Угода
                  про культурне співробітництво
              між Міністерством культури України та
           Міністерством культури Російської Федерації



     Дата підписання:       25.03.1994
     Дата набуття чинності: 25.03.1994

     Міністерство   культури   України  та  Міністерство  культури
Російської Федерації, які надалі іменуються "Сторони":
     базуючись на  законодавчих  актах  про  культуру  України  та
Російської   Федерації,   а   також   на  домовленостях  в  рамках
Співдружності Незалежних Держав;
     виходячи з   пріоритетності   невід'ємних   прав   людини  на
культурну самобутність,  свободу творчості,  культурну діяльність,
задоволення  духовних  потреб та прилучення до світових культурних
цінностей;
     визнаючи однакову  гідність національних культур усіх народів
і народностей та прагнучи сприяти їх взаємозбагаченню,  при повазі
самобутності кожної з них;
     беручи до  уваги  духовні  запити  та  інтереси  громадян   і
представників усіх національних груп на територіях держав-сторін;
     враховуючи історичні   корені   та    нагромаджений    досвід
традиційних культурних зв'язків народів наших держав;
     висловлюючи прагнення до  подальшого  розвитку  та  зміцнення
дружніх   зв'язків  і  співробітництва  між  народами  України  та
народами Росії в галузі культури;
     підтримуючи творчі    прагнення    художньої    інтелігенції,
працівників культури та мистецтва,  широких верств  громадськості,
які виступають за збереження та примноження як національної, так і
спільної історико-культурної спадщини, всебічний розвиток культури
та мистецтва, згодились про таке:

                             Стаття 1

     Сторони будуть   створювати,   в   межах  своєї  компетенції,
сприятливі умови для збереження і  розвитку  культурних  зв'язків,
культурного   обміну  і  співробітництва  в  галузі  театрального,
образотворчого,  естрадного  і циркового мистецтва, бібліотечної і
музейної  справи, виявлення і охорони об'єктів історико-культурної
спадщини,  самодіяльної народної  творчості,  народних  промислів,
програмного туризму та інших видів культурної діяльності.

                             Стаття 2

     Сторони підтверджують    необхідність   додержання   гарантій
вільного і рівноправного розвитку культур народів  і  національних
груп, які проживають на території їх держав.
     Сторони будуть сприяти діяльності існуючих і створенню  нових
національних  культурних центрів і громадських організацій народів
і    народностей,    які    проживають     за     межами     своїх
національно-державних створень або які їх не мають,  і здійснювати
підтримку їхньої культурної діяльності.
     Сторони будуть  прагнути  до  повного  задоволення культурних
запитів  українців  -  громадян  Російської  Федерації  і росіян -
громадян України.

                             Стаття 3

     Враховуючи те,  що  під  час  другої  світової  війни  велику
кількість книг,  архівних документів та інших культурних цінностей
було  вивезено  з території України,  Сторони вважають за доцільне
контакти з ФРН з питань обміну вивезених цінностей  здійснювати  з
урахуванням взаємних попередніх консультацій.

                             Стаття 4

     Сторони будуть   сприяти,  на  основі  двосторонніх  щорічних
програм  і  проектів  культурного   співробітництва,   організації
гастролей  театрів,  художніх  колективів  та  окремих виконавців,
взаємного  постачання  в  національні   фондосховища   примірників
друкованої  продукції,  кіно-,  фото- і фондодокументів, створенню
інтегрованих бібліотечно-інформаційних систем,  зведених каталогів
та  міжбібліотечних  абонементів,  обміну  художніми  виставками і
музейними    експонатами,    кінофільмами,     телевізійними     і
радіопрограмами,  проведенню фестивалів,  конкурсів,  конференцій,
семінарів  та  інших  заходів  у  галузі  професійного  мистецтва,
народної  творчості,  культурно-дозвільної  діяльності  та охорони
культурної спадщини.

                             Стаття 5

     Сторони будуть сприяти  співробітництву  і  широким  взаємним
зв'язкам  між  творчими  спілками  і  об'єднаннями,  асоціаціями і
фондами,   громадськими,   релігійними   та   іншими   неурядовими
організаціями,  встановленню прямих контактів між діячами культури
та мистецтва, об'єднаними у відповідні творчі й професійні спілки,
і  такими,  що  до  них  не входять,  при додержанні законодавства
України і Російської Федерації.

                             Стаття 6

     Сторони будуть    сприяти    встановленню     безпосереднього
співробітництва   на   основі   прямих   договорів  між  театрами,
концертними організаціями та  професійними  колективами,  музеями,
історико-культурними  заповідниками,  організаціями  та установами
охорони  і  реставрації  об'єктів  історико-культурної   спадщини,
бібліотеками,  науково-методичними  центрами,  учбовими закладами,
науково-дослідними організаціями,  підприємствами  та   установами
культури.

                             Стаття 7

     Надаючи   важливе  значення  підготовці  висококваліфікованих
кадрів в галузі культури та мистецтва,  Сторони будуть  створювати
сприятливі умови для взаємного навчання та підготовки спеціалістів
в учбових закладах культури та мистецтва обох Сторін.

                             Стаття 8

     З метою збереження об'єктів історико-культурної спадщини, які
знаходяться   на   території   України  і  Росії,  Сторони  будуть
координувати зусилля та виділяти кошти,  спрямовані на  виявлення,
охорону,  захист, реставрацію та використання вказаних об'єктів на
основі окремих програм і проектів.

