не впливає на права і зобов'язання Сторін за іншими міжнародними договорами.
Стаття 12
Зміни і доповнення
За взаємною згодою Сторін до цього Меморандуму можуть бути внесені зміни і доповнення, які оформлюються письмово, складають його невід'ємну частину та набирають чинності в порядку, передбаченому в пункті 1 статті 13 цього Меморандуму.
Стаття 13
Заключні положення
1. Цей Меморандум укладається на невизначений термін та набирає чинності з дати його підписання.
2. Кожна зі Сторін може припинити дію цього Меморандуму шляхом направлення письмового повідомлення іншій Стороні. У такому випадку Меморандум припиняється через три місяці після отримання такого повідомлення однією зі Сторін.
Учинено в м. Київ 13 червня 2013 року в двох примірниках, кожний українською, чорногорською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення та/або застосування положень цього Меморандуму переважну силу матиме текст англійською мовою.
За Міністерство внутрішніх За Міністерство внутрішніх
справ України справ Чорногорії
(підпис) (підпис)