                             Стаття 9

     Сторони будуть регулярно  обмінюватися  інформацією  з  метою
висвітлення  культурного життя,  історичних зв'язків двох народів,
результатів спільного співробітництва.

                            Стаття 10

     Сторони будуть  здійснювати   консультації   для   визначення
пріоритетних напрямів науково-дослідних робіт у галузі культури та
мистецтва,   взаємне   інформування   про   результати    наукових
досліджень,   проводити   з   цією   метою   спільні   наукові  та
науково-практичні конференції,  семінари та  симпозіуми,  видавати
збірки  наукових  робіт  та  використовувати  інші форми наукового
обміну та співробітництва.

                            Стаття 11

     Сторони гарантують  доступність  підвідомчих   зібрань,   які
склалися,  колекцій  та інших культурних цінностей,  які утворюють
бібліотечний та музейний фонд України і Російської  Федерації, для
громадян України і Росії однаковою мірою на однакових умовах.
     Сторони забезпечують    безперешкодне    одержання     повної
інформації   про  історико-культурні цінності,  які  зберігають  в
державних зібраннях,  колекціях  та  фондах  обох  Сторін,  та  її
використання   з   метою   освіти,   науки  та  культури  в  межах
міждержавних програм.
     Сторони будуть    сприяти    запобіганню    та   попередженню
незаконного вивезення культурних цінностей із своїх  територій  на
територію  іншої  держави - учасника цієї Угоди та інших країн,  а
також взаємному поверненню вказаних цінностей, незалежно від часу,
який пройшов після їх незаконного вивезення.
     Сторони проведуть необхідну роботу для  визначення  незаконно
вилучених або вивезених національних художніх цінностей - реліквій
та для їх реституції.
     З цією метою Сторони створять двосторонню комісію.

                            Стаття 12

     Сторони будуть   брати  участь  в  організації  та  спільному
проведенні  міжнародних   культурних   акцій,   програм,   пайових
проектів:  в підготовці і координації співробітництва державних та
громадських об'єднань у галузі культури та  мистецтва  Сторін  між
собою і в міжнародних урядових і неурядових організаціях,  а також
об'єднаннях своїх співвітчизників за кордоном.

                            Стаття 13

     Сторони будуть  підтримувати   співробітництво   в   питаннях
розвитку  і зміцнення матеріально-технічної бази культури,  обміну
новими  технологіями,   організації   на   взаємовигідній   основі
постачання  обладнання та технічних засобів для установ культури і
мистецтва.

                            Стаття 14

     Сторони будуть  сприяти  реалізації  ініціатив  для   надання
практичної  допомоги  установам і працівникам культури,  відбудові
об'єктів історико-культурної спадщини та  організації  культурного
обслуговування населення в районах,  які постраждали від стихійних
та інших лих.

                            Стаття 15

     Сторони будуть сприяти  розширенню  взаємної  інформації  про
досягнення культури та мистецтва,  інші галузі і форми культурного
співробітництва,  підтримувати  практику  консультацій  з   питань
забезпечення  дотримання прав і свобод громадян в галузі культури,
правового і соціально-економічного регулювання діяльності  установ
культури, захисту інтересів діячів культури та мистецтва, розробки
узгоджених принципів статистики культури.

                            Стаття 16

     Сторони будуть здійснювати фінансування  спільних  програм  і
проектів     в     галузі     культури,     включаючи     розвиток
матеріально-технічної бази, на принципах пайової участі.

                            Стаття 17

     З метою  практичної  реалізації  цієї  Угоди  та   підготовки
програм  і  проектів  культурного співробітництва Сторони створять
постійні і тимчасові робочі комісії і групи.

                            Стаття 18

     Культурний обмін між Сторонами буде  здійснюватись  на  таких
умовах:
     а) при обміні творчими колективами,  делегаціями  і  окремими
представниками:
     направляюча Сторона сплачує  витрати  на  проїзд  колективів,
делегацій і окремих представників, провезення виробничого багажу в
обидві сторони;
     приймаюча  Сторона  сплачує витрати на розміщення, харчування
та  кишенькові (або добові) згідно з затвердженими у кожній країні
нормами,  транспорт  на  території  приймаючої  Сторони  згідно  з
програмою перебування;
     б) при обміні  виставками  з  музейних  фондів  і  виставками
сучасного мистецтва умови,  строки, характер та місце експонування
будуть обумовлені сторонами додатково, в робочому порядку.

                            Стаття 19

     Спори щодо тлумачення  та  застосування  цієї  Угоди  повинні
вирішуватись шляхом консультацій, переговорів між Сторонами.
     Сторони зобов'язуються    обмінюватись    інформацією     про
національні законодавства в галузі культури.

                            Стаття 20

     Ця Угода  не  зачіпає обов'язки Сторін за їхніми договорами з
третіми країнами.

                            Стаття 21

     Ця  Угода  укладається строком на 10 років і буде автоматично
продовжуватись  кожного  разу  на  наступні 5 років,  якщо одна із
Сторін не заявить про своє бажання припинити її дію за  6  місяців
до закінчення відповідного строку.
     Положення цієї Угоди можуть бути  змінені  або  доповнені  за
взаємною згодою Сторін.

     Здійснено 
     25  березня  1994  р.  в  м.Києві  в  двох примірниках, кожен
українською  і  російською  мовами,  при  чому обидва тексти мають
однакову юридичну силу.


     За Міністерство культури             За Міністерство культури
     України                              Російської Федерації 

     (підпис)                             (підпис)